Betriebsanleitung
DE
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den Öl-Wasser-Trenner ÖWAMAT
entschieden haben. Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung
®
vor der Montage und Inbetriebnahme des ÖWAMAT
. Nur bei genauem Beachten der gegebenen Vorschriften und Hinweise ist
®
die einwandfreie Funktion des ÖWAMAT
und damit eine zuverlässige Kondensataufbereitung sichergestellt.
®
Dear Customer,
Thank you for deciding in favour of the oil-water separator ÖWAMAT
. Please read the present instructions carefully before installing
®
your ÖWAMAT
unit and putting it into service. The perfect functioning of the oil-water separator ÖWAMAT
- and thus reliable
®
®
condensate treatment - can only be guaranteed if the recommendations and conditions stated here are adhered to.
Cher client,
Vous venez d'acquérir un séparateur huile-eau ÖWAMAT
et nous vous en félicitons. Nous vous recommandons de lire atten-
®
tivement ces instructions avant le montage et la mise en service de l'ÖWAMAT
et de suivre nos conseils. Car, seul le respect
®
scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonctionnement de l'ÖWAMAT
et une séparation huile-
®
eau fiable des condensats.
Geachte klant,
Wij danken u voor het aanschaffen van de ÖWAMAT
olie-/waterscheider. Wij verzoeken u voor installatie en ingebruikname van
®
de ÖWAMAT
eerst deze handleiding goed door te lezen. Alleen door het opvolgen van de voorschriften is een goede werking van
®
de ÖWAMAT
en daardoor een ongestoorde behandeling van het condensaat gegarandeerd.
®
2
ÖWAMAT
10, 11
®