Page 3
GUIDE DE L'UTILISATEUR Série LW2770 #LX400069; r. 1.0/27795/27795; fr-CA...
Page 4
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : Série LW2770 (système de surveillance vidéo sans fil LCD tactile 7 po) Visitez le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à...
Tables des matières Mesures de protection importantes ............1 Précautions générales ..............1 Installation................. 1 Entretien ................... 3 Utilisation .................. 4 Mise en route ..................5 Installation des caméras ..............6 Conseils d'installation ..............6 Positions de montage ..............7 Installation du récepteur ..............10 Vue d'ensemble de la caméra..............
Page 6
19.2.6 Régler la qualité de la vidéo..........63 19.2.7 Partager des captures d'écran........... 63 19.3 Lorex SD Pro pour dispositifs Android ........... 64 19.3.1 Mise en route ..............64 19.3.2 Visionnement en direct ............ 65 19.3.3 Journal d'événements ............. 65 19.3.4 Modifier le mot de passe..........
Mesures de protection importantes En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le pro- cessus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à...
Page 8
Mesures de protection importantes 4. Polarisation - Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre. Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l'autre. Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à...
Mesures de protection importantes 11. Accessoires - Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant puis- qu'ils peuvent représenter un danger. 12. Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit près de l'eau — par exemple, près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à...
Mesures de protection importantes 3. Pièces de remplacement - Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s'assurer qu'un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de rem- placement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d'origines.
Mise en route Le système comprend les éléments suivants : Récepteur/enregistreur LCD tac- Adaptateurs de courant pour ré- Caméras tile rechargeable cepteurs et caméras sans fil intérieures/extérieures Trousses de montage Carte mémoire SD Câble Ethernet Cat5e Guide de démarrage rapide *La configuration peut varier selon le modèle.
Installation des caméras ATTENTION Les caméras peuvent être installées à l'extérieur, elles sont résistantes aux intempéries, mais pas imper- méables. Les caméras ne sont pas destinées à une exposition directe à la pluie ou la neige. Pour une utilisation extérieure, installez sous un abri protégé contre les intempéries, par exemple sous l'avant- toit de la toiture.
Installation des caméras 3.2 Positions de montage Vous pouvez monter vos caméras sur un mur ou un plafond. Pour les recommandations visant le support de la caméra et de l’antenne, voir les images ci-dessous. Plafond REMARQUE Pour l’installation au plafond, positionnez l’antenne aussi haut que le plafond. Voir position de montage au «...
Page 14
Installation des caméras Pour installer les caméras : 1. Utilisez les vis de montage incluses pour fixer les caméras sur la surface de montage : • Marquez les positions des trous de vis sur la surface de montage. • Percez des trous et insérez des chevilles pour cloison sèche (fournies), le cas échéant.
Page 15
Installation des caméras 4. Connectez le câble d’alimentation des caméras au connecteur d’alimentation résistant aux intempéries. Branchez l’adaptateur de courant à une prise de courant ou un limi- teur de surtension. REMARQUE Les câbles d'alimentation électrique sont résistants aux intempéries lorsqu'ils sont complètement in- sérés au point de raccordement.
Installation du récepteur Étape 1 de 4 : Lever l’antenne Pour une meilleure réception, dresser l'antenne de façon à ce qu'elle pointe vers le haut. REMARQUE Continuez à l’étape 3 de 4 : Allumez le récepteur si vous ne prévoyez pas utiliser le récepteur en tant qu’appareil portable.
Page 17
Installation du récepteur 2. Branchez le câble de batterie aux bornes de la batterie de l’écran. Une fois terminé, fermez le compartiment à batteries et replacez les vis. REMARQUE Le câble des piles se branche uniquement dans un sens. Ne pas forcer le câble des piles. ATTENTION Si vous n’envisagez pas d’utiliser l’unité...
Page 18
Installation du récepteur Étape 4 de 4 : Insertion de la carte SD La carte SD vous permet de stocker des séquences vidéo capturées par la caméra. Vous devez toujours formater la carte SD avant l'enregistrement initial. Pour de plus amples ren- seignements, voir 9.1 Formatez la carte mémoire, page 26.
Vue d'ensemble de la caméra 1. Microphone : Microphone intégré. 2. Objectif : Lentille de caméra. 3. Capteur passif à infrarouge : Détecteur de mouvement passif à infrarouge. 4. Haut-parleur : Haut-parleur pour interphone. 5. DEL IR : Vision nocturne DEL IR. 6.
Vue d'ensemble du récepteur 6.1 Panneau arrière 1. Antennes sans fil : Positionnez les antennes afin d'obtenir une meilleur réception. 2. Support du récepteur 3. Haut-parleur 4. Numéro d’identification unique / code QR : Numéro d’identification unique pour la configuration de visionnement à distance. 5.
Page 21
Vue d'ensemble du récepteur 5. Bouton d'alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre le récepteur sous tension/hors tension. Appuyer puis relâchez lorsque le dispositif est allumé pour allumer/éteindre le mode balayage. Voir 11 Mode balayage, page 44. #LX400069; r. 1.0/27795/27795; fr-CA...
Utilisation du système Par défaut, la/les caméra(s) incluses avec votre système sont automatiquement jumelées au récepteur. Les caméras et le récepteur communiqueront entre eux dès qu'ils seront allumés. REMARQUE Il est recommandé d'allumer les caméras avant de mettre le récepteur sous tension. 7.1 Visionner les informations sur la version du micrologiciel du système Pour accéder aux informations sur la version du micrologiciel du récepteur et des caméras qui lui sont couplées :...
Utilisation du système 7.2 Compréhension de l'affichage sur l'écran Avec la caméra 1 correctement connectée et branchée, le système affiche une vision en direct de la caméra en plein écran. Avec plus d'une caméra correctement connectées et sous tension, le système affiche jus- qu'à...
Page 24
Utilisation du système 1. Indicateur de signal : L’indicateur de signal indique la force du signal reçu de la ca- méra. Le nombre de barres dans l’indicateur de signal indique la force du signal. Une barre unique ou l’absence de barre indique que le signal est faible et 4 barres indi- quent un signal très fort.
Utilisation du système 14. Visionnement Quad / Séquence : Passez du mode Quad (jusqu’à 4 canaux) au mode de visionnement Séquence automatique (opère un cycle de roulement automa- tique au travers des canaux). 15. Marque d'horodatage : La date et l'heure actuelles sur le système. 16.
Page 26
Utilisation du système #LX400069; r. 1.0/27795/27795; fr-CA...
Utilisation du système 7.4.1 Mode Quad En mode Quad, vous pouvez afficher jusqu’à quatre caméras simultanément. REMARQUE Si seulement deux caméras sont connectées au récepteur, le mode Semi-quad est activé, n’affichant que les deux canaux utilisés. Mode Quad Mode mi-Quad 7.4.2 Mode d'affichage automatique de séquence Le mode d'affichage automatique de séquence alterne entre les différents canaux connec- tés en mode plein écran.
Utilisation du système 4. Touchez n’importe où sur l’écran pour revenir au mode de visionnement Quad/Semi- quad. 7.6 Utilisation de l'interphone (audio bidirectionnel) Utilisez la fonction interphone pour une communication bidirectionnelle entre la caméra et le récepteur. Parlez à et écoutez une personne proche de la caméra, derrière des portes closes, pour plus de sécurité.
Régler l'heure Il est fortement recommandé de régler la date et l’heure du système avant d’enregistrer (pour l’horodatage). Vous devez régler la date et l’heure exactes pour pouvoir utiliser des enregistrements programmés. Pour régler l'heure : 1. Touchez dans le coin inférieur droit de l’écran pour ouvrir le menu principal. 2.
Page 30
Régler l'heure 4. Touchez l’icône Accueil ( ) pour enregistrer vos réglages et revenir au visionne- ment en temps réel. La date et l’heure apparaitront sur le bas de l’écran en mode de visionnement en temps réel. REMARQUE Lors de l’utilisation du système pour la première fois, vérifier si le fuseau horaire est le bon. Pour de plus amples renseignements, consulter 13.1 Fuseau horaire, page 46.
REMARQUE Le système supporte les cartes SD Haute capacité (SDHC), classe 2 minimum, de jusqu'à 64 Go. Les marques de cartes SD suivantes sont approuvées par Lorex : Adata, Kingston, Patriot, Sandisk et Toshiba. #LX400069; r. 1.0/27795/27795; fr-CA...
Enregistrement Récapitulatif du mode d'enregistrement : Mode Description Fonctionnement Enregistrement programmé • Enregistrement en continu ou • Saisissez une heure de dé- sur détection de mouvement but et de fin pour chaque jour jusqu’à quatre caméras dé- pendant de la programmation à...
Enregistrement 9.2 Enregistrement programmé Utiliser l’enregistrement programmé pour que le système enregistre automatiquement en continu pour une période de temps sélectionnée. REMARQUE Le mode d'affichage automatique de séquence et le mode Quad sont disponibles durant l'enregistrement programmé sans affecter les fichiers qui s'enregistrent. Conditions préalables : Veuillez vous assurer d'avoir correctement réglé...
Page 34
Enregistrement 3. Touchez Modifier ( ) dans le coin inférieur droit de l’écran pour créer un nouvel enregistrement programmé. L’écran Configuration programmation d’enre- gistrement apparaît. 4. Touchez et sélectionnez les canaux qui utiliseront la nouvelle programmation d’enre- gistrement. Touchez de nouveau l’icône d’indicateur de canal sélectionné pour le rejeter.
Page 35
Enregistrement 5. Pour sélectionner l’heure de début et de fin de la nouvelle programmation d’enregistre- ment, touchez chaque valeur pour déplacer le curseur; touchez l’icône de flèche haut/ bas pour changer l’heure et les minutes. REMARQUE L'heure utilise une horloge de 24 heures. 6.
Enregistrement 9.2.2 Arrêt de l'enregistrement programmé Au moment de l'heure d'arrêt, le système arrête automatiquement l'enregistrement. Si né- cessaire, vous pouvez arrêter manuellement l'enregistrement programmé. Pour arrêter l'enregistrement programmé : • En mode Quad/Semi-quad, touchez situé au-dessus de chaque canal de caméra pour arrêter la programmation de l’enregistrement du canal souhaité.
Enregistrement 3. Touchez et sélectionnez l’icône de l’indicateur de canal pour supprimer la programma- tion d’enregistrement pour ce canal. Touchez de nouveau le canal sélectionné pour le rejeter. 4. Sélectionnez l’heure de début et de fin de la programmation d’enregistrement que vous souhaitez supprimer.
Page 38
Enregistrement 1. En mode Quad/Semi-quad, sélectionnez le canal que vous souhaitez enregistrer et touchez pour lancer l’enregistrement manuel sur le canal que vous visionnez ac- tuellement. Touchez n’importe où sur l’écran pour revenir au mode de visionnement Quad/Semi-quad. REMARQUE Répétez cette étape pour permettre l’enregistrement manuel sur les autres canaux. Le système peut enregistrer des vidéos sur 4 caméras à...
Enregistrement 9.4 Enregistrement à détection de mouvement Utiliser enregistrement à détection de mouvement pour que le système enregistre seule- ment lorsqu'un mouvement est détecté par l'une des caméras. La vidéo est enregistrée depuis n'importe quelle caméra connectée détectant un mouvement. Le système prend en charge le préenregistrement de 5 secondes, ce qui signifie que le système enregistrera les 5 secondes de vidéo précédant la détection d'un mouvement.
Enregistrement 9.4.1 Configuration de l'enregistrement à détection de mouvement Conditions préalables : • Insérez une carte SD vide dans le récepteur ACL. REMARQUE • L'enregistrement à détection de mouvement remplacera l'enregistrement programmé. Le système contrôle les programmes d'enregistrement actifs toutes les demi-heures et reprendra l'enregistrement programmé...
Page 41
Enregistrement 3. Touchez pour revenir au visionnement en temps réel. • Le système prend en charge l'enregistrement pré-événement de 5 secondes, qui sont ajoutées à la valeur de la durée spécifiée dans le menu. Par exemple, si vous configurez une durée de 15 secondes, vos enregistrements à détection de mouve- ment dureront environ 20 secondes.
Enregistrement 9.4.3 Configurer la détection de mouvement vidéo La détection de mouvement vidéo recherche des modifications dans les images vidéos pour détecter le mouvement. Elle permet la détection de mouvement au-delà de la portée des capteurs PIR. L’inconvénient de la vidéo par détection de mouvement est que parfois elle peut être dé- clenchée par erreur lorsque la lumière fluctue ou que les arbres bougent avec le vent.
Enregistrement 9.5 Résolution d'enregistrement La résolution d'enregistrement détermine la taille et la qualité des images vidéos enregis- trées. Plus la résolution est élevée, plus vos enregistrements occuperont d'espace sur vo- tre carte mémoire. 1. Touchez , puis allez dans Réglages généraux > Configuration caméra > Résolution.
Lecture Le mode de lecture vous permet de lire des fichiers vidéos enregistrés sur la carte SD. Vous pouvez afficher des vidéos directement sur le système ou en insérant la carte SD dans votre ordinateur. 10.1 Lecture vidéo Pour lire des vidéos enregistrées sur le système : 1.
Page 45
Lecture #LX400069; r. 1.0/27795/27795; fr-CA...
Lecture 10.1.1 Commandes de lecture 1. Durée de lecture : Indique la durée de l'enregistrement et la durée visionnée. 2. Nom du fichier 3. Statut de lecture : Indique si la vidéo est en cours de lecture, en pause ou arrêtée. REMARQUE Touchez pour fermer les commandes de lecture.
Lecture Pour contrôler la lecture : 1. Mettre la vidéo en pause/lecture. 2. Arrêter la vidéo. 3. Rembobiner la vidéo (2x > 4x > 8x > 16x). 4. Avance rapide de la vidéo (2x > 4x > 8x > 16x). 5.
VLC. VLC est un logiciel de code source libre disponible sur www.videolan.org REMARQUE Ces sites Web/applications ne sont pas pris en charge par Lorex. Pour lire une vidéo enregistrée sur un PC : 1. Retirez la carte SD du récepteur en appuyant légèrement sur la carte puis en relâ- chant.
REMARQUE Ces sites Web/applications ne sont pas pris en charge par Lorex. Pour lire la vidéo enregistrée sur Mac : 1. Retirez la carte SD du récepteur en appuyant légèrement sur la carte SD. La carte sera éjectée.
Mode balayage En mode balayage, l'écran ACL et le haut parleur du récepteur s'éteindront, à moins qu'un mouvement ne soit détecté par l'une des caméras. L'écran ACL s'allume et affiche la vidéo de la caméra sur laquelle un mouvement a été détecté durant 15 secondes avant de s'éteindre à...
Luminosité Ajustez le niveau de luminosité de la vidéo venant des caméras. REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la luminosité de l'écran ACL. Pour régler la luminosité de la caméra : 1. Touchez , puis sélectionnez Luminosité. 2. Pour modifier le niveau de luminosité : •...
Paramètres du système Le menu Paramètres système comprend les sous-menus suivants : • Date et Heure : Configure la date et l'heure sur le système. Pour de plus amples ren- seignements, voir 8 Régler l'heure, page 23. • Fuseau horaire : Sélectionne le fuseau horaire dans lequel le système est utilisé et ac- tive/désactive l'heure avancé...
Paramètres du système Pour activer/désactiver l'heure avancée : 1. Touchez , puis allez dans Paramètres généraux > Paramètres de système > Fuseau horaire. 2. Touchez la case à cocher Ajuster automatiquement l’horloge pour l’heure avan- cée afin d’activer ou de désactiver l’heure avancée. 3.
Paramètres du système Pour restaurer les réglages par défaut : 1. Touchez , puis allez dans Paramètres généraux > Paramètres de système > Paramètres par défaut. Un écran Restaurer les paramètres par défaut apparaît. 2. Touchez Oui pour confirmer. Le système prend quelques instants pour restaurer les paramètres par défaut.
Configuration du réseau (cette section est réservée aux utilisateurs avancés uniquement) Configurer l'adresse IP du récepteur (avancé), voir les informations de votre réseau ou ré- initialiser votre mot de passe d'accès à distance. 14.1 Options d'adressage IP ATTENTION Pour activer l'adressage IP dynamique : REMARQUE L'adressage IP dynamique est activé...
Page 56
Configuration du réseau (cette section est réservée aux utilisateurs avancés uniquement) 3. Touchez pour activer ou désactiver une IP dynamique. REMARQUE • 1 : Activer IP dynamique. • 0 : Désactiver IP dynamique. 4. Une invite Redémarrer écran apparaît, touchez Oui. Le système prend quelques ins- tants pour redémarrer.
Page 57
Configuration du réseau (cette section est réservée aux utilisateurs avancés uniquement) Pour activer l'adressage IP statique : REMARQUE • Une adresse IP statique n'est pas nécessaire pour l'accès à distance au système. • Vous devrez peut-être configurer les réglages de votre routeur si le serveur DHCP est activé. 1.
Configuration du réseau (cette section est réservée aux utilisateurs avancés uniquement) 5. Utilisez le pavé numérique virtuel pour changer chaque valeur à l’intérieur de la zone de texte, puis touchez pour confirmer la valeur saisie. REMARQUE • Répétez les étapes 4 et 5 pour modifier chaque valeur à l’intérieur de la zone de texte. •...
Mise à jour de micrologiciel Assurez-vous que le système est à jour avec le dernier micrologiciel pour des performan- ces optimales. Il existe deux façons de mettre à niveau le micrologiciel : à partir d’une carte SD ou du serveur. Pour mettre à...
Volume d'alerte Augmentez ou réduisez le volume de la sonnerie lorsqu’un mouvement est détecté par les caméras. Si vous souhaitez désactiver l’alarme sonore, tournez le volume de l’alerte vers la position minimale. REMARQUE Par défaut, l’alarme sonore est désactivée. Pour augmenter/diminuer le volume de l'alerte : 1.
Jumelage de caméras supplémentaires REMARQUE Si vous avez acheté des caméras supplémentaires, il est hautement recommandé de les coupler avec le récepteur avant l'installation permanente. Le « couplage » est la liaison électronique entre des appareils sans fil. Les composants et appareils sans fil doivent être couplés pour communiquer entre eux.
Activer/désactiver la caméra Utilisez le menu On/Off de la caméra si vous souhaitez désactiver des canaux vides afin qu'ils n'apparaissent pas sur le moniteur durant n'importe quel mode de visualisation. Vous n'aurez qu'à effectuer cette opération que si vous avez déplacé une caméra dans un canal différent à...
Voir le manuel de l'utilisateur fourni avec votre iPhone® ou iPad® pour obtenir des détails supplémentaires. 3. Téléchargez l'application gratuite Lorex SD Pro sur l'App Store. REMARQUE Pour les utilisateurs d'iPad, vérifiez la disponibilité de l'application iPhone sur l'App store.
Page 64
Utilisation de l'application mobile 6. Appuyez sur le Code QR pour numériser le code QR se trouvant à l'arrière du récepteur. Appuyez sur Ajouter si votre dispositif mobile ne dispose pas d'une caméra. Vous pouvez également appuyer sur pour rechercher le système sur le réseau. Cette option n'est disponible que si votre téléphone intelligent ou tablette est connecté...
Utilisation de l'application mobile 19.2.2 Visionnement en direct 1. État du réseau 2. Résolution d'affichage : Résolution pour la diffusion vidéo en transit. 3. Qualité de la vidéo : Vitesse de décodage de vidéo. Une plus grande qualité implique une plus grande consommation de bande passante, ce qui requiert une vitesse de connexion plus élevée.
Page 66
Utilisation de l'application mobile Pour ouvrir le journal d'événements : 1. Appuyez sur 2. Touchez l’identifiant unique de l’appareil. Une liste d'événements de la dernière demie-journée apparait. Si vous souhaitez vi- sualiser un événement qui a eu lieu avant la date actuelle, utilisez la fonction de re- cherche détaillée ci-dessous.
Utilisation de l'application mobile 4. Choisissez une tranche horaire pour rechercher la vidéo, ou appuyez sur Personnali- ser pour configurer l'heure de début, de fin et les canaux compris. Appuyez sur Ter- miné pour commencer la recherche. Une liste d'enregistrements correspondant aux critères de votre recherche s'affiche. 5.
Page 68
Utilisation de l'application mobile 4. Entrer les informations suivantes: • Ancien : Entrez le mot de passe actuel de votre système. • Nouveau : Entrez un nouveau mot de passe • Confirmer : Entrez à nouveau le nouveau mot de passe. 5.
Utilisation de l'application mobile 3. Un écran de nouvelle confirmation apparaît. Touchez Oui. 4. Touchez pour revenir en mode de visionnement en temps réel. 19.2.5 Configurer l'intervalle d'alerte L'intervalle d'alerte détermine la durée de temps minimum entre les alertes de mouvement sur votre téléphone intelligent ou tablette.
Voir le manuel de l'utilisateur de votre appareil Android™ pour obtenir des détails supplémentaires. 3. Télécharger l’application gratuite Lorex SD Pro depuis la boutique Google Play. 4. Touchez l’icône Lorex SD Pro ( 5. Appuyez sur Appuyer ici pour ajouter un appareil.
Utilisation de l'application mobile REMARQUE Il est recommandé de maintenir le récepteur connecté à une prise électrique pour que la batterie ne se décharge pas. 19.3.2 Visionnement en direct 1. Informations du système : Le nom du système suivi du canal actuellement affiché. 2.
Page 72
Utilisation de l'application mobile Ces événements sont téléchargés depuis la carte mémoire insérée dans le récepteur. Si la carte mémoire est retirée, vous ne pourrez pas accéder aux événements. REMARQUE Les estampilles de date et d'heure sont créées à partir de la date et de l'heure de votre téléphone ou de votre tablette, et non pas du récepteur.
Page 73
Utilisation de l'application mobile 4. Utilisez les boutons pour contrôler la lecture de la vidéo. • Touchez pour démarrer / mettre en pause la lecture. • Pivoter le téléphone intelligent ou la tablette pour obtenir le mode de visionnement en paysage, ou le tenir droit pour le mode portrait. REMARQUE Seul un appareil à...
Page 74
Utilisation de l'application mobile Pour rechercher des événements : 1. Appuyez sur près du nom du système. 2. Appuyez sur Voir événement. 3. Touchez 4. Choisissez un laps de temps pour la recherche de vidéo, ou touchez Personnaliser pour configurer l’heure de début, l’heure de fin et les canaux inclus. Touchez OK afin de commencer la recherche.
Page 75
Utilisation de l'application mobile #LX400069; r. 1.0/27795/27795; fr-CA...
Utilisation de l'application mobile 19.3.4 Modifier le mot de passe Modifiez le mot de passe utilisé pour l’accès à distance au système. REMARQUE Vous pouvez également rétablir le mot de passe par défaut directement sur le récepteur (mot de passe par défaut : 000000) Pour modifier votre mot de passe : 1.
Utilisation de l'application mobile Pour rétablir le mot de passe par défaut en utilisant le récepteur : 1. Touchez , puis allez dans Paramètres généraux > Configuration réseau > Réin- itialiser mot de passe. 2. L’écran Réinitialiser mot de passe apparaît. Touchez Oui. 3.
Utilisation de l'application mobile 2. Appuyez sur Voir capture d'écran. 3. Appuyez sur n'importe quelle image pour la voir en mode plein écran. 19.3.6 Configurer l'intervalle d'alerte L'intervalle d'alerte détermine la durée de temps minimum entre les alertes de mouvement sur votre téléphone intelligent ou tablette.
Page 79
Utilisation de l'application mobile 2. Appuyez sur Éditer l'appareil. 3. Appuyez sur Avancé. 4. Touchez le menu déroulant à côté de Qualité vidéo sous Réglage vidéo. 5. Appuyez sur Élevée, Moyenne ou Basse. Une plus grande qualité de vidéo implique une plus grande consommation de bande passante, ce qui requiert une vitesse de connexion élevée.
Spécifications techniques 20.1 Général Description Caractéristiques Fréquence de transmission 2 400 ~ 2 483,5 MHz Puissance de transmission 16 dBm Débit binaire 4 Mbps Portée sans fil sans obstruction 200 m (660 pieds) à l'extérieur / 50 m (165 pieds)à l'intérieur Spectre étalé...
Page 81
177 x 25 x 111mm Poids 1 lb / 0,44 kg Nos produits étant sans cesse améliorés, Corporation Lorex et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE...
Renforcement de la portée du signal sans fil Vous devez prendre en compte certains facteurs lors du choix de l'emplacement des ca- méras afin d'optimiser votre signal sans fil. 21.1 Ligne de vue dégagée Le signal sans fil numérique est virtuellement sans interférence. Toutefois, vous devez tou- jours vérifier qu'il y a une claire ligne de visée entre la caméra et le récepteur.
Dépannage Symptôme Solution Il n’y a pas d’image prove- • Vérifiez l’alimentation de la caméra. nant de la ou des caméras • Assurez-vous que les caméras et le récepteur sont ALLUMÉS. • Assurez-vous que la caméra est dans la portée du récepteur. •...
également affecter la puissance du signal. La technologie adap- tée de l'étalement de spectre par sauts de fréquence (FHSS) de prochaine génération in- stallée dans les nouveaux modèles Lorex, permet de réduire considérablement l’effet d’interférence des signaux.
Page 85
Q : Combien d’images par seconde devrais-je attendre d’une caméra numérique sans fil? R : Les caméras numériques sans fil actuelles de Lorex offrent une performance de 10 à 30 FPS (images par secondes). La fréquence d’image réelle dépend essentiellement de la puissance du signal (voir le graphique ci-dessus).
Avis AVERTISSEMENT Les enfants peuvent s'étrangler avec les câbles d'alimentation. Maintenir les câbles d'alimentation à plus de 3 pieds distance des berceaux, moïses, terrains de jeux ou tout autre environnement de repos sécu- risé des enfants. 24.1 Avis de la FCC Cet équipement est certifié...
Avis 24.3 Modification Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet ap- pareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. 24.4 RoHS Ce produit est entièrement conforme à...