Télécharger Imprimer la page

CYBEX cbx SOLUTION B3 i-FIX Mode D'emploi page 84

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
СЕРТИФИКАЦИЈА
R129/04
CBX Solution B3 i-Fix
Распон величина: 100 – 150 цм
Препоручено за узраст од приближно 3 година до 12 година
Хвала што сте изабрали дечје auto седиште Solution B3 i-Fix.
Пре него што ауто седиште уградите у своје возило пажљиво прочитајте
ово упутство за употребу и увек га држите при руци за будуц́ е коришћење
ВАЖНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Без одобрења надлежног органа за хомологацију, дечје ауто седиште не
сме да се измени или догради ни на који начин.
Како би ваше дете било прописно заштићено, неопходно је да
користите дечје аутo седиште на начин који је описан у овом упутству.
Ово дечје ауто седиште се монтира само на седиштима возила која су
одобрена за коришћење дечјих ауто седишта у складу са приручником
возила.
Намењено је само за седишта возила са аутоматским појасом с три
тачке везивања одобреним у складу са регулативом 16 УН или сличним
стандардом.
Немојте да користите ниједну другу тачку за везивање осим оних које су
описане у упутству и обележене на дечјем ауто седишту.
Цела површина наслона за леђа дечјег ауто седишта мора да буде
SR
прислоњена о наслон за леђа возила.
Рамени појас мора увек да иде нагоре и назад у спуштеном положају.
Никада не сме да иде преко горње тачке везивања појаса у возилу.
Копча за појас у возилу никад не сме да пређе преко вођице појаса
седишта. Ако је каиш појаса предугачак, дечје седиште се не може
користити у овом положају у возилу. Ако имате питања и недоумице,
обратите се произвођачу дечјих ауто седишта.
Ауто појас са три тачке везивања мора да пролази кроз тачно одређене
вођице. Вођице за појас су детаљно описане у овом приручнику и
означене су зеленом бојом на дечјем ауто седишту.
Појас преко крила треба поставити што ниже преко дететовог крила
како би имао оптимални ефекат у случају несреће.
80
Пре сваке употребе проверите да ли је аутоматски појас возила с три
тачке везивања правилно везан и да ли чврсто пријања уз тело детета.
Немојте никада увртати појас!
Наслон за главу пружа максималну заштиту и удобност само ако је
оптимално прилагођен, и истовремено обезбеђује да рамени појас буде
несметано везан.
Дечје ауто седиште мора увек да буде обезбеђено на прописан начин
сигурносним појасом возила, чак и када се возило не користи.
Увек проверите да делови дечјег ауто седишта нису прикљештени
вратима аутомобила или приликом подешавања задњег седишта.
Oво дечје ауто седиште је такође испитано и хомологовано без
линеарне заштите од бочног удара (L.S.P.).
Пртљаг и други предмети у возилу, који могу бити опасни и изазвати
повреде, морају увек бити причвршћени и обезбеђени у аутомобилу.
Уколико нису причвршћени и обезбеђени, могу се преврнути током
вожње и изазвати фаталне повреде.
Немојте никада користити дечје ауто седиште без пресвлаке. Важно
је користити само оригиналне пресвлаке јер су пресвлаке битан део
функције седишта.
Никада не остављајте дете без надзора у аутомобилу.
Делови система за обезбеђивање детета се греју на сунцу и дете може
да добије опекотине. Заштитите дете и ауто седиште од директне
изложености сунцу.
Уколико дође до саобраћајне незгоде, дечје ауто седиште се може оштетити,
иако ова оштећења не морају бити видљива голим оком. Замените дечје
ауто седиште после саобраћајне незгоде. Уколико нисте сигурни шта треба
да урадите, обратите се продавцу или произвођачу седишта.
Немојте користити ово дечје ауто седиште више од 9 година. Дечје
ауто седиште је изложено разним утицајима током употребе, што може
довести до промена у квалитету материјала.
Пластичне делове треба прати топлом водом и благим средствима за
прање. Немојте никада користити јака средства за прање или избељиваче!
Трагови коришћења и/или промена боје може да се јави на неким
седиштима која су направљена од осетљивих материјала када се на
њима користи дечје ауто седиште. Ово можете да избегнете тако што
ћете на седиште ставити ћебе или пешкир или сличну простирку пре
постављања дечјег ауто седишта.

Publicité

loading