Beko ÖWAMAT 10 Instructions De Montage Et De Service page 9

Séparateur huile-eau
Masquer les pouces Voir aussi pour ÖWAMAT 10:
Table des Matières

Publicité

EN | FR | NL
Contaminated objects have to be cleaned
or disposed of according to the legal regu-
lations.
This work has to be documented in the
operating manual. The operating manual
and maintenance reports must be filed
and presented to the responsible local au-
thority if requested.
For the installation, the national regula-
tions and safety instructions in force also
need to be observed!
ÖWAMAT
– Only transport the
when it is empty!
ÖWAMAT
– Do not install the
ÖWAMAT
– Protect the
against direct
®
exposure to sunlight
– ÖWAMAT
11: in the case of installati-
®
on in a room where there is a danger of
frost, a heating system has to be emplo-
yed (optional)!
– Take measures to ensure that oil or unt-
reated condensate cannot enter the se-
wer system in the event of damage!
– Do not fill any foreign liquid or substan-
ces into the preseparation tank /
MAT
®
since this may impair the filter
function!
In the event of significant differences
compared with the specifications of the
general technical approval, e.g. the em-
ployment of non-original filters, the ap-
proval no longer covers the usability of the
ÖWAMAT
®
product. In such cases, indi-
vidual approval of the responsible local
authority will be required.
Moreover, there will be no entitlement to
the remedy of defects within a one-year
period!
The operator's duty of care includes the
following:
Installation, siting, maintenance, repair or
cleaning:
These tasks have to be carried out by a
specialist firm, as required by law, unless
the operator himself possesses the nec-
essary qualifications and entitlements.
To ensure trouble-free operation, observe
all the points listed under maintenance:
The constituents of the compressor con-
densate will depend on the specific ap-
plication.
It is part of the operator's duty of care to
take the necessary precautions, where
appropriate.
ÖWAMAT
10, 11
®
– Contrôle hebdomadaire de
l´écoulement des eaux pures grâce à la
turbidité référentielle !
– Approvisionnement avec un OEKO-
SORB
kit de filtres de rechange !
®
Il ne faut utiliser que des OEKOSORB
kit de filtres de rechange originaux !
Les objets contaminés doivent être net-
toyés et éliminés selon les dispositions
prévues par la loi. Ces travaux doivent être
unit
®
documentés dans le manuel d´exploitation.
Le manuel d´exploitation ainsi que les rap-
ports de maintenance doivent être conser-
outdoors!
®
vés et présentés aux autorités locales
compétentes sur demande.
Veuillez respecter également, lors de
l´installation, les dispositions et les
consignes de sécurité prévues par la loi et
en vigueur au niveau national.
– ÖWAMAT
vide !
– ÖWAMAT
l´extérieur !
ÖWA-
– ÖWAMAT
exposition au soleil!
– ÖWAMAT
dans une pièce qui ne serait pas à l´abri
du gel, il faut utiliser un système hors-
gel (option)!
– En cas de dysfonctionnement, il faut
s´assurer qu´il n´y ait aucun rejet d´huile
ni de condensat non purifié dans les ca-
nalisations!
– Il ne doit y avoir aucun liquide étranger
dans la cuve de séparation à la pompe /
ÖWAMAT
remplir
térer la fonction du filtre !
En cas de divergences essentielles,
comme par exemple l´utilisation de filtres
étrangers, l´autorisation générale accor-
dée par l´Administration de surveillance
pour l´exploitation du produit/
ne serait plus valable. Un accord des au-
torités compétentes est donc nécessaire
pour chaque cas particulier. Toute de-
mande de recours en garantie dans la pé-
riode d' un an serait également rejetée en
pareil cas !
Selon devoirs de l´exploitant, il faut impé-
rativement respecter les instructions pour :
le montage, l´installation, l´entretien, la ré-
paration ou le nettoyage :
Dans le cas où l'exploitant ne remplirait
pas lui-même les conditions, il faut man-
dater une entreprise sp´ecialisée pour ac-
complir toutes ces tâches.
Une exploitation parfaite est obtenue
lorsque les points mentionnés au para-
graphe entretien sont observés.
Les éléments provenant de condensats
de compresseurs dépendent de chaque
utilisation. Il appartient à l´exploitant de
prendre les dispositions nécessaires.
Operating Instructions | Mode d'emploi | Gebruiksaanwijzing
ne peut être transporté qu´à
®
ne doit pas être installé à
®
doit être protégé de toute
®
11: En cas d´installation
®
, car cela pourrait al-
®
ÖWAMAT
®
– Bevoorrading van een OEKOSORB
vervangfiltersets!
Enkel originele OEKOSORB
vervangfiltersets gebruiken!
Besmette voorwerpen moeten in overeen-
®
stemming met de wettelijke bepalingen
gereinigd resp. als gevaarlijk afval afge-
voerd worden.
Deze werkzaamheden moeten gedocu-
menteerd worden in het bedrijfshandboek.
Bedrijfshandboek en onderhoudsberich-
ten moeten bewaard worden en op wens
ter inzage voorgelegd worden aan de
plaatselijk bevoegde instanties.
Bij de installatie moeten ook de geldige
nationale regels en veiligheidsvoorschrif-
ten nageleefd worden!
– ÖWAMAT
enkel transporteren in lege
®
toestand!
– ÖWAMAT
niet buiten installeren!
®
– ÖWAMAT
beschermen tegen recht-
®
streekse zonnestralen!
– ÖWAMAT
®
11: Bij installatie in ruimtes
waar vorst zou kunnen heersen moet
een verwarming ingezet worden (opti-
oneel)!
– Veiligstellen dat er in geval van schade
geen olie of ongereinigd condensaat
uitloopt in de riolering!
– Geen vreemde vloeistoffen in het vóór-
afscheidingsreservoir / in de
MAT
gieten, omdat dit de werking van
®
de filter nadelig kan beïnvloeden!
Bij aanzienlijke afwijkingen van de al-
gemene toestemming van het bouwtoe-
zicht, zoals bijvoorbeeld bij het gebruik
van vreemde filters, is de bruikbaarheid
van het voor de bouw bestemd produkt /
ÖWAMAT
van de
niet bewezen door die
®
toestemming. In bepaalde gevallen is een
toestemming door de plaatselijke bevoeg-
de instantie noodzakelijk.
Op dezelfde wijze bestaat er geen aan-
sprakelijkheid op opheffing van gebreken
aan het toestel binnen een jaar tijd!
Volgens plichten van de exploitant moet
rekening gehouden worden met het vol-
gende:
Inbouw, installatie, onderhoud, reparatie
of reiniging:
Deze werkzaamheden moeten uitgevoerd
worden door een gespecialiseerd bedrijf,
voor zover de exploitant zelf niet voldoet
aan de voorwaarden.
Een stoorvrije werking is gegarandeerd
indien de punten nageleefd worden die
onder Onderhoud staan.
De inhoudsstoffen van het compressor-
condensaat zijn telkens afhankelijk van de
actuele toepassing.
De exploitant is verantwoordelijk voor de
naleving van de noodzakelijke veiligheids-
maatregelen.
®
®
ÖWA-
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Öwamat 1140103474011570

Table des Matières