If you have questions, call: 3. Do not install or store this appliance where it will Amana Customer Assistance be exposed to the weather. 1-800-843-0304 U.S.A. 4. Install and level washer on a floor that can support 1-866-587-2002 Canada the weight.
Page 3
Safety washing machine or combination washer-dryer, 13. Store laundry aids and other material in a cool, dry turn on all hot water faucets and let the water place where children cannot reach them. flow from each for several minutes. This will 14.
Operating Tips Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 60 • Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions.
Using the Controls Control features vary by model. STEP Select Load Size Determine the selected setting based on clothes load size. On select models, the infinite control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
Using the Controls Control features vary by model. STEP (continued) WASH/RINSE LOAD TYPE TEMPS White and heavily soiled, color-fast Hot/Cold items Warm/Warm Moderately soiled, colored items Moderately soiled, colored items; Warm/Cold most no iron items Brightly colored, lightly soiled Cold/Cold items;...
Using the Controls STEP Select Cycle Regular Cycle To select a cycle, push the control dial IN and turn until the pointer is at the soil level needed for the wash load. Regular Cycle is used for normal, sturdy fabrics and uses the following settings: HEAVY: approximately 15 minutes Quick Wash...
Special Features Bleach Dispenser Fabric Softener Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine This dispenser automatically releases liquid fabric bleach before it reaches your wash load. To use, follow softener at the proper time during the cycle. To use, these steps: follow these steps: 1.
Care & Cleaning Turn off the water faucets after finishing the day’s 4. Rinse with clean, hot water. washing. This will shut off the water supply to the 5. Repeat process if necessary. washer and prevent the unlikely possibility of damage 6.
Troubleshooting Troubleshooting For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundering Tips brochure. Won’t Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control knob to proper cycle and pull knob out to start the washer. •...
Page 11
• Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. • Extra Rinse is selected. Cycle Selector Advances Through Off For further assistance contact Maytag Services , Amana Customer Assistance: U.S. 1-800-843-0304 or Canada 1-866-587-2002. U.S. Customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
A clear description of the problem you are having; e. Proof of purchase. Use & Care Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Services , Amana Customer Assistance. MAYTAG • • • 403 W. 4th Street N.
Pour toute question, contacter : l’appareil et user de prudence pendant son utilisation. Amana Customer Assistance 3. Ne pas installer ni remiser la machine dans un endroit 1-800-843-0304 U.S.A. où elle est exposée aux intempéries.
Page 15
Sécurité de chauffage d’eau n’est pas utilisé sur une telle 12. L’agitateur ne doit pas être retiré. S’il est retiré, le durée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser replacer en l’enfonçant à fond, puis serrer la vis de couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser blocage avant de faire fonctionner la machine.
Fonctionnement Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la machine AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 15,5° C (60° F). • Utiliser la quantité de détergent qui convient à la charge, au degré...
Employer les commandes Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE Sélectionner le niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Sur certains modèles, le bouton de sélection permet de Remarque sélectionner tout niveau d’eau (variation infinie).
Employer les commandes Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. ÉTAPE (suite) TEMPÉRATURE TYPE DE CHARGE LAVAGE/RINÇAGE Blanc très sale et couleurs bon Hot/Cold teint (chaud/froid) Linge modérément sale, articles de Warm/Warm couleur (tiède/tiède) Linge modérément sale, articles de Warm/Cold couleur ;...
Employer les commandes ÉTAPE Sélection du cycle Regular Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur et le tourner jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis le niveau de (tissus ordinaires) sol requis. S’utilise pour le linge normalement sale, les tissus épais. Cycles disponibles : Quick Wash (lavage rapide) HEAVY (linge très sale) : durée de...
Caractéristiques spéciales Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au moment avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme voulu du cycle. Pour l’utiliser, procéder comme suit : suit : Verser la quantité...
Entretien Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la 4. Le rincer à l’eau chaude. lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité 5. Répétez au besoin le processus. de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle. 6.
Recherche des pannes Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’entretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. Ne se remplit pas • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. •...
Page 23
• Déconnecter les boyaux et nettoyer les filtres. Les filtres des boyaux pourraient être bouchés. Le selecteur passe • Un Extra Rinse (rinçage supplémentaire) a été sélectionné. automatiquement a un reglage audela de «Off» (Arret) Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Amana Cutomer Assistance : au Canada : 1-866-587-2002.
été les frais relatifs au diagnostic (si besoin est), étant à la charge achetée ou appeler Maytag Services le service-clients Amana. Si du client. les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone :...
Page 25
Lavadora Guía de uso y cuidado Seguridad ..... 25-26 Sugerencias para la operación ..27 Usar los controles .
Para usar este electrodoméstico con Si desea obtener más información llame a: seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del electrodoméstico y Amana Customer Assistance ejercer siempre cuidado cuando lo usa. 1-800-843-0304 EE.UU. 1-866-587-2002 Canada 3.
Page 27
Seguridad caliente no ha sido usado durante tal período, antes completamente y apretando el tornillo de bloqueo antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora de que la lavadora sea usada. y secadora, abra todas las llaves del agua caliente y 13.
Sugerencias para la operación Detergent • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una temperatura mayor que 15.5 °C (60 °F).
Usar los controles Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO Seleccione tamaño de la carga Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. En modelos selectos, el control infinito le permite seleccionar Recuerde un ajuste específico o en cualquier parte entre los ajustes.
Usar los controles Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. PASO (cont.) TEMPS DE TIPO DE CARGA LAVADO/ENJUAGUE Ropa blanca y ropa de colores Hot/Cold sólidos muy sucia (caliente/fría) Ropa de color moderadamente Warm/Warm sucia (tibia/tibia) Ropa de color moderadamente Warm/Cold sucia;...
Usar los controles PASO Seleccione el ciclo Regular Para seleccionar un ciclo, presione el disco de control y hágalo girar hacia hasta que el indicador apunte el nivel del (regular) suelo necesitó de lavado que desea. Se usa para telas comunes, fuertes. Los ciclos disponibles son: HEAVY (sucio) : aproximadamente 15 Quick Wash (lavado...
Características especiales Surtidor de blanqueador Surtidor de suavizante de telas El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento propicio durante el ciclo: ropa.
Cuidado y limpieza Cierre las llaves del agua después de terminar el lavado del 4. Enjuague con agua caliente. día. Esto cortará el suministro de agua a la lavadora y evitará 5. Repita el proceso si es la improbable posibilidad de producir daño a causa de necessario.
Localización y solución de averías Para las soluciones de problemas de lavado (es decir, daño de las telas, residuos, ropa enredada) y procedimientos especiales para cuidado de la ropa, vea el folleto adjunto “Sugerencias para el Lavado”. La lavadora no se llena •...
Page 35
La perilla de control de • La opción Extra Rinse (enjuague adicional) está seleccionada. ciclo avanza hasta “OFF” (APAGADO) Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de Asistencia al Cliente de Amana: 1-800-843-0304 en EE.UU.; o 1-866-587-2002 en Canadá...
Departamento de Asistencia al Cliente lugar solamente están cubiertos por la garantía limitada, de Maytag Services Amana Customer Assistance. Si no recibe un inclusive las piezas que fallen durante el primer dos año. servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a: Residentes de Canadá...