Page 3
GUIDE DE L'UTILISATEUR Série LW2960 #LX400011; r. 1.0/12158/22645; fr-CA...
Page 4
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s'engage à fournir à ses clients des solutions de sécurité fiables et de grande qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : Série LW2960 (système de surveillance sans fil de 9 po Pour le manuel en ligne le plus récent, les téléchargements et mises à jour du produit, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d'accessoires, veuillez visiter notre site Web :...
Page 5
Tables des matières Précautions importantes ..............1 Précautions générales ..............1 Installation................. 1 Service ..................3 Utilisation .................. 4 Caractéristiques..................5 Mise en route ..................7 Installation des caméras ..............8 Conseils d'installation ..............8 Positions de montage ..............8 Installation du récepteur ..............11 Vue d'ensemble de la caméra..............
Page 6
18.2.6 Régler la qualité de la vidéo..........50 18.2.7 Partager des captures d'écran........... 50 18.3 Lorex SD Pro pour dispositifs Android ........... 51 18.3.1 Mise en route ..............51 18.3.2 Visionnement en direct ............ 52 18.3.3 Journal d'événements ............. 52 18.3.4 Modifier le mot de passe..........
Page 7
Précautions importantes En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité dans le processus de fabri- cation de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque instrument. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à...
Page 8
Précautions importantes 4. Polarisation - Ne contournez pas les mesures de sécurité de la prise de polarisation ou de type prise de terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de type prise de terre possède deux fiches et une troisième branche pour la prise de terre.
Page 9
Précautions importantes 10. Ventilation - Les créneaux et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, permettent un fonctionnement fiable du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne devraient pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un fauteuil, un tapis ou toute autre surface similaire.
Page 10
Précautions importantes 2. Conditions nécessitant entretien - Débranchez le produit de la prise murale et confiez l'entretien à un employé de service qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. • Si du liquide a été versé sur le produit ou si des objet sont tombés dessus. •...
Page 11
Caractéristiques • Récepteur et enregistreur ACL de 9 pouces tout-en-un rechargeable et sans fil • Configuration internet en 3 minutes avec applications pour téléphone intelligent/tablette (iOS / Android™) • Enregistrez des vidéos de qualité en HD 720p avec audio • Installation facile. Aucun câble vidéo requis •...
Page 12
Caractéristiques REMARQUE Jusqu’à 3,5 heures de surveillance sans fil portable. Pour une surveillance ou un visionnement à dis- tance de plus longue durée, assurez-vous que le récepteur soit branché à une prise de courant. Nécessite une connexion Internet à haut débit et une connexion par câble à un routeur (non inclus). Une vitesse de téléversement de 1 Mbit/s est recommandée pour une performance vidéo optimale.
Page 13
Mise en route Le système comprend les éléments suivants : Caméra(s) Enregistreur/récepteur ACL re- Blocs d'alimentation pour le ré- sans fil pour intérieur/extérieur chargeable de 9 pouces cepteur et les caméras Trousse(s) de montage Carte mémoire microSD de 8 Go Câble Ethernet Cat5e Guide de démarrage rapide *La configuration peut varier selon le modèle.
Page 14
Installation des caméras ATTENTION Les caméras peuvent être installées à l'extérieur, elles sont résistantes aux intempéries, mais pas imper- méables. Les caméras ne sont pas destinées à une exposition directe à la pluie ou la neige. Pour une utilisation extérieure, installez sous un abri protégé contre les intempéries, par exemple sous l'avant- toit de la toiture.
Page 15
Installation des caméras Plafond REMARQUE Pour l’installation au plafond, positionnez l’antenne aussi haut que le plafond. Voir position de montage au « plafond » dans la figure ci-dessus. Pour installer les caméras : 1. Utilisez les vis de montage incluses pour fixer les caméras sur la surface de montage : •...
Page 16
Installation des caméras 2. Desserrez les vis à oreilles (1, 2) et la bague de réglage (3) en les tournant dans le sens antihoraire. 3. Ajustez l'angle des caméras jusqu'à la position souhaitée. Serrez les vis à oreilles et la bague de réglage pour assurer la position de chaque caméra.
Page 17
Installation du récepteur Étape 1 de 3 : Dressage des antennes Pour une meilleure réception, dresser les antennes de façon à ce qu'elles pointent vers le haut. Étape 2 de 3 : Mise sous tension du récepteur 1. Connectez le câble du bloc d'alimentation au port 5V CC sur le panneau arrière du ré- cepteur.
Page 18
Installation du récepteur REMARQUE Le récepteur est compatible avec la plupart des principales marques de carte microSD, jusqu'à 64 Go. Pour les durées d'enregistrement sur cartes microSD, voir . #LX400011; r. 1.0/12158/22645; fr-CA...
Page 19
Vue d'ensemble de la caméra 1. Microphone : Microphone intégré. 2. Objectif : Lentille de caméra. 3. Capteur passif à infrarouge : Détecteur de mouvement passif à infrarouge. 4. Haut-parleur : Haut-parleur pour interphone. 5. IR de vision nocturne : DEL de vision nocturne à infrarouge. 6.
Page 20
Vue d'ensemble du récepteur 7.1 Boutons du panneau avant Bouton Fonction Active l'interphone audio bidirectionnel. : Audio bidirectionnel Active/désactive l'enregistrement à détection de mouvement. : Enregistrement à détection de mouvement Active/désactive l'enregistrement manuel. : Enregistrement manuel Bascule entre caméras connectées. : Changer de canal Bascule entre le mode d'affichage «...
Page 21
Vue d'ensemble du récepteur 7.2 Panneau arrière 1. Antennes sans fil : Positionnez les antennes afin d'obtenir une meilleur réception. 2. Bouton d'alimentation : Appuyez et maintenez enfoncé pour mettre le récepteur sous tension/hors tension. Appuyer puis relâchez lorsque le dispositif est allumé pour allumer/éteindre le mode balayage.
Page 22
Utilisation du système Par défaut, la ou les caméras incluses avec votre système sont automatiquement cou- plées au récepteur. Les caméras et le récepteur communiqueront entre eux dès qu'ils se- ront allumés. REMARQUE Il est recommandé d'allumer les caméras avant de mettre le récepteur sous tension. 8.1 Comprendre l'affichage à...
Page 23
Utilisation du système 10. Indicateur de batterie : Indique la durée restante de batterie. L'icône devient rouge lorsque le niveau de batterie est extrêmement bas pour indiquer que le récepteur de- vrait être branché à une prise de courant locale immédiatement. 11.
Page 24
Utilisation du système 8.3.1 Mode d'affichage automatique de séquence Le mode d'affichage automatique de séquence alterne entre les différents canaux connec- tés en mode plein écran. Pour activer la séquence automatique : • Appuyez sur jusqu'à ce qu'un seul canal soit affiché sur l'écran. Le récepteur bas- cule automatiquement entre les canaux connectés.
Page 25
Utilisation du système 2. Lorsque le zoom numérique est activé, une icône de zoom ( ) s'affiche à l'écran. Déplacer le levier de commande du panneau avant du récepteur dans la direction sou- haitée pour observer différentes parties de l'image. 3.
Page 26
Réglage de l'heure Il est fortement recommandé de régler l'heure et la date sur le système avant l'enregistre- ment, puisqu'elles seront utilisées pour l'horodatage des enregistrements. Vous devez dé- finir la bonne date et la bonne heure afin d'utiliser l'enregistrement programmé. Pour régler l'heure : 1.
Page 27
Réglage de l'heure 5. Appuyez sur pour fermer toutes les fenêtres du menu. La date et l'heure apparaîtront au bas de l'écran en mode de visualisation en direct. REMARQUE Vous pouvez également synchroniser l'heure du système avec un serveur horaire Internet. Assurez-vous que la case Synchroniser avec un serveur horaire Internet est cochée puis appuyez sur le levier de commande pour confirmer.
Page 28
142 heures REMARQUE Le système supporte les cartes microSD et microSDHC de jusqu'à 64 Go. Les marques de cartes mi- croSD suivantes sont approuvées par Lorex : Adata, Kingston, Patriot, Sandisk et Toshiba. Récapitulatif du mode d'enregistrement : Mode Description Fonctionnement Enregistrement programmé...
Page 29
En enregistrement Pour formater la carte microSD : ATTENTION Le formatage efface toutes les données sur la carte microSD. Cette étape ne peut pas être annulée. 1. Insérez la carte microSD dans la fente pour carte microSD sur le récepteur jusqu'à en- tendre un «...
Page 30
En enregistrement ATTENTION Ne retirez pas la carte microSD pendant que le système enregistre. Désactivez tout enregistrement sur le système avant d'éjecter la carte microSD. 10.2.1 Création d'un calendrier d'enregistrement Étape 1 de 2 : Désactiver l'enregistrement manuel / à détection de mouvement •...
Page 31
En enregistrement 4. Appuyez sur le levier de commande pour créer un nouveau programme d'enregistrement. 5. Sélectionnez les canaux qui utiliseront ce programme d'enregistrement. Déplacez le levier de commande vers la droite/gauche pour déplacer le curseur et appuyez sur le levier pour inclure ou rejeter un canal.
Page 32
En enregistrement 10.2.3 Modification ou suppression d'un programme d'enregistrement Vous pouvez modifier tout programme d'enregistrement en augmentant ou en diminuant la durée d'enregistrement. Pour modifier un programme d'enregistrement : 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Enregistrer. Poussez la manette pour confirmer. 2.
Page 33
En enregistrement 7. Déplacez le levier de commande vers la droite/gauche pour sélectionner Supprimer puis appuyez sur le levier pour confirmer. 8. Appuyez sur jusqu'à ce que tous les menus soient fermés. REMARQUE Si vous supprimez un programme d'enregistrement en cours d'enregistrement programmé, les ca- méras continueront à...
Page 34
En enregistrement Le système détecte le mouvement de deux façons. Les caméras sont munies d'un capteur infrarouge passif (PIR en anglais) intégré surveillant la présence de chaleur corporelle pour détecter les mouvements jusqu'à une portée maximale de 6,5 mètres (21 pieds). La détection de mouvement PIR est extrêmement précise pour détecter le déplacement de personnes et d'animaux, mais la précision diminue dans des environnements extrême- ment chauds approchant ou dépassant la température du corps humain (98,6 °F/37 °C).
Page 35
En enregistrement REMARQUE • L'enregistrement à détection de mouvement remplacera l'enregistrement programmé. Le système contrôle les programmes d'enregistrement actifs toutes les demi-heures et reprendra l'enregistrement programmé une fois l'enregistrement à détection de mouvement arrêté. • Vous pouvez également programmer l'enregistrement d'occurrences de mouvement. Voir 10.2 Enre- gistrement programmé, page 23.
Page 36
En enregistrement Pour obtenir une description des deux technologies de détection du mouvement utilisée par le système, voir 10.4 Enregistrement à détection de mouvement, page 27. Pour configurer la détection de mouvement vidéo : 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Détecter. Poussez la manette pour confirmer. 2.
Page 37
En enregistrement 4. Appuyez sur jusqu'à ce que tous les menus soient fermés. L'icône d'écrasement ( ) s'affiche durant la visualisation en direct. REMARQUE Si vous n'activez pas l'écrasement de fichiers, l'icône de carte microSD sur l'OSD passera au rouge ( ) lorsque la carte microSD sera pleine.
Page 38
Lecture Le mode lecture permet de lire des fichiers vidéos enregistrés sur la carte microSD. Vous pouvez afficher des images ou des vidéos directement sur le système ou en connectant la carte microSD à votre ordinateur. 11.1 Lecture vidéo Pour lire des vidéos enregistrées sur le système : 1.
Page 39
Lecture 3. Statut de lecture : Indique si la vidéo est en cours de lecture, en pause ou arrêtée. Pour contrôler la lecture en utilisant le levier de commande : • GAUCHE : Rembobiner (2x > 4x > 8x > 16x). •...
Page 40
Lecture 7. Un message de confirmation apparaît. Sélectionnez OUI puis appuyez sur le levier pour supprimer le fichier. 8. Répétez les étapes ci-dessus pour les autres fichiers de la carte microSD. ATTENTION Ne supprimez PAS les dossiers de la carte microSD à l'aide de votre ordinateur. La suppression de dossiers peut avoir une incidence sur votre accès à...
Page 41
Lecture 11.3.2 Mac REMARQUE Le téléchargement et l'installation des composants Flip4Mac WMV vous permettront de lire les fichiers ASF dans QuickTime. VLC Player est recommandé pour l'affichage des fichiers ASF sur Mac. VLC est un logiciel de code source libre disponible sur www.videolan.org Pour lire la vidéo enregistrée sur Mac : 1.
Page 42
Mode balayage En mode balayage, l'écran ACL et le haut parleur du récepteur s'éteindront, à moins qu'un mouvement ne soit détecté par l'une des caméras. L'écran ACL s'allume et affiche la vidéo de la caméra sur laquelle un mouvement a été détecté durant 15 secondes avant de s'éteindre à...
Page 43
Luminosité Ajustez le niveau de luminosité de la vidéo venant des caméras. REMARQUE Vous ne pouvez pas régler la luminosité de l'écran ACL. Pour régler la luminosité de la caméra : 1. Appuyez sur , puis sélectionnez Caméra. Poussez la manette pour confirmer. 2.
Page 44
Réglages Le menu de réglages contient les sous-menus suivants : • Date et Heure : Configure la date et l'heure sur le système. Pour de plus amples ren- seignements, voir 9 Réglage de l'heure, page 20. • Réglages par défaut : Restaure le système aux réglages par défaut. •...
Page 45
Réglages 1. Appuyez sur , puis appuyez sur le levier de commande pour sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réglages par défaut puis appuyez sur le levier pour confirmer. 3. Sélectionnez Oui puis appuyez sur le levier pour confirmer. Le système tarde un court moment à...
Page 46
Réglages 14.3 Réseau Configurer l'adresse IP du récepteur (avancé), voir les informations de votre réseau ou ré- initialiser votre mot de passe d'accès à distance. 14.3.1 Options d'adressage IP ATTENTION Cette section est destinée aux utilisateurs avancés seulement. Pour activer l'adressage IP dynamique : REMARQUE L'adressage IP dynamique est activé...
Page 47
Réglages 6. Déplacez le levier de haut en bas pour modifier les valeurs et déplacez le levier de gauche à droite pour déplacer le curseur. 7. Appuyez sur une fois terminé. 8. Répétez le processus ci-dessus pour les champs Masque de sous-réseau et Passe- relle par défaut.
Page 48
Réglages 4. Appuyez sur , puis appuyez sur le levier de commande pour sélectionner Réglages. 5. Sélectionnez Mise à jour de micrologiciel puis appuyez sur le levier pour confirmer. 6. Sélectionnez Depuis la carte SD. 7. Sélectionnez Oui. Le système tarde un court moment à installer le plus récent micrologiciel. 8.
Page 49
Volume d'alerte Augmentez ou réduisez le volume de la sonnerie lorsqu'un mouvement est détecté par les caméras. Le volume de l'alerte affecte également le volume du signal sonore qui retentit lorsque vous appuyez sur les boutons du récepteur. Si vous souhaitez désactiver les sons de la sonnerie ou des boutons, réglez le volume d'alerte au minimum.
Page 50
Jumelage de caméras supplémentaires REMARQUE Si vous avez acheté des caméras supplémentaires, il est hautement recommandé de les coupler avec le récepteur avant l'installation permanente. Le « couplage » est la liaison électronique entre des appareils sans fil. Les composants et appareils sans fil doivent être couplés pour communiquer entre eux.
Page 51
Jumelage de caméras supplémentaires REMARQUE • Si vous n'appuyez pas sur le bouton Coupler sur la caméra dans les 30 secondes de la fenêtre de couplage, répétez les étapes 2 à 5 pour réessayer le processus de couplage. • Si le haut-parleur commence à siffler, déplacez la caméra et le récepteur plus loin l'un de l'autre. #LX400011;...
Page 52
Arrêt et mise en marche de la caméra Utilisez le menu On/Off de la caméra si vous souhaitez désactiver des canaux vides afin qu'ils n'apparaissent pas sur le moniteur durant n'importe quel mode de visualisation. Vous n'aurez qu'à effectuer cette opération que si vous avez déplacé une caméra dans un canal différent à...
Page 53
Utilisation de l'application mobile Utilisez l'application gratuite Lorex SD Pro pour vous connecter facilement à votre système depuis un téléphone intelligent ou une tablette. L'application mobile est gratuite et n'im- plique aucun coût d'abonnement. Visualisez les vidéos des caméras en direct depuis n'im- porte où...
Page 54
Utilisation de l'application mobile 6. Entrez un nom personnalisé pour le système dans le champ Nom puis entrez un mot de passe dans le champ Mot de passe (par défaut 000000). REMARQUE Si vous avez appuyé sur Ajouter à l'étape précédente, entrez le numéro d'UID imprimé sur l'étiquette du code QR, au dos du récepteur.
Page 55
Utilisation de l'application mobile 2. Appuyez sur l'UID du système. Une liste d'événements de la dernière demie-journée apparait. Si vous souhaitez vi- sualiser un événement qui a eu lieu avant la date actuelle, utilisez la fonction de re- cherche détaillée ci-dessous. 3.
Page 56
Utilisation de l'application mobile 1. Appuyez sur , puis appuyez sur le levier de commande pour sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réseau. 3. Sélectionnez Réinitialiser le mot de passe. 4. Sélectionnez Oui. Appuyez sur pour sortir. 18.2.5 Configurer l'intervalle d'alerte L'intervalle d'alerte détermine la durée de temps minimum entre les alertes de mouvement sur votre téléphone intelligent ou tablette.
Page 57
3. Téléchargez l'application gratuiteLorex SD Pro sur le Google Play Store. 4. Appuyez sur l'icône Lorex SD Pro ( 5. Appuyez sur Appuyer ici pour ajouter un appareil. 6. Entrez un nom personnalisé pour le système dans le champ Nom puis entrez un mot de passe (par défaut 000000).
Page 58
Utilisation de l'application mobile 18.3.2 Visionnement en direct 1. Informations du système : Le nom du système suivi du canal actuellement affiché. 2. État du réseau 3. Résolution d'affichage : Résolution pour la diffusion vidéo en transit. 4. Bouton de canal : Appuyez pour choisir quel canal afficher. 5.
Page 59
Utilisation de l'application mobile REMARQUE Les estampilles de date et d'heure sont créées à partir de la date et de l'heure de votre téléphone ou de votre tablette, et non pas du récepteur. Pour ouvrir le journal d'événements : 1. Appuyez à côté du nom du système. 2.
Page 60
Utilisation de l'application mobile 3. Appuyez sur Avancé. 4. Appuyez sur Modifier le mot de passe. 5. Entrez les informations suivantes : • Ancien : Entrez le mot de passe actuel de votre système. • Nouveau : Entrez un nouveau mot de passe •...
Page 61
Utilisation de l'application mobile 2. Appuyez sur Éditer l'appareil. 3. Appuyez sur Avancé. 4. Appuyez sur Intervalle d'alerte. 5. Appuyez sur l'un des intervalles de temps pour définir la durée minimum entre alertes de mouvement. Sélectionnez Illimité pour recevoir une alerte à chaque événement de mouvement, ou sélectionnez OFF pour éteindre les alertes de mouvement sur votre téléphone intelligent ou tablette.
Page 62
Spécifications techniques 19.1 Général Description Caractéristiques Fréquence de transmission 2,400 ~ 2,43.5 MHz Puissance de transmission 16 dBm Débit binaire 4 Mbps Portée sans fil sans obstruction 200 m (660 pieds) à l'extérieur / 50 m (165 pieds)à l'intérieur Spectre étalé FHSS Modulation GFSK...
Page 63
L : 24mm, Long : 251mm, H : 154mm Poids 1,30 livre / 0,58 kg Nos produits étant sans cesse améliorés, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les spécifications et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE...
Page 64
Renforcement de la portée du signal sans fil Vous devez prendre en compte certains facteurs lors du choix de l'emplacement des ca- méras afin d'optimiser votre signal sans fil. 20.1 Ligne de vue dégagée Le signal sans fil numérique est virtuellement sans interférence. Toutefois, vous devez tou- jours vérifier qu'il y a une claire ligne de visée entre la caméra et le récepteur.
Page 65
Dépannage Symptôme Solution Il n’y a pas d’image prove- • Vérifiez l'alimentation de la caméra. nant de la ou des caméras • Assurez-vous que les caméras et le récepteur sont activés. • Assurez-vous que la caméra est dans la portée du récepteur. •...
Page 66
également affecter la puissance du signal. La technologie adap- tée de l'étalement de spectre par sauts de fréquence (FHSS) de prochaine génération in- stallée dans les nouveaux modèles Lorex, permet de réduire considérablement l’effet d’interférence des signaux.
Page 67
Q : Combien d’images par seconde devrais-je attendre d’une caméra numérique sans fil? R : Les caméras numériques sans fil actuelles de Lorex offrent une performance de 10 à 30 FPS (images par secondes). La fréquence d’image réelle dépend essentiellement de la puissance du signal (voir le graphique ci-dessus).
Page 68
Avis AVERTISSEMENT Des enfants en bas âge se sont ÉTRANGLÉS avec des câbles d'alimentation. Maintenez les câbles d'ali- mentation éloignés d'au moins 3 pieds (1 mètre) des berceaux, couffins, parcs de jeu et autres environ- nements de sommeil sécuritaires pour enfants en bas âge. 23.1 Avis de la FCC Cet équipement est certifié...
Page 69
Avis 23.3 Modification Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet ap- pareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. 23.4 RoHS Ce produit est entièrement conforme à...