Repuestos Y Accesorios; Accesorios Montados De Fábrica; Accesorios Suministrados Por Separado; Transporte - Desplazamiento Y Almacenamiento - Hitecsa EWMIG 236 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

o Regulación del punto de consigna mediante AdaptiveFunction
Plus con dos opciones:
con punto de consigna fijo (Opción Precision);
con punto de consigna variable (Opción Economy).
Drive de control del compresor conectado en serie a la tarjeta
electrónica programable
II.3

REPUESTOS Y ACCESORIOS

¡IMPORTANTE!
Utilice única y exclusivamente repuestos y
accesorios originales. HITECSA declina toda
responsabilidad por daños causados por
modificaciones o intervenciones realizadas por
personal no autorizado o por funcionamientos
anómalos debidos al uso de repuestos o
accesorios no originales.
II.3.1
ACCESORIOS MONTADOS DE FÁBRICA
FDL – Función Forced Download Compressors. Modulación del
compresor para limitar la potencia y la corriente absorbida (entrada
digital). Utilizable también como función "night mode" para limitar el
ruido durante el funcionamiento nocturno
SIL – Equipo silenciado (compartimento compresores insonorizado +
capucha compresores)
FI15 – Control de la condensación con ventiladores con motor EC
brushless con regulación continua de la velocidad hasta la temperatu-
ra del aire exterior de -15°C
RAE1 - Resistencia anti-hielo de la electrobomba desde 27W (dispo-
nible para los montajes P1-P2- PI1-PI2- ASP1-ASP2-ASPI1-ASPI2);
sirve para prevenir el riesgo de congelación del agua contenida en la
bomba cuando se apaga la máquina (siempre que la unidad se
mantenga alimentada eléctricamente)
RAE2 - Resistencia anti-hielo para dos electrobombas desde 27W
(disponible para los montajes DP1-DP2- DPI1-DPI2- ASDP1-ASDP2);
sirve para prevenir el riesgo de congelación del agua contenida en la
bomba al apagar la máquina (siempre que la unidad se mantenga
alimentada eléctricamente)
RAS - Resistencia anti-hielo de acumulación de 300W (disponible para
los montajes ASP1- ASP2 -ASDP1 -ASDP2 -ASPI1- ASPI2); sirve para
prevenir el riesgo de formación de hielo en el interior del depósito de
acumulación cuando se apaga la máquina (siempre que la unidad se
mantenga alimentada eléctricamente)
RAB – Resistencia anti-hielo en la base (EWMIG)
RAP – Unidad con baterías de condensación cobre/aluminio prepintado
BRR – Unidad con baterías de condensación cobre/cobre
BRH - Unidad con baterías de condensación cobre/aluminio con
tratamiento hidrofílico (para EWMIG)
V3V – Unidad con válvula de 3 vías desviadora para la producción de agua
caliente sanitaria. Disponible solo para el montaje PUMP – electrobomba
sencilla, no disponible con DS y RC100
DSP – Doble valor de consigna mediante el consenso digital (incompatible con
el accesorio CS) Solo con configuración Precision
CS – Valor de consigna variable mediante señal analógica 4-20 mA
(incompatible con el accesorioo DSP). Solo con opción Precision.
DS - Desobrecalentador. Activo también en funcionamiento de invierno EWMIG
RC100 - Recuperador de calor con recuperación 100%
LDK - Detector de pérdidas enfriadora
EEM – Energy Meter. Medida y visualización de las magnitudes
eléctricas de la unidad – Consulte la sección específica para más
información
GM - Manómetros de alta y baja presión del circuito frigorífico
II.3.2
ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR
SEPARADO
KSA – Soportes antivibraciones de goma
KFA – Filtro agua
KRIT – Resistencia eléctrica adicional para bomba de calor, gestiona-
da por la regulación
KVDEV – Válvula de 3 vías en caja protectora para la producción de agua
caliente sanitaria, gestionada por la regulación. Disponible sola- mente para la
versión Pump, no disponible con montaje V3V montado a bordo
KEAP – Sonda de temperatura del aire exterior para la compensación
del valor de consigna (en alternativa a la sonda del aire exterior a
bordo), incompatible con el accesorio CS
KTRD - Termostato con pantalla
KTR – Teclado remoto para el control a distancia, con pantalla LCD,
con funciones idénticas a las presentes en la máquina. La conexión
debe realizarse con un cable telefónico de 6 hilos (distancia máxima de
50 m) o con los accesorios KRJ1220/KRJ1230. Para distancias
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
superiores y hasta 200m, utilice un cable blindado AWG 20/22 (4
hilos+blindaje, no suministrado) y el accesorio KR200
KRJ1220 – Cable de conexión para KTR (longitud 20m)
KRJ1230 - Cable de conexión para KTR (longitud 30m)
KR200 - Kit para control remoto del accesorio KTR para distancias
superiores a 50m y hasta 200m (cable blindado AWG no suministrado)
KRS485 - Interfaz RS485 para comunicación serial con otros disposi-
tivos (protocolo propietario; protocolo Modbus RTU)
KFTT10 - Interfaz LON para comunicación serial con otros dispositi-
vos (protocolo LON)
KBE - Interfaz Ethernet para comunicación serial con otros dispositi-
vos (protocolo BACnet IP)
KBM - Interfaz RS485 para comunicación serial con otros dispositivos
(protocolo BACnet MS/TP)
KUSB - Convertidor serial RS485/USB (cable USB suministrado)
La descripción y las instrucciones de montaje de los accesorios
se suministran junto al accesorio correspondiente.
II.4
TRANSPORTE - DESPLAZAMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
¡PELIGRO!
Las operaciones de transporte y desplazamiento
deben ser llevadas a cabo por personal
especializado e instruido específicamente.
¡IMPORTANTE!
Preste atención para que la máquina no sufra
golpes accidentales.
II.4.1

EMBALAJE COMPONENTES

¡PELIGRO!
No abra ni manipule el embalaje hasta llegar al
punto de instalación. No deje los embalajes al
alcance de los niños.
¡PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Elimine los materiales del embalaje de conformidad
con la legislación nacional o local vigente en su
país.
Los modelos EWMIG 236÷260 se suministran:
 cubiertos por un embalaje de nylon termorretráctil.
Los componentes que se suministran junto con la unidad son:
 instrucciones de uso
 Manual de control electrónico;
 esquema eléctrico
 lista de los centros de asistencia autorizados;
 documentos de garantía
 manual de uso y mantenimiento de las bombas, de los ventiladores
y de las válvulas de seguridad.
II.4.2
ELEVACIÓN Y DESPLAZAMIENTO
¡PELIGRO!
El desplazamiento de la unidad se debe realizar con
cuidado para evitar daños a la estructura externa y
a las partes internas mecánicas y eléctricas.
Confirme además que no existan obstáculos o
personas a lo largo del trayecto, de manera de
evitar peligros de golpes, aplastamiento o vuelco
del medio de elevación y desplazamiento.
Utilice una carretilla elevadora de horquillas o un transpalet para
colocar la unidad con el embalaje intacto cerca del lugar de instalación
definitiva.
106

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ewmig 245Ewmig 260

Table des Matières