Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Hitecsa Manuels
Refroidisseurs
EWMIG 236
Hitecsa EWMIG 236 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Hitecsa EWMIG 236. Nous avons
1
Hitecsa EWMIG 236 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Hitecsa EWMIG 236 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien (141 pages)
Marque:
Hitecsa
| Catégorie:
Refroidisseurs
| Taille: 11.45 MB
Table des Matières
Italiano
2
Table des Matières
2
Simbologia Utilizzata
2
Isezione I: Utente
3
I.1 Versioni Disponibili
3
I.2 Adaptivefunction Plus
3
I.2.1 Identificazione Della Macchina
4
I.3 Condizioni DI Utilizzo Previste
4
I.3.1 Limiti DI Funzionamento
4
I.4 Avvertenze Su Sostanze Potenzialmente Tossiche
5
I.4.2 Informazioni Sui Rischi Residui Epericoli Che Non Possono Essere Eliminati
6
I.5 Descrizione Comandi
6
I.5.1 Interruttore Generale
6
I.5.2 Interruttori Automatici
6
Quadro Elettrico
7
Allestimenti Disponibili
7
Caratteristiche Costruttive
7
Descrizione Dell'unità
7
Sezione II: Installazione Emanutenzione
7
Ricambi Ed Accessori
8
Accessori Montati in Fabbrica
8
Accessori Forniti Separatamente
8
Trasporto - Movimentazione Immagazzinamento
8
Imballaggio Componenti
8
Sollevamento E Movimentazione
8
Condizioni D'immagazzinamento
9
Istruzioni D'installazione
9
Requisiti del Luogo D'installazione
9
Spazi DI Rispetto, Posizionamento
9
Collegamenti Idraulici
10
Collegamento All'impianto
10
Installazione Consigliata
10
Gestione Pompa Impianto a Risparmio Energetico
11
Contenuto del Circuito Idraulico
11
Dati Idraulici
12
Produzione DI Acqua Calda Sanitaria ACS
13
Fonte Termica Ausiliaria
16
Suggerimento D'impianto Unita' con Accessorio Rc100/Ds E Gestione Produzione Acqua Calda Sanitaria Acs
19
Protezione Dell'unità Dal Gelo
21
Collegamenti Elettrici
21
Istruzioni Per L'avviamento
22
Configurazione
22
Avviamento Dell'unità
22
Messa Furi Servizio
23
Riavvio Dopo Lunga Inattività
23
Natura E Frequenza Delle Verifiche Programmate
23
II.10 Istruzioni DI Manutenzione
23
II.10.1 Manutenzione Ordinaria
23
Manutenzione Straordinaria
24
Indicazioni Per lo Smantellamento Dell'unità E Smaltimento Sostanze Dannose
24
Checklist
25
English
26
I.1 Versions Available
27
I.2 Adaptivefunction Plus
27
Isection I: User
27
I.2.1 Machine Identification
28
I.3 Declared Conditions of Use
28
I.3.1 Functioning Limits
28
I.4 Warnings Regarding Potentially Toxic Substances
29
I.4.2 Information about Residual Risks that Cannot be Eliminated
30
I.5 Description of Controls
30
I.5.1 General Switch
30
I.5.2 Circuit Breaker Switches
30
Available Installations
31
Description of the Unit
31
Electrical Control Board
31
Section II: Installation and Maintenance
31
Structural Features
31
Accessories Supplied Separately
32
Factory Fitted Accessories
32
Lifting and Handling
32
Packaging Components
32
Spare Parts and Accessories
32
Transport - Handling and Storage
32
Clearance and Positioning
33
Installation Instructions
33
Installation Site Requirements
33
Storage Conditions
33
Connection to the System
34
Recommended Installation
34
Water Connections
34
Energy Saving System Pump Control
35
Hydraulic Circuit Content
35
Hydraulic Data
36
Production of Domestic How Water DHW
37
Auxiliary Thermal Source
40
System Suggestion of the Unit with Accessory Rc100/Ds and Dhw Production Management
43
Electrical Connections
45
Protecting the Unit from Frost
45
Configuration
46
Instructions for Start-Up
46
Unit Start-Up
46
Decommissioning
47
II.10 Instructions for Maintenance
47
II.10.1 Routine Maintenance
47
Nature and Frequency of the Scheduled Checks
47
Restart after Prolonged Shutdown
47
II.10.2 Special Maintenance
48
Instructions to Dismantle the Unit and Dispose of Hazardous Substances
48
II.12 Checklist
49
Français
50
I.1 Versions Disponibles
51
I.2 Adaptivefunction Plus
51
Objectifs
51
Isection I: Utilisateur
51
I.2.1 Identification de L'appareil
52
I.3 Conditions de Fonctionnement Prévues
52
I.3.1 Limites de Fonctionnement
52
I.4 Recommandations Concernant les Substances Potentiellement Toxiques
53
I.4.2 Informations Sur les Risques Résiduels et les Dangers Qui Peuvent Pas Être Éliminés
54
I.5 Description des Commandes
54
I.5.1 Interrupteur Général
54
I.5.2 Interrupteurs Automatiques
54
Aménagements Disponibles
55
Caractéristiques de Construction
55
Description de L'unite
55
Section II: Installation et Entretien
55
Tableau Électrique
55
Accessoires Fournis Séparément
56
Accessoires Montés en Usine
56
Emballage et Composants
56
Pièces Détachées et Accessoires
56
Transport - Manutention Stockage
56
Conditions de Stockage
57
Conditions Requises pour L'emplacement
57
Instructions D'installation
57
Soulèvement et Manutention
57
Espaces Techniques et Positionnement
58
Installation Conseillée
58
Raccordeement à L'installation
58
Raccordements Hydrauliques
58
Capacité Hydraulique du Circuit
59
Gestion de la Pompe de L'installation à Économie D'énergie
59
Données Hydrauliques
60
Production D'eau Chaude Sanitaire (ECS)
61
Source Thermique Auxiliaire
64
Suggestion D'installation D'une Unité Avec Accessoire Rc100/Ds et Gestion de la Production D'eau Chaude Sanitaire Acs
67
Protection de L'unite Contre le Gel
69
Raccordements Électriques
69
Configuration
70
Démarrage de L'unité
70
Instructions pour le Démarrage
70
II.10 Instructions D'entretien
71
II.10.1 Entretien Ordinaire
71
Mise Hors Service
71
Nature et Fréquence des Vérifications Programmées
71
Redémarrage après une Longue Période D'arrêt
71
Entretien Extraordinaire
72
Indications pour L'élimination de L'unité et pour L'évacuation des Substances Dangereuses
72
II.12 Checklist
73
Deutsch
74
I.1 Lieferbare Ausführungen
75
I.2 Adaptivefunction Plus
75
Ileitungsquersch I: Benutzer
75
I.2.1 Maschinenkennzeichnung
76
I.3 Vorgesehene Einsatzbedingungen
76
I.3.1 Betriebsgrenzen
76
I.4 Warnhinweise zu Potenziell Giftigen Substanzen
77
I.4.2 Hinweise zu Restgefährdung und Risiken, die nicht Beseitigt werden können
78
I.5 Beschreibung der Bedienelemente
78
I.5.1 Hauptschalter
78
I.5.2 Automatikschalter
78
Baueigenschaften
79
Beschreibung der Einheit
79
Erhältliche Ausführungen
79
Leitungsquersch II: Installation und Wartung
79
Schaltkasten
79
Anheben und Handling
80
Ersatzteile und Zubehör
80
Transport - Handling - Lagerung
80
Verpackung Bauteile
80
Werkseitig Montiertes Zubehör
80
Zubehör, Separat Geliefert
80
Anforderungen an den Installationsort
81
Freiräume und Aufstellung
81
Installationsanleitung
81
Lagerbedingungen
81
Anschluss an die Anlage
82
Empfohlene Installation
82
Wasseranschlüsse
82
Steuerung der Anlagenpumpe mit Energieeinsparung
83
Wassermenge IM Kreislauf
83
Daten Bezüglich des Wasserkreislaufs
84
Erzeugung von Brauchwarmwasser (BWW)
85
Zusätzliche Wärmequelle
88
Empfehlung der Anlage Einheit mit Zubehör Rc100/Ds und Steuerung der Brauchwarmwassererzeugung Acs
91
Leitungsquersch I: Benutzer
92
Elektrische Anschlüsse
93
Frostschutz der Einheit
93
Anlauf der Einheit
94
Inbetriebnahme
94
Konfiguration
94
Art und Häufigkeit der Planmäßigen Prüfungen
95
Außerbetriebsetzen
95
II.10 Hinweise zur Wartung
95
II.10.1 Ordentliche Wartung
95
Umweltschutz
96
Neustart nach Längerem Stillstand
95
Außerordentliche Wartung
96
Hinweise zur Verschrottung der Einheit und Schadstoffentsorgung
96
II.12 Checklist
97
Español
98
I.1 Versiones Disponibles
99
I.2 Adaptivefunction Plus
99
Isección I: Usuario
99
I.2.1 Identificación de la Máquina
100
I.3 Condiciones de Uso Previstas
100
I.3.1 Límites de Funcionamiento
100
I.4 Advertencias sobre Sustancias Potencialmente Tóxicas
101
I.4.2 Información sobre Los Riesgos Residuales y Peligros que no Se Pueden Eliminar
102
I.5 Descripción de Los Mandos
102
I.5.1 Interruptor General
102
I.5.2 Interruptores Automáticos
102
Características de Fabricación
103
Cuadro Eléctrico
103
Descripción de la Unidad
103
Montajes Disponibles
103
Sección II: Instalación Ymantenimiento
103
Accesorios Montados de Fábrica
104
Accesorios Suministrados por Separado
104
Elevación y Desplazamiento
104
Embalaje Componentes
104
Repuestos y Accesorios
104
Transporte - Desplazamiento y Almacenamiento
104
Almacenamiento
105
Espacio Necesario y Colocación
105
Intrucciones de Instalación
105
Requisitos del Lugar de Instalación
105
Conexiones Hidráulicas
106
Conexión a la Instalación
106
Instalación Aconsejada
106
Contenido Hidráulico del Circuito
107
Gestión de la Bomba de la Instalación de Ahorro Energético
107
Datos Hidráulicos
108
Producción de Agua Caliente Sanitaria (ACS)
109
Sugerencia de Instalación Unidad con Accesorio Rc100/Ds y Gestión Producción Agua Caliente Sanitaria Acs
115
Conexiones Eléctricas
117
Protección Antihielo de la Unidad
117
Configuración
118
Instrucciones para el Arranque
118
Puesta en Marcha de la Unidad
118
II.10 Instrucciones de Mantenimiento
119
II.10.1 Mantenimiento Ordinario
119
Protección del Medio Ambiente
120
Nueva Puesta en Marcha tras Inactividad Prolongada
119
Puesta Fuera de Servicio
119
Tipo y Frecuencia de Los Controles Programados
119
Indicaciones para el Desguace de la Unidad y la Eliminación de Sustancias Dañinas
120
Mantenimiento Extraordinario
120
II.12 Checklist
121
ALLEGATI A1 Dati Tecnici
122
ENCLOSED DOCUMENTS Technical Data
124
A1 Données Techniques
126
A1 Technische Daten
128
A1 Datos Técnicos
130
A2 Dimensioni Ed Ingombri
132
A2 Dimensions and Volume
132
A2 Dimensions Hors Tout
132
Dimensiones y Volumenes
132
A3 Circuito Idraulico
137
A3 Circuits Hydrauliques
137
A3 Water Circuits
137
Circuitos Hidráulicos
137
Wasserkreisläufe
137
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Hitecsa EWMIM 117
Hitecsa EWMIM 124
Hitecsa EWMIM 128
Hitecsa EWMIG 245
Hitecsa EWMIG 260
Hitecsa EWXBZ 1001
Hitecsa EWXBZ 1201
Hitecsa EWXBZ 3002
Hitecsa EWXBZ 3502
Hitecsa EWXBZ 7004
Hitecsa Catégories
Climatiseurs
Pompes à chaleur
Thermostats
Refroidisseurs
Contrôleurs
Plus Manuels Hitecsa
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL