GB
ENGLISH
Fitting the Fume Extractor hood
The Fume Extractor arm is already fitted.
The hood must be fitted according to the
pictures 1 - 4. Adjust the links so that the
hood could be easily positioned.
Initial operation
• Ensure the FilterCart has not been
damaged during transport.
• Check that the mains voltage is the same
as on the sign plate of the FilterCart. Then
connect the connection cable with plug
to the mains.
• Start the FilterCart with the circuit-
breaker A on the controlboard.
Overload protector
The FilterCart is equipped with an overload
protector which means that the power will
disconnect automatically if the fan motor
should be overloaded. The overload pro-
tector is easily re-set by the push button
A on the control board.
10
D
DEUTSCH
Montage der Abzugshaube
Die Punktabsaugung ist bereits montiert. Die
Haube ist gemäß Abbildung 1 - 4 anzubring-
en. Die Gelenke sind so einzustellen, dass
sich die Haube mühelos positionieren lässt.
Inbetriebnahmeanweisungen
• Kontrollieren des FilterCart auf Transport-
schäden.
• Sicherstellen, dass die Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung übereinstimmt. Dann das Netz-
anschlusskabel an die Netzsteckdose
anschließen.
• Den FilterCart mit Schalter A an der
Bedientafel starten.
Motorschutzschalter
Der FilterCart ist mit einem Motorschutz-
schalter versehen, der bei zu hoher Belastung
des Ventilatormotors die Stromversorgung
automatisch unterbricht. Der Motorschutz-
schalter kann mit Schalter A an der Bedien-
tafel manuell zurückgestellt werden.
ITALIANO NEDERLANDS SUOMI SVENSKA DANSK
FRANÇAIS
FR
Mise en place de la hotte
d'aspiration des fumées
Le bras d'aspiration des fumées est déjà
monté. La hotte doit être mise en place
conformément aux illustrations 1 - 4. Ajuster
les articulations de manière à ce que la hotte
puisse facilement être positionnée.
Instructions de mise en marche
• Contrôler que le FilterCart n'a pas subi
de dommages en cours de transport.
• Contrôler que la tension du réseau est
identique à celle indiquée sur la plaque
signalétique du FilterCart. Puis raccorder le
câble de connexion avec la fiche au réseau.
• Démarrer le FilterCart à l'aide du disjonc-
teur A sur le panneau de commande.
Protecteur de surcharge
Le FilterCart est muni d'un protecteur de
surcharge, de sorte que l'alimentation est
coupée automatiquement en cas de sur-
charge du moteur de ventilateur. Le protec-
teur est facilement réinitialisé à l'aide du
bouton poussoir A sur le panneau de
commande.
pag. / sivu / sida 12 - 13