Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Bosch Thermotechnology Manuels
Unités de contrôle
MC 400
Bosch Thermotechnology MC 400 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Bosch Thermotechnology MC 400. Nous avons
1
Bosch Thermotechnology MC 400 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'installation
Bosch Thermotechnology MC 400 Notice D'installation (116 pages)
Module cascade pour EMS 2, EMS plus, EMS
Marque:
Bosch Thermotechnology
| Catégorie:
Unités de contrôle
| Taille: 7.88 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
3
Symbolerklärung
3
Angaben zum Produkt
4
Wichtige Hinweise zur Verwendung
4
Funktionsbeschreibung
4
Grundprinzip
4
Zeitliche Begrenzungen
4
Regelungsstrategien
4
Serielle Standard-Kaskade
4
Betrieb Kaskade mit Wärmetauscher
5
Pumpenvorlauf
5
Vorlauftemperaturregelung
5
Leistungsregelung
5
Parallele Kaskade
5
Serielle Kaskade mit Spitzenlastabdeckung
5
Serielle Optimierte Kaskade
5
Hydraulik mit Drosselklappe
6
Gateway-Funktion (Umsetzung vom 0-10V-Signal auf EMS 2/EMS Plus)
6
Kodierschalter Einstellen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Elektrischer Anschluss
7
Installation eines Temperaturfühlers an der Hydraulischen Weiche
7
Installation
7
Reinigung
7
Ergänzendes Zubehör
7
Anschluss BUS-Verbindung und Temperaturfühler (Kleinspannungsseite)
8
Anschluss Spannungsversorgung, Pumpe und Mischer (Netzspannungsseite)
8
Anschlusspläne mit Anlagenbeispielen
8
Überblick Anschlussklemmenbelegung
9
Einstellungen bei Anlagen mit einem Kaskadenmodul IM BUS-System
10
Zustandsanzeige für Wärmeerzeuger/ Untergeordnete Kaskadenmodule am Übergeordneten Kaskadenmodul
10
Einstellungen bei Anlagen mit 2 oder Mehr Kaskadenmodulen IM BUS-System
10
Inbetriebnahme der Anlage und des Moduls
10
Kodierschalter Einstellen
10
Inbetriebnahme
10
Zustandsanzeige der Wärmeerzeuger am Untergeordneten Kaskadenmodul
11
Menü Einstellungen Kaskade
11
Menü Diagnose
11
Menü Anlagendaten
11
Störungen Beheben
12
Betriebsanzeige an Einzeln Installiertem oder Übergeordnetem Kaskadenmodul
12
Betriebsanzeige an Untergeordnetem Kaskadenmodul
12
Umweltschutz/Entsorgung
12
English
13
Explanation of Symbols
14
Explanation of Symbols and Safety Instructions
14
General Safety Instructions
14
Basic Principle
15
Control Strategies
15
Function Definition
15
Important Notices on Use
15
Product Information
15
Serial Standard Cascade
15
Time Limits
15
Cascade with Heat Exchanger Operation
16
Flow Temperature Control
16
Output Control
16
Parallel Cascade
16
Pump Flow
16
Serial Cascade with Peak Load Coverage
16
Serial Optimised Cascade
16
Gateway Function (Implementation of 0-10 V Signal on EMS 2/EMS Plus)
17
Hydraulic System with Butterfly Valve
17
Setting the Coding Switch
17
Specification
17
Supplied Parts
17
Additional Accessories
18
Cleaning
18
Installation
18
Installation of Temperature Sensor on the Low Loss Header
18
Connecting the Power Supply, Pump and Mixer (Mains Voltage Side)
19
Connection Diagrams with System Schematics
19
Electrical Connection
19
Establishing the BUS Connection and Temperature Sensor (Extra-Low Voltage Side)
19
Overview of the Terminal Assignment
20
Commissioning
21
Commissioning of the System and Module
21
Setting the Coding Switch
21
Settings for Systems with 2 or more Cascade Modules in the BUS System
21
Settings for Systems with a Cascade Module in the BUS System
21
Status Display for the Heat Source at the Lower Level Cascade Module
21
Status Display for the Heat Source/Lower Level Cascade Modules at the Higher Level Cascade Module
21
Cascade Settings Menu
22
Diagnosis Menu
22
System Data Menu
22
Environmental Protection/Disposal
23
Status Indicator at the Lower Level Cascade Module
23
Status Indicator on the Separately Installed or Higher Level Cascade Module
23
Troubleshooting
23
Español
24
Explicación de Los Símbolos
25
Explicación de Los Símbolos E Indicaciones de Seguridad
25
Indicaciones Generales de Seguridad
25
Avisos Importantes para el Uso
26
Descripción del Funcionamiento
26
Principio Básico
26
Cascada en Paralelo
27
Cascada en Serie Estándar
27
Cascada en Serie Optimizada
27
Cascada en Serie para las Cargas Pico
27
Estrategias de Regulación
27
Límites Temporales
27
Regulación de la Potencia
27
Regulación de la Temperatura de Impulsión
27
Ajuste de la Ruleta Codificadora de Direcciones
28
Avance de la Bomba
28
EMS 2/ EMS Plus)
28
Funcionamiento Cascada con Intercambiador de Calor
28
Función Gateway
28
Sistema Hidráulico con Válvula Estranguladora
28
Accesorio Adicional
29
Datos Técnicos
29
Limpieza
29
Volumen de Suministro
29
Conexión Eléctrica
30
Conexión entre Conexión de BUS y la Sonda de Temperatura (Lado de Baja Tensión)
30
Instalación
30
Instalación de un Sensor de Temperatura en el Compensador Hidráulico
30
Conexión Alimentación Bomba y Mezclador
31
De Tensión de Red)
31
Planes de Conexión con Ejemplos de Instalación
31
Conexión
32
Vista General de la Asignación de Los Bornes de
32
Ajuste de la Ruleta Codificadora de Direcciones
33
Ajustes de Instalaciones con un Módulo de
33
Ajustes Ende Instalaciones con 2 O Más Módulos de Cascada en el Sistema BUS
33
Cascada en el Sistema BUS
33
Módulo de Cascada de Orden Superior
33
Módulos de Cascada de Orden Inferior en el
33
Puesta en Funcionamiento
33
Puesta en Marcha de la Instalación y del Módulo
33
Visualización de Estado para Generador de Calor
33
Menú Ajustes Cascada
34
Menú Datos Sistema
34
Menú Diagnóstico
34
Visualización de Estado de Los Generadores de Calor en Módulo de Cascada de Orden Inferior
34
Datos sobre el Producto
35
Subsanación de las Averías
35
Testigo Luminoso en un Módulo de Cascada Individualmente Instalado O de Orden Superior
35
Testigo Luminoso en un Módulo O de Orden Inferior
35
Dutch
36
Algemene Veiligheidsvoorschriften
37
Symboolverklaringen
37
Toelichting Bij de Symbolen en Veiligheidsinstructies
37
Beginsel
38
Belangrijke Adviezen Voor Het Gebruik
38
Functiebeschrijving
38
Gegevens Betreffende Het Product
38
Aanvoertemperatuurregeling
39
Parallelle Cascade
39
Regelstrategieën
39
Seriële Cascade Met Pieklastafdekking
39
Seriële Geoptimaliseerde Cascade
39
Seriële Standaard Cascade
39
Tijdelijke Begrenzingen
39
Vermogensregeling
39
Codeerschakelaar Instellen
40
EMS 2/EMS Plus)
40
Gateway-Functie
40
Gebruik Cascade Met Warmtewisselaar
40
Hydrauliek Met Smoorklep
40
Pompaanvoer
40
Aanvullende Toebehoren
41
Leveringsomvang
41
Reiniging
41
Technische Gegevens
41
Aansluiting BUS-Verbinding en Temperatuursensor (Laagspanningszijde)
42
Elektrische Aansluiting
42
Installatie
42
Installatie Van Een Temperatuursensor Op de Evenwichtsfles
42
Aansluiting Stroomvoorziening Pomp en Menger (Netspanningszijde)
43
Aansluitschema's Met Installatievoorbeelden
43
Overzicht Bezetting Aansluitklemmen
44
Codeerschakelaar Instellen
45
Inbedrijfstelling
45
Inbedrijfstelling Van de Installatie en de Module
45
Instellingen Bij Installaties Met 2 of Meer Cascademodulen in BUS-Systeem
45
Instellingen Bij Installaties Met Een Cascademodule in BUS-Systeem
45
Toestandsindicatie Voor de Warmteproducent/ Slave-Cascademodule Op Master-Cascademodule
45
Menu Diagnose
46
Menu Installatiegegevens
46
Menu Instellingen Cascade
46
Toestandsindicatie Van de Warmteproducent Op de Slave-Cascademodule
46
Bedrijfsindicatie Op Individueel Geïnstalleerde of Master-Cascademodule
47
Bedrijfsindicatie Op Slave-Cascademodule
47
Milieubescherming/Afvalverwerking
47
Storingen Verhelpen
47
Français
48
Consignes Générales de Sécurité
49
H Consignes pour le Groupe Cible
49
H Utilisation Conforme à L'usage Prévu
49
H Installation, Mise en Service et Entretien
49
H Travaux Électriques
49
H Remise à L'utilisateur
49
H Dégâts Dus au Gel
50
Explication des Symboles et Mesures de Sécurité
49
Explications des Symboles
49
Consignes D'utilisation Importantes Relatives à L'utilisation
50
Fonctionnement
50
Informations Sur le Produit
50
Principe de Base
50
Cascade Optimisée à Connexion Sérielle
51
Cascade Standard à Connexion Sérielle
51
Cascade à Connexion Parallèle
51
Cascade à Connexion Sérielle Avec Couverture des Charges de Pointe
51
Limitations Dans le Temps
51
Régulation Puissance
51
Stratégies de Régulation
51
Départ Pompe
52
EMS 2/EMS Plus)
52
Fonction Passerelle
52
Fonctionnement de la Cascade Avec Échangeur Thermique
52
Hydraulique Avec Vanne D'isolement
52
Réglage de L'interrupteur Codé
52
Régulation Température de Départ
52
Accessoires Complémentaires
53
Caractéristiques Techniques
53
Contenu de Livraison
53
Nettoyage
53
Installation
54
Installation D'une Sonde de Température Sur la Bouteille de Mélange Hydraulique
54
Raccordement Liaison BUS et Sonde de Température (Côté Basse Tension)
54
Raccordement Électrique
54
Raccordement de L'alimentation Électrique, de la Pompe et de la Vanne de Mélange (Côté Tension de Réseau)
55
Schémas de Connexion Avec Exemples D'installation
55
Vue D'ensemble Affectation des Bornes de Raccordement
56
Affichage D'état des Générateurs de Chaleur/ Modules Cascade Subordonnés Sur le Module Cascade Principal
57
Mise en Service
57
Mise en Service du Module et de L'installation
57
Réglage de L'interrupteur Codé
57
Réglages Sur les Installations Avec 2 Modules Cascade ou Plus Dans le Système BUS
57
Réglages Sur les Installations Avec un Module Cascade Dans le Système BUS
57
Affichage D'état des Générateurs de Chaleur Sur le Module Cascade Subordonné
58
Menu Diagnostic
58
Menu Paramètres de L'installation
58
Menu Réglages Cascade
58
Eliminer les Défauts
59
Protection de L'environnement/Recyclage
59
Témoin de Fonctionnement Sur le Module Cascade Installé Individuellement ou Principal
59
Témoin de Fonctionnement Sur le Module Cascade Subordonné
59
Italiano
60
Avvertenze DI Sicurezza Generali
61
Significato Dei Simboli
61
Significato Dei Simboli E Avvertenze DI Sicurezza
61
Descrizione del Funzionamento
62
Descrizione del Prodotto
62
Indicazioni Importanti Sull'utilizzo
62
Principio DI Base
62
Impianto a Cascata in Parallelo
63
Impianto a Cascata in Serie con Copertura del Carico DI Punta
63
Impianto a Cascata Ottimizzato in Serie
63
Impianto a Cascata Standard in Serie
63
Parametri Temporali
63
Regolazione DI Potenza
63
Strategie DI Termoregolazione
63
Funzionamento Dell'impianto a Cascata con Scambiatore DI Calore
64
Funzione Gateway (Conversione del Segnale 0-10 V Su EMS 2/EMS Plus)
64
Idraulica con Valvola DI Regolazione a Due Vie
64
Mandata del Circolatore
64
Regolazione Della Temperatura DI Mandata
64
Dati Tecnici
65
Impostazione del Selettore DI Codifica
65
Volume DI Fornitura
65
Accessori Complementari
66
Collegamenti del Sistema BUS E Delle Sonde DI Temperatura (Lato Bassa Tensione)
66
Collegamento Elettrico
66
Installazione
66
Installazione DI una Sonda DI Temperatura Sul Compensatore Idraulico
66
Pulizia
66
Connessione Tensione DI Alimentazione Elettrica, Circolatore E Valvola Miscelatrice
67
Rete)
67
Schemi Elettrici DI Collegamento con Esempi DI Impianti
67
Panoramica Sull'occupazione Dei Morsetti DI Collegamento
68
Impostazione del Selettore DI Codifica
69
Impostazioni in Impianti con 2 O Più Moduli Per Funzionamento in Cascata Nel Sistema BUS
69
Impostazioni in Impianti con un Modulo Per Funzionamento in Cascata Nel Sistema BUS
69
Messa in Funzione
69
Messa in Funzione Dell'impianto E del Modulo
69
Indicazione DI Stato Dei Generatori DI Calore Sul Modulo Per Funzionamento in Cascata Subordinato
70
Indicazione DI Stato Per Generatori DI Calore/Moduli Per Funzionamento in Cascata Subordinati Sul Modulo Per Funzionamento in Cascata Sovraordinato
70
Menu Dati Impianto
70
Menu Diagnosi
70
Menu Impostazioni Impianto a Cascata
70
Eliminazione Delle Disfunzioni
71
Indicazioni DI Funzionamento Sul Modulo Per Funzionamento in Cascata Installato Singolarmente O Non Subordinato
71
Indicazioni DI Funzionamento Sul Modulo Per Funzionamento in Cascata Subordinato
71
Protezione Dell'ambiente/Smaltimento
71
Algemene Veiligheidsinstructies
73
Toelichting Bij de Symbolen en Veiligheidsinstructies
73
Toelichting Van de Symbolen
73
Beginsel
74
Belangrijke Adviezen Voor Het Gebruik
74
Functiebeschrijving
74
Productinformatie
74
Aanvoertemperatuurregeling
75
Parallelle Cascade
75
Regelstrategieën
75
Seriële Cascade Met Pieklastafdekking
75
Seriële Geoptimaliseerde Cascade
75
Seriële Standaard Cascade
75
Tijdelijke Begrenzingen
75
Vermogensregeling
75
Codeerschakelaar Instellen
76
EMS 2/EMS Plus)
76
Gateway-Functie
76
Gebruik Cascade Met Warmtewisselaar
76
Hydrauliek Met Instelklep
76
Pompaanvoer
76
Aanvullende Accessoires
77
Installatie
77
Leveringsomvang
77
Reiniging
77
Technische Gegevens
77
Aansluiting BUS-Verbinding en Temperatuursensor (Laagspanningszijde)
78
Elektrische Aansluiting
78
Installatie Van Een Temperatuursensor Op de Open
78
Verdeler
78
(Netspanningszijde)
79
Aansluiting Voedingsspanning Pomp en Menger
79
Aansluitschema's Met Installatievoorbeelden
79
Overzicht Bezetting Aansluitklemmen
80
Codeerschakelaar Instellen
81
Inbedrijfname Van de Installatie en de Module
81
Ingebruikname
81
Instellingen Bij Installaties Met 2 of Meer Cascademodulen in BUS-Systeem
81
Instellingen Bij Installaties Met Een Cascademodule in BUS-Systeem
81
Toestandsindicatie Voor de Warmtebron/Slave- Cascademodule Op Master-Cascademodule
81
Menu Diagnose
82
Menu Installatiegegevens
82
Menu Instellingen Cascade
82
Toestandsindicatie Van de Warmtebron Op de Slave-Cascademodule
82
Bedrijfsindicatie Op Individueel Geïnstalleerde of Master-Cascademodule
83
Bedrijfsindicatie Op Slave-Cascademodule
83
Milieubescherming/Afvalverwerking
83
Storingen Verhelpen
83
Português
84
Esclarecimento Dos Símbolos E Indicações de Segurança
85
Explicação Dos Símbolos
85
Indicações Gerais de Segurança
85
Descrição de Funcionamento
86
Indicações Importantes Relativas à Utilização
86
Informações sobre O Produto
86
Princípio Básico
86
Cascata de Série Com Cobertura de Carga de Pico
87
Cascata de Série Otimizada
87
Cascata de Série Padrão
87
Cascata Paralela
87
Estratégias de Regulação
87
Limitações Temporais
87
Regulação da Potência
87
Ajustar O Interruptor de Codificação
88
Avanço da Bomba
88
Função Gateway (Implementação de Sinal 0-10 V para EMS 2/EMS Plus)
88
Operação de Cascata Com Permutador de Calor
88
Regulação da Temperatura de Avanço
88
Sistema Hidráulico Com Válvula de Estrangulamento
88
Acessórios Complementares
89
Caraterísticas Técnicas
89
Limpeza
89
Material que Se Anexa
89
Conexão Elétrica
90
Instalação
90
Instalação de um Sensor da Temperatura no Compensador Hidráulico
90
Ligação da Conexão BUS E Do Sensor da Temperatura (Lado da Baixa Tensão)
90
Esquemas de Ligação Com Exemplos de Instalações
91
Ligação da Alimentação de Tensão, Bomba E Misturadora (Lado de Tensão de Rede)
91
Visão Geral da Ocupação Dos Terminais de Aperto
92
Ajustar O Interruptor de Codificação
93
Ajustes Nas Instalações Com 2 ou mais Módulos de Cascatas no Sistema BUS
93
Ajustes Nas Instalações Com um Módulo de Cascata no Sistema BUS
93
Colocação Em Funcionamento
93
Colocação Em Funcionamento da Instalação E Do Módulo
93
Indicação de Estado Do Equipamento Térmico no Módulo de Cascata Subordinado
93
Indicação de Estado para Equipamento Térmico/ Módulos de Cascata Subordinados no Módulo de Cascata de Nível Superior
93
Menu Ajustes da Cascata
94
Menu Dados da Instalação
94
Menu Diagnóstico
94
Eliminar Avarias
95
Indicador de Funcionamento Em Módulos de Cascata de Nível Superior ou Instalados Individualmente
95
Indicador de Funcionamento no Módulo de Cascata Subordinado
95
Informações sobre O Produto
95
Proteção Do Ambiente/Reciclagem
95
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Bosch Thermotechnology Catégories
Chauffe-eaux
Unités de contrôle
Plus Manuels Bosch Thermotechnology
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL