Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Schwenkbare LED-Leiste
LED Beam Moving Bar
BEAM-8/ WS
Bestellnummer 38.6960
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE BEAM-8/ WS

  • Page 1 Schwenkbare LED-Leiste LED Beam Moving Bar BEAM-8/ WS Bestellnummer 38.6960 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 3 Deutsch ....Seite English ....Page Français ....Page Italiano .
  • Page 4: Einsatz- Und Aufstellmöglichkeiten

    Œ Bedientasten und Anschlüsse Schwenkbare LED-Leiste 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht, Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur Nachlesen auf.
  • Page 5: Bedienung

    Die Buchse POWER OUT kann auch zur 4.1 Eigenständiger Betrieb Stromversorgung anderer (Lichteffekt-) Geräte Für den eigenständigen Betrieb stehen 22 Licht- genutzt werden. Jedoch dürfen die Buchsen show-Programme ( … ) zur Verfügung. POWER IN und POWER OUT nicht mit einem Bei dem Programm 22 werden die Programme Strom von mehr als 20 A belastet werden.
  • Page 6: Anzahl Der Dmx-Kanäle Und Startadresse Einstellen

    genden DMX-Gerätes verbinden usw., bis alle 4.2.3 DMX-Kanäle und -Funktionen DMX-gesteuerten Geräte in einer Kette ange- schlossen sind. 5-Kanal-Betrieb 3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus- zuschließen, sollte bei langen Leitungen bzw. DMX-Kanal DMX-Wert Funktion bei einer Vielzahl von hintereinandergeschalte- Drehung der LED-Leiste: ten Geräten der DMX-Ausgang des letzten programmgesteuert (Kanal 4)
  • Page 7: Technische Daten

    Technische Daten Datenprotokoll: ..DMX 512 14-Kanal-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle: . 14 oder 5 DMX-Kanal DMX-Wert Funktion Lichtquelle: ... . 8 weiße LEDs Leistungsaufnahme: .
  • Page 8: Safety Notes

    Œ Control elements and connections Moving LED Beam Bar Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket, always seize the plug. Please read these operating instructions carefully For cleaning only use a dry, soft cloth; never use prior to operation and keep them for later reference.
  • Page 9: Independent Operation

    being reset and started. Then the unit will switch 4.2 Operation with a DMX controller on the operating mode most recently saved; For operation via a DMX light controller (e. g. DMX- after approx. 40 seconds, the display will extin- 1440 or DMX-510USB from “img Stage Line”), the guish (with the exception of a flashing dot).
  • Page 10: Setting The Number Of Dmx Channels And The Start Address

    4.2.2 Setting the number of DMX channels 4.2.3 DMX channels and DMX functions and the start address For separate control of all DMX units connected to 5-channel mode the light controller, each unit requires a start address of its own. Example: If the first DMX chan- DMX value Function channel nel of the BEAM-8 / WS is to be controlled by the...
  • Page 11 Specifications Data protocol: ..DMX 512 14-channel mode Number of DMX channels: 14 or 5 Light source: ... 8 white LEDs DMX value Function channel Power consumption: .
  • Page 12: Barrette À Leds Orientable

    Œ Touches de commande et branchements Barrette à LEDs orientable 2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil, Veuillez lire la présente notice avec attention avant 3. des dysfonctionnements apparaissent. le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir Dans tous les cas, les dommages doivent être vous y reporter ultérieurement.
  • Page 13: Utilisation

    La prise POWER OUT peut également servir 4.1 Fonctionnement autonome pour lʼalimentation dʼautres appareils (jeux de Pour le fonctionnement autonome, 22 programmes lumière). Les prises POWER IN et POWER Show ( … ) sont disponibles. Avec le pro- OUT ne doivent pas avoir une charge de cou- gramme 22, les programmes 1 à...
  • Page 14: Réglage Du Nombre De Canaux Dmx Et De Lʼadresse De Démarrage

    9 réglez lʼadresse de démarrage 6 sur le jeu de lu- 102 – 112 programme lumière défilante 10 mière. Les autres canaux DMX de la BEAM-8/ WS 113 – 123 programme lumière défilante 11 sont automatiquement attribués aux adresses sui- 124 –...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Protocole données : ..DMX 512 Mode 14 canaux Nombres de canaux DMX : 14 ou 5 Canal Valeur Source de lumière : ..8 LEDs blanches Fonction Consommation : ..10 W par LED rotation de la barrette de LEDs: Angle : .
  • Page 16: Avvertenze Per Lʼuso Sicuro

    Œ Tasti funzione e collegamenti Listello LED girevole 3. lʼapparecchio non funziona correttamente. Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi- Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti cina competente. istruzioni prima della messa in funzione e di con- Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza servarle per un uso futuro.
  • Page 17: Funzionamento Autonomo

    POWER OUT non devono essere esposte a 4.1 Funzionamento autonomo una corrente superiore a 20 A. Altrimenti, il Per il funzionamento autonomo sono disponibili sovraccarico può provocare un cortocircuito e 22 programmi di light-show ( … ). Nel un incendio. programma 22, i programmi 1 –...
  • Page 18: Canali E Funzioni Dmx

    lʼingresso dellʼapparecchio DMX seguente ecc., 4.2.3 Canali e funzioni DMX finché tutti gli apparecchi con comando DMX sono collegati formando una catena. Funzionamento a 5 canali 3) Per escludere interferenze durante la trasmis- Canale Valore sione dei segnali, nel caso di linee lunghe o di Funzione un gran numero di apparecchi collegati in serie, Rotazione del listello LED:...
  • Page 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Protocollo dati: ..DMX 512 Funzionamento a 14 canali Numero canali DMX: ..14 opp. 5 Canale Valore Fonte luminosa: ..8 LED bianchi Funzione Potenza assorbita: .
  • Page 20: Barra De Haz Led Móvil

    Œ Elementos de control y conexiones Barra de Haz LED Móvil 2. El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar. Lea atentamente estas instrucciones de funciona- 3. No funciona correctamente. miento antes de utilizar el aparato y guárdelas para Sólo el personal cualificado puede reparar el usos posteriores.
  • Page 21: Funcionamiento Independiente

    las tomas POWER IN y POWER OUT no puede 4.1 Funcionamiento independiente superar los 20 A. De lo contrario, se puede pro- Para el funcionamiento independiente hay 22 pro- ducir un cortocircuito y una llama debido a la gramas de muestra ( …...
  • Page 22: Ajuste Del Número De Canales Dmx

    2) Conecte la salida DMX OUT a la entrada DMX 4.2.3 Canales DMX y funciones DMX del siguiente aparato DMX. Conecte la salida del segundo aparato DMX a la entrada del Modo 5 canales siguiente aparato, etc., hasta que todos los apa- ratos controlados por DMX estén conectados Canal DMX Valor DMX Función en cadena.
  • Page 23 Especificaciones Protocolo de datos: ..DMX 512 Modo 14 canales Número de canales DMX: . 14 ó 5 Fuente de luz: ..8 LEDs blancos Canal DMX Valor DMX Función Consumo: .
  • Page 24 Œ Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe Ruchomy panel diodowy 1. gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urzą- dzenia lub kabla zasilającego, Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, prosimy 2. jeśli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na zapoznać się z instrukcją obsługi, a następnie skutek upadku lub podobnego zdarzenia, zachować...
  • Page 25: Praca Niezależna

    Poprzez gniazdo POWER OUT można także 4.1 Praca niezależna przesyłać zasilanie do innych urządzeń (efek- Podczas pracy bez kontrolera, dostępne są 22 pro- tów świetlnych). Całkowite obciążenie prądowe gramy świetlne ( … ). Wybór programu gniazd POWER IN i POWER OUT nie może 22, powoduje kolejne odtwarzanie programów przekroczyć...
  • Page 26: Ustawianie Liczby Kanałów Dmx Oraz Adresu Startowego

    3) Na wyjście DMX ostatniego z podłączonych 4.2.3 Kanały i funkcje DMX efektów podłączyć opornik 120 Ω (> 0,3 W), można również użyć gotowy wtyk kończący (np. Tryb 5-kanałowy DLT-123 marki “img Stage Line”). Kanał Wartość Funkcja 4.2.2 Ustawianie liczby kanałów DMX oraz adresu startowego obrót poprzeczki z diodami: W przypadku sterowania efektem świetlnym...
  • Page 27 Specyfikacja Protokół danych: ..DMX 512 Tryb 14-kanałowy Liczba kanałów DMX: . . 14 lub 5 Kanał Wartość Źródło światła: ..8 białych diod Funkcja Moc: ... . . 10 W każda dioda obrót poprzeczki z diodami: Kąt promieniowania: .
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- plaatsen (toegestaan omgevingstemperatuurbe- reik: 0 – 40 °C). schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. Mocht u bijkomende informatie over de bediening Schakel het apparaat niet in of trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, van het toestel nodig hebben, lees dan de Engelse 1.
  • Page 29: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten Tag omedelbart ur elsladden ur eluttaget om något av följande fel uppstår. tas i bruk. Ytterligare information återfinns på 1. Om enheten eller elsladden har synliga ska- övriga språk i manualen. dor. 2. Om enheten skadats av fall eller dylikt. Säkerhetsföreskrifter 3.
  • Page 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1593.99.01.07.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

38.6960

Table des Matières