hazard category of the medium to be processed. Otherwise Contents there is a risk of: - splashing liquids Page - projectile parts - release any toxic or combustable gases. CE - Declaration of conformity • Set up the appliance in a spacious area on an even, stable, clean, Safety instructions non-slip, dry and fireproof surface.
- unsafe condition of container • Observe the minimum distances between devices, between the • Only process media that will not react dangerously to the extra device and the wall and above the assembly (min. 800mm) energy produced through processing. This also applies to any extra energy produced in other ways, e.g.
Commissioning MS 4 MS 7 MS 10 HS 4 HS 7 HS 10 HP 4 HP 7 HP 10 Put device switch (A) in the OFF position Commis- Plug in (G) mains cable sioning Once connected to the power supply the device is in “stand-by” mode The right decimal point on the display (C) is lit Put device switch (A) in the ON position Stirring...
The appliance is maintenance-free. Accessories Cleaning Stirring organs stirring bars: Ø 6 mm, lengts to 15mm Only use cleansing agents which have been recommended by IKA. Ø 8 mm, lengts to 50mm Ø10mm, lengt to 80mm Use to remove: Any other accessories Dyes...
- Wear protective gloves during cleaning the devices. - Before using another than the recommended method for clean- ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that this method does not destroy the instrument. - The rubber of the attachments’ pads (VG 3.2 and VG 3.3) is a natural product, so talcum can discharge.
- Herausschleudern von Teilen Inhaltsverzeichnis - Freiwerden von toxischen oder brennbaren Gasen • Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen, Seite rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf. • Die Gerätefüße müssen sauber und unbeschädigt sein. CE - Konformitätserklärung •...
gieeinträge, z.B. durch Lichteinstrahlung. Auspacken • Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Atmos- phären, mit Gefahrstoffen und unter Wasser. • Auspacken • Trennung des Gerätes vom Stromnetz nur durch Ziehen des - Packen Sie das Gerät vorsichtig aus Netzsteckers. - Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf •...
Inbetriebnahme MS 4 MS 7 MS 10 HS 4 HS 7 HS 10 HP 4 HP 7 HP 10 Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen Inbetrieb- Netzkabel (G) einstecken nahme Gerät befindet sich nach Anschließen an die Spannungsversorgung im “Stand-By”-Modus Rechter Dezimalpunkt der Display (C) leuchtet Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen Rühren Eingestellte Werte bleiben nach Ausschalten und auch...
Fehlercode angezeigt wird. Das Gerät arbeitet wartungsfrei. Zubehör Reinigung Rührorgane Magnetstäbchen: Ø 6 mm, Länge bis 15mm Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Reinigungsmittel. Ø 8 mm, Länge bis 50mm Ø10mm, Länge 80mm Verwenden Sie zum Reinigen von: Farbstoffen Isopropanol Sonstiges Zubehör...
Rückversand nicht ausreichend. Verwen- den Sie zusätzlich eine geeignete Transportverpackung. Gewährleistung Entsprechend den IKA-Verkaufs-und Lieferbedingungen beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate. Im Gewährleistungsfall wen- den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, oder senden Sie das Gerät unter Beifügung der Lieferrechnung und Nennung der Re- klamationsgründe direkt an unser Werk.
- aspersion de liquides Sommaire - éjection de pièces - ainsi que la libération de gaz toxiques ou inflammables. Page • Placez l'appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable, propre, non glisssante, sèche et inflammable. Déclaration de conformité CE •...
• Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport d'énergie pen • Respectez les écarts minimum entre les appareils, entre l’appareil dant l'opération ne pose pas problème. Cela vaut aussi pour les et le mur au.dessus de la structure (800mm au moins). autres apports d'énergie, comme la radiation lumineuse par ex.
Mise en service VS-C4 VS-C7 VS-C10 VMS-C4 VMS-C7 VMS-C10 VHP-C4 VHP-C7 VHP-C10 Placez l’interrupteur de l’appareil (A) sur OFF Mise en Branchez le câble secteur (G) service Après son branchement sur l’alimentation en tension, l’appareil se trouve en mode “Stand-By” La virgule décimale de droite de l’affichage (C) s’allume Placez l’interrupteur de l’appareil (A) sur ON Agitation...
Organes d’agitation Agitateur magnetique: Ø 6 mm, Longeur à 15mm Ne nettoyez les appareils qu’avec les produits de nettoyage auto- Ø 8 mm, Longeur à 50mm risés par IKA. Ø10mm, Longeur 80mm Nettoyage de Accessoires annexes substances colorantes avec isopropanol...
- Veiller à porter des gants de protection pour le nettoyage. - Avant d’employer une méthode de nettoyage ou décontamin- ation autre, l’utilisateur est tenu de s’informer auprès de IKA. La commande de pièces de rechange Lors de la commande de pièces de rechange, veuillez indiquer - le type de l’appareil...
Catalogue des pièces de rechange MS-C4/C7/C10 HP-C4/C7/C10 HS-C4/C7/C10 Réf. Désignation Vis à tête conique Distributeur enfichable Isolation Signal de danger Ècarteur LP Clip-Triac de fixation Fiche coudée Capot protecteur Prise secteur à angle Surface support Chauffage à membrane Isolation Douille céramique Étrier de retenue Déflecteur Douille d’écartement...
- el recipiente se mueve sobre la placa de sujeión Indicaciones de seguridad • Este dispositivo sólo puede utilizarse para procesar o calentar fluidos cuya punto de fuego sea 50° superior a la temperatura • Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en establecida marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad.
Page 25
cable de alimentación esté desenchufado. • Los accesorios deben estar unidos en forma segura al aparato y no deben soltarse solos. El centro de gravedad de la estructura debe estar dentro de la placa de sujeción. • Si se produce un corte en el suministro eléctrico, el aparato vol verá...
Spare parts diagram/ E E rsatzteilbild/ Tableau des pièces de rechange 2002 2001 heater motor 2002 Montagerichtung vo m Steckverteiler und von der Flachsteckhülse beac hten / consider the mounting-direction of the multi-connector and the flat rece ptacle CMAG 032006...
Page 27
Spare parts diagram/ E E rsatzteilbild/ Tableau des pièces de rechange Verdrahtungsplan/ Wiring diagram 2002 Gerätestecker Kontaktstecker Connector plug Contact plug Gehäuse-Oberteil Upper housing Gehäuse-Unterteil GN YE Lower housing Aufstellplatte GN YE GN YE GN YE RD BU Heating surface Motor Folienheizung Temperaturaufnehmer...