Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del
D.M. 28.08.1995 n. 548.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/
Anschlußanleitung.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding
"Installatie en aansluitingen".
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di
installazione/collegamenti in dotazione.
CDX-C580R
CDX-C580RW
CDX-C570R
© 1998 by Sony Corporation
3-861-881-21 (1)
F
D
NL
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-C580R

  • Page 1 Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations-/ Anschlußanleitung. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni di installazione/collegamenti in dotazione. CDX-C580R CDX-C580RW CDX-C570R © 1998 by Sony Corporation...
  • Page 2 Félicitations! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil est doté de multiples fonctions d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide d’un satellite de commande ou d’une télécommande sans fil en option. En plus de la lecture de disques compacts et de l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez...
  • Page 3 Table des matières Description de cet appareil Appareils optionnels Emplacement des commandes ......4 Appareil CD/MD Lecture d’un CD ou d’un MD ......19 Préparation Exploration des plages — Balayage des intros ......... 21 Réinitialisation de l’appareil ......6 Lecture de plages répétée Dépose de la façade ..........
  • Page 4 DSPL OFF 1 2 D - BASS SOURCE SHIFT RELEASE CDX-C580R/-C580RW/-C570R Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur !™ Touche RELEASE (dégagement façade) automatique de musique/recherche 6, 26 manuelle) 8, 10, 11, 13, 15, 20, 24 !£...
  • Page 5 Télécommande sans fil en option (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Les touches de la télécommande remplissent la même fonction que celles de l’appareil. 1 Touche OFF 6 Touche DSPL 2 Touche SEEK/AMS 7 Touche PRESET/DISC Vous ne pouvez pas commander la recherche manuelle 3 Touches (–) (+) et la syntonisation manuelle à...
  • Page 6 Remarques • Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil. Préparation • Si vous appuyez sur (RELEASE) pour déposer la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
  • Page 7 3 Appuyez sur (4) (n). Numéro de la plage 1OOO Remarque Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur SETUP pour CD single optionnel Sony (CSA-8). Les chiffres des minutes clignotent. 4 Réglez les minutes. Pour Appuyez sur pour reculer 6 ou (OFF) Arrêter la lecture...
  • Page 8 Changement du paramètre affiché En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètres change comme suit: Appuyez plusieurs fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à ce que l’indication “A.SCRL” apparaisse. Temps de lecture écoulé Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner Titre du disque* /Nom de l’artiste*...
  • Page 9 Lecture répétée des plages — Lecture répétée En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT). Appuyez plusieurs fois sur (6) (REP) jusqu’à ce que “REP-1” apparaisse. REP1 REP1 SETUP PLAYMODE SHUF La lecture répétée débute. Appuyez sur (SHIFT). Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez “REP-OFF”...
  • Page 10 Mémorisation de stations Radio déterminées Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur chaque bande dans l’ordre de votre choix. (20 stations en FM1 et FM2, 10 stations en MW et Mémorisation en LW). automatique des stations Appuyez plusieurs fois de suite sur —...
  • Page 11 Si la réception FM est faible Réception des stations — Mode monaural présélectionnées Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite sur (3) (PLAY MODE) jusqu’à ce que l’indication “MONO” apparaisse. Appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE) pour sélectionner le syntoniseur. Appuyez plusieurs fois sur (4) (n) jusqu’à...
  • Page 12 Changement des paramètres affichés Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), le paramètre change comme suit: z Fréquence (Nom de la station) z Horloge MOTION DISPLAY* Z Aperçu de la fonction RDS * Toutes les caractéristiques ci-dessus défilent une par une dans l’ordre dans la fenêtre d’affichage. Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations de Remarque...
  • Page 13 Changement des paramètres Fonction de liaison locale affichés (Royaume-Uni uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les La fonction de liaison locale vous permet de paramètres affichés changent selon la séquence sélectionner d’autres stations locales de la suivante: région où vous vous trouvez même si elles ne sont pas mémorisées dans vos présélections.
  • Page 14 Pour désactiver le radioguidage en Sélection du même réglage pour cours toutes les stations présélectionnées Appuyez brièvement sur (AF/TA). Pour annuler la diffusion de tous les Sélectionnez une bande FM (page 10). messages de radioguidage, désactivez la fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à Appuyez plusieurs fois de suite sur ce que l’indication “AF.TA-OFF”...
  • Page 15 Appuyez sur (PTY/LIST) en cours de Localisation d’une station réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. en fonction du type INFO d’émission Vous pouvez localiser la station de votre choix Le type de l’émission diffusée apparaît en sélectionnant l’un des types d’émission dans la fenêtre d’affichage si la station mentionnés ci-dessous.
  • Page 16 Réglage automatique de Autres fonctions l’heure Les données CT (heure) accompagnant la Vous pouvez raccorder un satellite de transmission RDS assurent un réglage commande en option (RM-X4S) à cet appareil. automatique de l’heure. Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs Utilisation du satellite de fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à...
  • Page 17 En tournant la commande (la Autres opérations commande SEEK/AMS) Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Appuyez sur (ATT) pour atténuer le son. Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil. Appuyez sur (SOUND) pour régler le volume et le menu d’effet spatial. Tournez brièvement la commande et relâchez-la pour: •Localiser une plage spécifique sur un...
  • Page 18 Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Vous pouvez régler: • CLOCK (page 7). que la balance gauche-droite et la balance • CT (signal d’horloge) (page 16). avant-arrière.
  • Page 19 Renforcement des graves — D-bass Appareils optionnels Vous pouvez exploiter des graves puissantes et Appareil CD/MD sonores. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence suivant une courbe plus précise que les systèmes classiques de renforcement des graves. Cet appareil vous permet de commander Vous distinguez les graves avec une plus jusqu’à...
  • Page 20 Pour attribuer une identification personnalisée Affichage de la date aux CD et aux disques CD TEXT dotés de la d’enregistrement du MD en cours fonction de mémo de disque, reportez-vous à la section “Identification d’un CD” (page 22). Appuyez sur (DSPL) pendant deux Toutefois, si vous personnalisez les secondes pendant la lecture du MD.
  • Page 21 Exploration des plages Lecture de plages dans un — Balayage des intros ordre quelconque Vous pouvez reproduire les 10 premières — Lecture aléatoire secondes de toutes les plages du disque en Vous pouvez sélectionner: cours. • SHUF-1 pour reproduire les plages du disque sélectionné...
  • Page 22 Affichage du mémo de disque Identification d’un CD Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture — Mémo de disque (appareil de CD avec d’un CD ou d’un disque CD TEXT. fonction de personnalisation de lecture) DISC Vous pouvez identifier chaque disque par un titre personnalisé.
  • Page 23 Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le CD. — Répertoire (appareil de CD ou MD avec Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour fonction de personnalisation de lecture) sélectionner l’appareil de CD. Cette fonction est opérante avec les disques auxquels vous avez attribué...
  • Page 24 Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: •BANK-ON pour reproduire les plages avec le déterminées pour la réglage “PLAY”. •BANK-INV (Inverse) pour reproduire les lecture plages avec le réglage “SKIP”. — Bloc (appareil de CD avec fonction de personnalisation de lecture) En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT) et ensuite plusieurs fois de suite sur (3)
  • Page 25 évaporée. Lecture de CD de 8 cm Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8) de façon à protéger le lecteur contre tout dommage. Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur la face imprimée.
  • Page 26 Si le fusible grille une µ nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. µ Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 27 Application des étiquettes sur le satellite de commande Vous pouvez commander cet appareil à l’aide du satellite de commande (RM-X4S) en option. Plusieurs étiquettes sont fournies avec le satellite de commande. Apposez les étiquettes correspondant aux fonctions de cet appareil et à...
  • Page 28 Spécifications Lecteur CD Caractéristiques générales Système Système audionumérique à Sorties CDX-C580R, -C580RW: disques compacts Sortie de ligne (2) Rapport signal-bruit 90 dB CDX-C570R: Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Sortie de ligne (1) Pleurage et scintillement En dessous du seuil...
  • Page 29 Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème • Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Page 30 Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 32 Willkommen! Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet eine Vielzahl von Funktionen, die Sie über einen gesondert erhältlichen Joystick (RM-X4S) oder eine ebenfalls gesondert erhältliche drahtlose Fernbedienung (RM-X47) aufrufen können. Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern...
  • Page 33 Inhalt Anleitung für dieses Gerät Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........... 4 CD/MD-Gerät Wiedergeben einer CD oder MD ....19 Vorbereitungen Anspielen der Titel Zurücksetzen des Geräts ........6 — Intro Scan ..........21 Abnehmen der Frontplatte ........
  • Page 34 OFF 1 2 DSPL D - BASS SOURCE SHIFT RELEASE CDX-C580R/-C580RW/-C570R Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. 1 Regler SEEK/AMS (Suchen/ !¡ Taste AF/TA 12, 13, 14 Automatischer Musiksensor/Manuelle !™ Taste RELEASE (Lösen der Frontplatte) Suche) 8, 10, 11, 13, 15, 20, 24 6, 26 2 Taste MODE (Auswählen von...
  • Page 35 Als Sonderzubehör erhältliche, drahtlose Fernbedienung (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Die Tasten an der drahtlosen Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Hauptgerät. 1 Taste OFF 7 Taste PRESET/DISC Mit der Fernbedienung können Sie weder 2 Taste SEEK/AMS manuell suchen noch manuell Sender 3 Tasten (–) (+)
  • Page 36 Hinweise • Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen nicht herunterfällt. Vorbereitungen • Wenn Sie zum Abnehmen der Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät die Taste (RELEASE) drücken, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Zurücksetzen des Geräts •...
  • Page 37 3 Drücken Sie (4) (n). Titelnummer Hinweis 1OOO Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben SETUP wollen, verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD-Adapter von Sony (CSA-8). Die Minutenziffern blinken. 4 Stellen Sie die Minuten ein. Drücken Sie Beenden der Wiedergabe 6 oder (OFF) rückwärts...
  • Page 38 Umschalten der Anzeigen im Drücken Sie während der Wiedergabe Display (SHIFT). Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis „A.SCRL“ erscheint. Verstrichene Spieldauer Wählen Sie mit (4) (n) die Option „A.SCRL-ON“ aus. CD-Name* /Name des Interpreten* Drücken Sie (SHIFT).
  • Page 39 Wiederholtes Wiedergeben von Wiedergeben einer CD in Titeln — Repeat Play verschiedenen Modi Drücken Sie während der Wiedergabe (SHIFT). Sie können CDs in verschiedenen Modi wiedergeben lassen: Drücken Sie (6) (REP) so oft, bis • INTRO (Intro Scan) zum Anspielen der „REP-1“...
  • Page 40 Hinweise • Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind (zu schwache Signale), werden nicht Radio gespeichert. Wenn nur wenige Sender in guter Qualität zu empfangen sind, bleiben auf einigen Stationstasten die vorherigen Einstellungen gespeichert. • Wenn im Display eine Stationstastennummer angezeigt wird, werden die Stationstasten Automatisches Speichern beginnend mit der angezeigten Tastennummer...
  • Page 41 Bei schlechtem UKW-Empfang Einstellen der — Monauraler Modus gespeicherten Sender Drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (PLAY MODE) so oft, bis „MONO“ angezeigt wird. Drücken Sie so oft (SOURCE), bis der Tuner ausgewählt ist. Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „MONO-ON“...
  • Page 42 Umschalten der Anzeigen im Display Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die Anzeige folgendermaßen: z Frequenz (Sendername) z Uhrzeit MOTION DISPLAY* Z Überblick über die * Alle Informationen oben werden der Reihenfolge nach nacheinander im Display angezeigt. RDS-Funktion Hinweis „NO NAME“ erscheint, wenn der Sender, der gerade RDS (Radio Data System - Radiodatensystem) empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.
  • Page 43 Umschalten der Anzeigen im Local-Link-Funktion (nur Display Großbritannien) Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie die Anzeigen im Display in der folgenden andere Lokalsender auswählen, auch wenn Reihenfolge: diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. ”...
  • Page 44 Abbrechen der gerade Speichern derselben Einstellung für empfangenen Verkehrsdurchsage alle voreingestellten Sender Drücken Sie kurz (AF/TA). Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich Wenn Sie den automatischen Empfang von (Seite 10). Verkehrsdurchsagen beenden möchten, schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die dazu (AF/TA), bis „AF.TA-OFF“...
  • Page 45 Drücken Sie (PTY/LIST), während Sie Suchen eines Senders nach einen UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im Display aufleuchtet. Programmtyp INFO Sie können den gewünschten Sender suchen, indem Sie einen der unten aufgelisteten Programmtypen auswählen. Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“ Hinweis erscheint, wenn der im Augenblick In Ländern oder Regionen, in denen keine EON-...
  • Page 46 Automatisches Einstellen Weitere Funktionen der Uhr Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT - Sie können einen gesondert erhältlichen Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach Joystick (RM-X4S) an dieses Gerät anschließen. die Uhrzeit automatisch einstellen. Drücken Sie (SHIFT) und danach (2) (SET Der Joystick UP) so oft, bis „CT“...
  • Page 47 Drehen des Reglers (Regler SEEK/ Sonstige Funktionen AMS) Drehen Sie den Regler VOL, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie (ATT), um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie (OFF), um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie (SOUND), um die Lautstärke Wenn Sie den Regler kurz drehen und und den Raumklangmodus einzustellen.
  • Page 48 Einstellen der Wechseln der Klang- und Klangeigenschaften Anzeigeeinstellungen Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader Sie können folgende Optionen einstellen: einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird •CLOCK (Uhr) (Seite 7). der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert. •CT (Clock Time = Uhrzeit) (Seite 16). •D.INFO (Dual Information) —...
  • Page 49 Betonen der Bässe — D-Bass-Funktion Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen sind Wenn Sie die Bässe besonders klar und kraftvoll wiedergeben lassen wollen, können CD/MD-Gerät Sie die tiefen Frequenzen mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei konventionellen Baßbetonungssystemen. Sie können mit diesem Gerät bis zu 7 CD- und Sie können dann beispielsweise die MD-Geräte steuern.
  • Page 50 Sie können einen eigenen Namen für CDs und Anzeigen des Aufnahmedatums CDs mit CD TEXT, die über die Disc-Memo- der gerade ausgewählten MD Funktion verfügen, eingeben. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen einer CD“ (Seite Drücken Sie während der Wiedergabe 22).
  • Page 51 Anspielen der Titel Wiedergeben von Titeln in — Intro Scan willkürlicher Reihenfolge Mit dieser Funktion werden die ersten 10 — Shuffle Play Sekunden aller Titel der gerade ausgewählten Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten: CD/MD wiedergegeben. • SHUF-1 zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Drücken Sie während der Wiedergabe Reihenfolge .
  • Page 52 Aufrufen des Disc Memo Benennen einer CD Drücken Sie während der Wiedergabe einer normalen CD oder einer CD mit CD — Disc Memo (bei CD-Gerät mit Custom- TEXT die Taste (DSPL). File-Funktion) DISC Sie können jeder CD einen eigenen Namen geben.
  • Page 53 Löschen des Disc Memo Ansteuern einer CD/MD Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um die CD-Funktion auszuwählen. anhand des Namens — List-up (CD-Gerät mit Custom-File- Drücken Sie mehrmals (MODE), um das Funktion oder MD-Gerät) CD-Gerät auszuwählen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn den CDs/MDs ein eigener Name Drücken Sie (PTY/LIST) zwei Sekunden zugewiesen wurde.
  • Page 54 Wiedergeben der gewünschten Auswählen bestimmter Titel Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Titel für die Wiedergabe •BANK-ON — Alle Titel mit der Einstellung — Bank (bei CD-Gerät mit Custom-File- „PLAY“ werden wiedergegeben. •BANK-INV (umgekehrt) — Alle Titel mit der Funktion) Einstellung „SKIP“ werden wiedergegeben. Sie können das Gerät so einstellen, daß...
  • Page 55 Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftauchen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Hinweise zur wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation An einem Regentag oder in einer sehr feuchten Hinweise zu CDs Umgebung kann sich auf den Linsen im CD- Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann...
  • Page 56 µ Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Wenn auch die neue Sicherung durchbrennt, kann es sich um eine interne Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony-Händler. µ Sicherung (10 A) Achtung µ Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert...
  • Page 57 Anbringen des Etiketts am Joystick Sie können dieses Gerät mit einem gesondert erhältlichen Joystick (RM-X4S) steuern. Mit dem Joystick werden mehrere Etiketten geliefert. Bringen Sie das Etikett an, das den Funktionen dieses Geräts und der Montageposition des Joystick entspricht. Wenn Sie den Joystick montiert haben, bringen Sie das Etikett wie unten abgebildet an.
  • Page 58 Technische Daten CD-Player Allgemeines System Digitales CD-Audiosystem Ausgänge CDX-C580R, -C580RW: Signal-Rauschabstand 90 dB Leitungsausgänge (2) Frequenzgang 10 – 20.000 Hz CDX-C570R: Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze Leitungsausgang (1) Motorantennen- Steuerleitung Radio Steuerleitung für Endverstärker Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Steuerleitung für Antennenanschluß...
  • Page 59 Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe...
  • Page 60 Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im Display. Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Page 62 Welkom! Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel is uitgerust met tal van functies die worden bediend via een optionele bedieningssatelliet (RM-X4S) of een optionele draadloze afstandsbediening (RM-X47). De speler beschikt over CD- en radiofuncties,...
  • Page 63 Inhoud Dit toestel alleen Met uitbreidingsapparatuur CD/MD-apparatuur Plaats van de bedieningsorganen ..... 4 Een CD of MD afspelen ........19 Aan de slag Muziekstukken gedeeltelijk weergeven — Intro scan ..........21 Instellingen wissen ..........6 Muziekstukken herhaald afspelen Het bedieningspaneel verwijderen ....6 —...
  • Page 64 OFF 1 2 DSPL D - BASS SOURCE SHIFT RELEASE CDX-C580R/-C580RW/-C570R Zie de aangegeven pagina’s voor meer informatie. !¡ AF/TA-knop 12, 13, 14 1 SEEK/AMS-regelaar (zoeken/Automatic Music Sensor/handmatig zoeken) 8, 10, !™ RELEASE-knop (losmaken frontpaneel) 11, 13, 15, 20, 24...
  • Page 65 Draadloze afstandsbediening (RM-X47, optioneel) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL De knoppen op de afstandbediening hebben dezelfde functies als de knoppen op het apparaat. 1 OFF-knop 6 DSPL-knop 2 SEEK/AMS-knop 7 PRESET/DISC-knop Handmatig zoeken en afstemmen zijn met de 3 (–) (+)-knoppen afstandsbediening niet mogelijk.
  • Page 66 Opmerkingen • Laat het paneel niet vallen als u het losmaakt van het apparaat. Aan de slag • Als u op (RELEASE) drukt om het paneel te verwijderen terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
  • Page 67 3 Druk op (4) (n). Muziekstuknummer Opmerking 1OOO Gebruik voor het afspelen van 8 cm Cd-singles de SETUP optionele Sony compact disc single adapter De minutenaanduiding gaat knipperen. (CSA-8). 4 De minuten instellen. Functie Druk op om terug te gaan...
  • Page 68 De weergave in het uitleesvenster Druk tijdens het afspelen op (SHIFT). wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het Druk herhaaldelijk op (2) (SET UP) tot uitleesvenster als volgt: “A.SCRL” verschijnt. Druk op (4) (n) om “A.SCRL-ON” te Verstreken speelduur kiezen.
  • Page 69 Muziekstukken herhaald afspelen Een CD op diverse wijzen — Repeat play weergeven Druk tijdens het afspelen op (SHIFT). U kunt CD’s op diverse wijzen weergeven: Druk herhaaldelijk op (6) (REP) tot • INTRO (Intro Scan) maakt het mogelijk om “REP-1” verschijnt. de eerste 10 seconden van alle REP1 muziekstukken weer te geven.
  • Page 70 Uitsluitend bepaalde Radio stations vastleggen U kunt op elke band 10 stations opslaan (20 voor FM1 en FM2, 10 voor elke MW en LW) in de door u gewenste volgorde. Stations automatisch opslaan Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de tuner te kiezen. —...
  • Page 71 Bij slechte FM stereo-ontvangst Ontvangst van de — Stand mono opgeslagen stations Druk op (SHIFT), en druk vervolgens op (3) (PLAY MODE) totdat “MONO” wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de tuner te kiezen. Druk herhaaldelijk op (4) (n), totdat “MONO-ON”...
  • Page 72 De weergave in het uitleesvenster wijzigen Telkens als u op (DSPL) drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: z Frequentie (Stationsnaam) z Klok MOTION DISPLAY* Z Overzicht van de RDS- * Alle bovenvermelde items rollen één voor één functie over het uitleesvenster. Opmerking Radio Data System (RDS) is een zenderservice “NO NAME”...
  • Page 73 De weergave in het uitleesvenster Lokale verbindingsfunctie wijzigen (Uitsluitend voor Groot-Brittannië) Telkens wanneer u drukt op (AF/TA), wordt de De Lokale verbindingsfunctie maakt het weergave als volgt gewijzigd: mogelijk dat u andere plaatselijke zenders in het gebied kiest, zonder dat deze zijn ”...
  • Page 74 Het huidige verkeersbericht De RDS-stations instellen annuleren met de AF- en TA- Druk even op (AF/TA). Als u alle verkeersberichten wilt annuleren, gegevens schakelt u de functie uit door op (AF/TA) te drukken totdat “AF.TA-OFF” verschijnt. Wanneer u de RDS-stations instelt, worden voor elk station de gegevens en de frequentie Het volume van de opgeslagen, zodat u de functie AF of TA niet...
  • Page 75 Druk op (PTY/LIST) tijdens FM-ontvangst Een station zoeken aan de totdat “PTY” in het uitleesvenster wordt weergegeven. hand van het INFO programmatype U kunt het gewenste station zoeken door een De aanduiding voor het huidige van de volgende programmatypen te programmatype wordt weergegeven als het selecteren.
  • Page 76 De klok automatisch Andere functies instellen Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van Op dit toestel kan een optionele de RDS-uitzending wordt de klok automatisch bedieningssatelliet (RM-X4S) worden ingesteld. aangesloten. Druk op (SHIFT), en druk vervolgens herhaaldelijk op (2) (SET UP) totdat “CT” Werken met de wordt weergegeven.
  • Page 77 Door aan de bedieningssatelliet te Andere bewerkingen draaien (SEEK/AMS) Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen. Druk op (ATT) als u het geluid wilt dempen. Druk op (OFF) als u het apparaat wilt uitschakelen. Draai even aan de knop en laat hem los Druk op (SOUND) als u het volume en het surround-menu wilt wijzigen.
  • Page 78 De geluidskenmerken De instellingen voor het aanpassen geluid en het uitleesvenster wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, de balans en de fader instellen. De volgende instellingen zijn mogelijk: Voor elke geluidsbron kan het niveau voor •CLOCK (Klok) (pagina 7). lage en hoge tonen worden vastgelegd.
  • Page 79 Voor een krachtiger bass-geluid Met uitbreidingsapparatuur — D-bass CD/MD-apparatuur Met de D-bass functie kan u een extra helder en krachtig bass-geluid bekomen. Deze functie versterkt het lage-frequentiesignaal met een scherpere curve dan bij een conventioneel U kunt met dit apparaat maximaal 7 CD- en bass-boost systeem.
  • Page 80 Met de disc memo-functie kunt u CD’s en CD Weergeven van de opnamedatum TEXT discs persoonlijk benoemen. Zie “Een van de huidige MD CD een naam geven” (pagina 22). Als u echter gepersonaliseerde labels gebruikt, Druk tijdens weergave van de MD twee krijgen die altijd voorrang op de seconden op (DSPL).
  • Page 81 Muziekstukken Muziekstukken in gedeeltelijk weergeven willekeurige volgorde — Intro scan afspelen — Shuffle play U kunt de eerste 10 seconden afspelen van alle U kunt kiezen uit de volgende instellingen: muziekstukken op de huidige disc. • SHUF-1 speelt de muziekstukken op de huidige disc af in willekeurige volgorde.
  • Page 82 Het CD-geheugen weergeven Een CD een naam geven Druk op (DSPL) tijdens het afspelen van — Disc memo (CD-apparatuur met de een CD of CD TEXT disc. functie voor gebruikersbestanden) DISC U kunt elke CD een eigen titel geven. U kunt per disc acht tekens gebruiken.
  • Page 83 De disc memo wissen Een disc zoeken op naam Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de — List-up (CD-apparatuur met de functie CD te kiezen. voor gebruikersbestanden of MD-apparatuur) Druk herhaaldelijk op (MODE) om het CD-toestel te kiezen. Deze functie kan worden gebruikt voor discs met een eigen titel.
  • Page 84 Uitsluitend de uitgekozen Bepaalde muziekstukken muziekstukken afspelen U kunt de volgende instellingen selecteren: voor weergave uitkiezen •BANK-ON om alleen de muziekstukken af te — Bank (CD-apparatuur met de functie voor spelen met de instelling “PLAY”. •BANK-INV (inverse, omkeren) om alleen de gebruikersbestanden) muziekstukken af te spelen met de instelling Als de disc een titel heeft, kunt u de speler...
  • Page 85 Als u vragen of problemen hebt die niet in deze handleiding aan de orde komen, neemt u dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony- leverancier. Vocht en condens Gebruik van CD’s Op een regenachtige dag of in een vochtige...
  • Page 86 Als de zekering µ vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. µ Zekering (10 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is µ...
  • Page 87 Het etiket op de bedieningssatelliet kleven Dit toestel kan worden bediend met de optionele bedieningssatelliet (RM-X4S). Bij deze bedieningssatelliet worden verschillende etiketten geleverd. Bevestig het etiket dat overeenkomt met de functies van het toestel en de montagepositie van de bedieningssatelliet. Bevestig eerst de bedieningssatelliet en kleef er dan het etiket op zoals hieronder afgebeeld.
  • Page 88 Specificaties CD-speler Algemeen Systeem Compact disc digitaal Uitgangen CDX-C580R, -C580RW: audiosysteem Lijnuitgangen (2) Signaal-ruisverhouding 90 dB CDX-C570R: Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Lijnuitgang (1) Wow en flutter Minder dan meetbare Besturingskabel waarden motorantenne Besturingskabel eindversterker Radio Bestringskable telefoon- mute Afstembereik 87,5 –...
  • Page 89 Problemen oplossen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met dit toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande controlelijst doorloopt, eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Probleem Oorzaak/oplossing • De ATT-functie uitschakelen. Geen geluid.
  • Page 90 Als er een fout optreedt tijdens het afspelen van een MD of CD, wordt het nummer van de MD of CD niet in het uitleesvenster weergegeven. Het nummer van de disc die de fout veroorzaakt wordt weergegeven in het uitleesvenster. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier als deze oplossingen niet werken.
  • Page 92 Benvenuti! Grazie per aver acquistato un lettore di compact disc della Sony. L’apparecchio consente di utilizzare una varietà di funzioni tramite un telecomando a rotazione opzionale (RM-X4S) o un telecomando senza filo (RM-X47). Oltre alle funzioni di radio e di riproduzione dei CD, il sistema può...
  • Page 93 Indice Informazioni su questo Collegamento di apparecchi apparecchio opzionali Posizione dei comandi ........4 Apparecchi CD/MD Riproduzione di CD o MD ......19 Operazioni preliminari Ricerca dei brani — Scorrimento delle introduzioni ..... 21 Azzeramento dell’apparecchio ......6 Riproduzione ripetuta dei brani Estrazione del pannello frontale .......
  • Page 94 OFF 1 2 DSPL D - BASS SOURCE SHIFT RELEASE CDX-C580R/-C580RW/-C570R Fare riferimento alle pagine indicate per ulteriori dettagli. 1 Comando SEEK/AMS (ricerca/AMS/ !™ Tasto RELEASE (rilascio pannello ricerca manuale) 8, 10, 11, 13, 15, 20, 24 frontale) 6, 26 2 Tasto MODE (selezione banda/ !£...
  • Page 95 Telecomando opzionale senza filo (RM-X47) MODE SOURCE SEEK – PRESET DISC – SOUND DSPL Tasti con funzioni uguali a quelle dei tasti dell’apparecchio. 7 Tasto PRESET/DISC 1 Tasto OFF Non è possibile eseguire la ricerca manuale e 2 Tasto SEEK/AMS la sintonizzazione manuale con il 3 Tasti (–) (+) telecomando.
  • Page 96 Note • Fare attenzione a non lasciar cadere il pannello durante l’operazione. Operazioni preliminari • Se si preme (RELEASE) per estrarre il pannello mentre l’apparecchio è ancora acceso, l’alimentazione viene disattivata automaticamente per evitare di danneggiare i diffusori. Azzeramento • Per il trasporto del pannello frontale, utilizzare la custodia fornita in dotazione.
  • Page 97 Numero del brano 1OOO Nota SETUP Per riprodurre un CD da 8 cm, usare l’adattatore Le cifre dei minuti lampeggiano. singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8). 4 Impostare i minuti. Premere per tornare indietro Interrompere la 6 o (OFF)
  • Page 98 Modifica dell’elemento visualizzato Durante la riproduzione, premere (SHIFT). Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: Premere (2) (SET UP) più volte fino a visualizzare “A.SCRL”. Tempo di riproduzione trascorso Premere (4) (n) per selezionare Nome del disco* /Nome dell’artista* “A.SCRL-ON”.
  • Page 99 Riproduzione ripetuta dei brani Vari modi di riproduzione — Riproduzione ripetuta di un CD Durante la riproduzione, premere (SHIFT). La riproduzione dei CD può essere eseguita in vari modi: Premere (6) (REP) più volte fino a • INTRO (scorrimento introduzioni) consente di visualizzare “REP-1”.
  • Page 100 Memorizzazione delle Radio stazioni desiderate Per ogni banda è possibile memorizzare fino a 10 stazioni (20 per FM1 e FM2, 10 per ogni banda MW e LW) nell’ordine preferito. Memorizzazione automatica delle stazioni Premere (SOURCE) più volte per selezionare il sintonizzatore. —...
  • Page 101 Se la ricezione in FM stereo non è Ricezione delle stazioni soddisfacente — Modo monoaurale memorizzate Premere (SHIFT) e quindi (3) (PLAY MODE) più volte fino a visualizzare Premere (SOURCE) più volte per “MONO”. selezionare il sintonizzatore. Premere (4) (n) più volte fino a Premere (MODE) più...
  • Page 102 Modifica degli elementi visualizzati Ad ogni pressione di (DSPL), l’elemento cambia nella maniera seguente: z Frequenza (Nome della stazione) MOTION DISPLAY* Z Orologio Z * Tutte le voci precedenti appaiono nel display una Presentazione della ad una. funzione RDS Nota Se la stazione captata non trasmette dati RDS, L’RDS (sistema dati radio) è...
  • Page 103 Modifica dell’elemento visualizzato Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito) Ad ogni pressione di (AF/TA), l’elemento cambia nella maniera seguente: La funzione di collegamento locale consente di z AF-ON z TA-ON z AF.TA-ON* selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate sui tasti AF.TA-OFF Z numerici.
  • Page 104 Per annullare l’ascolto del Preselezione della stessa notiziario corrente sul traffico impostazione per tutte le stazioni predefinite Premere leggermente (AF/TA). Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul Selezionare una banda FM (pagina 10). traffico, disattivare la funzione premendo (AF/TA) fino a visualizzare “AF.TA-OFF”. Premere più...
  • Page 105 Premere (PTY/LIST) durante la ricezione Ricerca di una stazione in FM fino a visualizzare “PTY”. base al tipo di programma INFO È possibile individuare la stazione desiderata selezionando uno dei tipi di programma Se la stazione trasmette i dati PTY, viene indicati sotto.
  • Page 106 Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS A questo apparecchio è possibile collegare un impostano automaticamente l’ora. telecomando a rotazione opzionale (RM-X4S). Premere (SHIFT) quindi premere (2) (SET UP) più volte fino a visualizzare “CT”. Utilizzo del telecomando a CTOFF rotazione...
  • Page 107 Tramite rotazione del telecomando Altre operazioni (comando SEEK/AMS) Ruotare il comando VOL per regolare il volume. Premere (ATT) per eliminare il suono. Premere (OFF) per spegnere l’apparecchio. Premere (SOUND) per regolare il volume e il menu suono. Ruotare il comando per un attimo e rilasciarlo per: •Trovare un brano specifico sul disco.
  • Page 108 Regolazione delle Modifica delle caratteristiche dell’audio impostazioni dell’audio e del display È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. Su ogni fonte sonora può essere Le impostazioni possibili sono: memorizzato il livello dei bassi e degli acuti. •CLOCK (ora) (pagina 7). •CT (ora dell’orologio) (pagina 16).
  • Page 109 Riproduzione dei bassi più potente Collegamento di apparecchi opzionali — D-bass Apparecchi CD/MD È possibile ascoltare dei bassi molto potenti. La funzione D-bass aumenta la frequenza dei bassi mediante una curva più acuta che per i bassi normali. Questo apparecchio può controllare fino a 7 Si potrà...
  • Page 110 È possibile assegnare un nome personalizzato Visualizzazione della data di a CD e dischi CD TEXT aventi la funzione registrazione dell’MD promemoria disco; consultare “Assegnazione correntemente selezionato di nomi ai CD” (pagina 22). Se però si utilizzano etichette personalizzate, Premere (DSPL) per due secondi durante queste hanno sempre la precedenza sui dati la riproduzione dell’...
  • Page 111 Ricerca dei brani Riproduzione casuale dei — Scorrimento delle introduzioni brani — Riproduzione in ordine casuale Questa funzione permette di riprodurre Le impostazioni possibili sono: nell’ordine i primi dieci secondi di ogni brano • SHUF-1 per riprodurre i brani del disco del disco.
  • Page 112 Visualizzazione del promemoria Assegnazione di nomi ai disco Premere (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT. — Promemoria disco (apparecchio CD con DISC la funzione di schedario personale) È possibile assegnare un nome personalizzato a ciascun disco. Si possono immettere fino a Ad ogni pressione di (DSPL) durante la riproduzione del CD o di un CD TEXT, il otto caratteri per disco.
  • Page 113 Eliminazione del promemoria disco Ricerca di un disco in base Premere (SOURCE) più volte per al nome selezionare il CD. — Elenco (apparecchio CD con la funzione Premere (MODE) più volte per di schedario personale o apparecchio MD) selezionare l’apparecchio CD. Questa funzione può...
  • Page 114 Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici Le impostazioni possibili sono: •BANK-ON per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “PLAY”. •BANK-INV (inverti) per riprodurre i brani — Memoria (apparecchio CD con la con l’impostazione “SKIP”. funzione di schedario personale) È...
  • Page 115 Riproduzione di CD da 8 cm Usare l’adattatore singolo opzionale per CD della Sony (CSA-8) per proteggere il lettore Non incollare carta o nastro adesivo sul lato con l’etichetta.
  • Page 116 Chiavetta di rilascio potrebbe trattarsi di un problema interno. In (in dotazione) tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. µ Fusibile (10 A) µ Avvertenza Non usare mai un fusibile con amperaggio superiore a quello del fusibile fornito in dotazione con l’apparecchio.
  • Page 117 Applicazione dell’etichetta sul telecomando a rotazione L’apparecchio può essere pilotato mediante un telecomando a rotazione in opzione (RM-X4S). Il telecomando a rotazione viene fornito con diverse etichette. Applicarvi l’etichetta corrispondente alle funzioni dell’apparecchio utilizzato e alla posizione di montaggio del telecomando.
  • Page 118 Caratteristiche tecniche Lettore CD Caratteristiche generali Sistema Sistema audio digitale per Uscite CDX-C580R, -C580RW: Uscite in linea (2) Rapporto segnale-rumore 90 dB CDX-C570R: Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Uscite in linea (1) Wow e flutter Al di sotto del limite Cavo di controllo del relé...
  • Page 119 Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere gran parte dei problemi che potrebbero verificarsi nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco qui riportato, rileggere le istruzioni per il collegamento e l’uso dell’apparecchio. Generali Problema Causa/Soluzione...
  • Page 120 Quando si verifica un errore durante la riproduzione di un MD o di un CD, il numero dell’MD o del CD non appare nel display. Il display visualizza il numero del disco che determina l’errore. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 124 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdx-c580rwCdx-c570r