Télécharger Imprimer la page
Parkside PERM 1200 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PERM 1200 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PERM 1200 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Tondeuse à gazon électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektro-Rasenmäher PERM 1200 A1
DE
AT
CH
Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IT
CH
Tosaerba elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 466693_2404
FR
CH
Tondeuse à gazon électrique
Traduction des instructions d'origine
PDF ONLINE
parkside-diy.com
CH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PERM 1200 A1

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Elektro-Rasenmäher PERM 1200 A1 Elektro-Rasenmäher Tondeuse à gazon électrique Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Tosaerba elettrico Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 466693_2404...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3  ...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Entsorgungshinweis für Rasenmäher........ 19 Einleitung..........4 Service..........19 Bestimmungsgemäße Garantie........19 Verwendung........4 Reparatur-Service....... 21 Lieferumfang/Zubehör....5 Service-Center......21 Übersicht........5 Importeur........21 Funktionsbeschreibung....6 Ersatzteile und Zubehör....22 Technische Daten......6 Original-EU- Sicherheitshinweise......6 Konformitätserklärung....23 Bedeutung der Explosionszeichnung....67 Sicherheitshinweise.......6 Bildzeichen und Symbole....7 Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge.....7 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf...
  • Page 5 Übersicht • Das Mähen von Rasen- und Gras- flächen im häuslichen Bereich. Die Abbildungen des Ge- Die Benutzung des Gerätes bei Re- räts finden Sie auf der gen oder feuchter Umgebung ist ver- vorderen und hinteren boten. Ausklappseite. Das Gerät ist zum Gebrauch durch (Abb. A) Erwachsene bestimmt.
  • Page 6 Technische Daten der Art und Weise, in der das Elek- Elektro-Rasenmäher trowerkzeug verwendet wird. Es ist ........PERM 1200 A1 notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Aufnahmeleistung des Motors zum Schutz des Bedieners festzule- ..........1200 W gen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der...
  • Page 7 möglicherweise ein Unfall ein. Die Achtung! Nachlauf der Schnei- Folge ist möglicherweise schwere deinrichtung Körperverletzung oder Tod.  VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- Schnittkreis cherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- Garantierter Schallleistungspe- gel L in dB. weise leichte oder mittelschwere Kör- perverletzung.
  • Page 8 nisse bei der Einhaltung der nachfol- von Rohren, Heizungen, Herden genden Anweisungen können elek- und Kühlschränken. Es besteht trischen Schlag, Brand und/oder ein erhöhtes Risiko durch elektri- schwere Verletzungen verursachen. schen Schlag, wenn Ihr Körper ge- Bewahren Sie alle Sicherheitshin- erdet ist.
  • Page 9 hol oder Medikamenten stehen. wegenden Teilen. Lockere Klei- Ein Moment der Unachtsamkeit dung, Schmuck oder lange Haare beim Gebrauch des Elektrowerk- können von sich bewegenden Tei- zeugs kann zu ernsthaften Verlet- len erfasst werden. zungen führen. g) Wenn Staubabsaug- und -auf- b) Tragen Sie persönliche Schutz- fangeinrichtungen montiert wer- ausrüstung und immer eine...
  • Page 10 d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- des Elektrowerkzeugs in unvorher- trowerkzeuge außerhalb der gesehenen Situationen. Reichweite von Kindern auf. 5. Service Lassen Sie keine Personen das a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug benutzen, die nur von qualifiziertem Fachper- mit diesem nicht vertraut sind sonal und nur mit Original-Er- oder diese Anweisungen nicht satzteilen reparieren.
  • Page 11 ren Sie die Leitung nicht, bevor • Achten Sie beim Arbeiten an Sie den Netzstecker gezogen ha- Abhängen auf einen sicheren ben. Eine beschädigte Netz- oder Stand; arbeiten Sie immer quer Verlängerungsleitung kann zu elek- zum Abhang, niemals aufwärts trischem Schlag, Feuer und/oder oder abwärts, und seien Sie ex- ernsthaften Verletzungen führen.
  • Page 12 Sie den Netzstecker und war- ten Sie den vollständigen Stillstand • Verwenden Sie ausschließlich aller sich bewegenden Teile ab. Zubehör, welches von PARKSIDE • Wenn ein Fremdkörper getrof- empfohlen wurde. Ungeeigne- fen wurde; untersuchen Sie die tes Zubehör kann zu elektrischem Maschine auf Beschädigung...
  • Page 13 Holm montieren • Verletzungen durch bewegliche Teile oder heiße Oberflächen. Unteren Holm montieren  WARNUNG! Gefahr durch elektro- (Abb. B) magnetisches Feld, das während das 1. Setzen Sie die unteren Holme (4) in Gerät im Betrieb ist, erzeugt wird. Das die Aufnahme des Gerätes (7) ein. Feld kann unter bestimmten Umstän- Vergleichen Sie es mit der Abbil- den aktive oder passive medizinische...
  • Page 14 Vorgehen (Abb. G) Schnitt erfolgt ab etwa April bei ei- ner Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. 1. Heben Sie den Prallschutz (9) an. In der Hauptvegetationszeit wird der 2. Halten Sie die Grasfangeinrichtung Rasen mindestens einmal pro Woche (5) am Handgriff (22). gemäht.
  • Page 15 Räder links montieren (Abb. E) • Führen Sie das Verlängerungska- bel immer hinter sich und bringen 1. Verwenden Sie die Radschrauben Sie es nach dem Wenden auf die (20) mit der Markierung "L". Das schon gemähte Seite. Ende der Radschrauben (20) und die Schnitthöhe (19) der linken Sei- •...
  • Page 16 Reinigung 4. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Ge-  WARNUNG! Elektrischer Schlag! genstände berührt. Spritzen Sie das Gerät niemals mit 5. Zum Einschalten ziehen Sie bei Wasser ab. gedrückter Einschaltsperre (12) Verletzungsgefahr! Ziehen Sie den Startbügel (1). den Netzstecker und warten 6.
  • Page 17 • Kontrollieren Sie das Gerät vor je- be (27) gegen den Uhrzeigersinn dem Gebrauch auf offensichtliche mit Hilfe eines Schraubenschlüs- Mängel wie lose, abgenutzte oder sels von der Motorspindel (28). beschädigte Teile. 4. Bauen Sie das neue Messer (26) in •...
  • Page 18 Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzan- schlussleitung, An- schlussstecker, Siche- Netzspannung fehlt rung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofach- mann. Startbügel(1) defekt Gerät startet nicht Wenden Sie sich an das Kohlebürsten abgenutzt Service-Center.
  • Page 19 Entsorgung/ Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme Umweltschutz verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- len und Märkten an. Rückgabe und packung einer umweltgerechten Wie- Entsorgung sind für Sie kostenfrei. derverwertung zu.
  • Page 20 Anlieferung gewissen- tige Mängel auftreten, kontaktieren haft geprüft. Sie zunächst das nachfolgend be- Die Garantieleistung gilt für Material- nannte Service-Center telefonisch oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- oder nutzen Sie unser Kontakt- tie erstreckt sich nicht auf Produkt- formular, das Sie auf parkside-...
  • Page 21 Service Deutschland Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift Tel.:  0800 88 55 300 übersenden. Um Annahmeproble- Kontaktformular auf me und Zusatzkosten zu vermei- parkside-diy.com den, benutzen Sie unbedingt nur IAN 466693_2404 die Adresse, die Ihnen mitgeteilt Service Österreich wird. Stellen Sie sicher, dass der Tel.:  0800 447750...
  • Page 22 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 21 Position Explosionszeichnung Bezeichnung Best.-Nr. Oberer Holm 91099207 Holmbefestigung 3, 15,16 (Flügelmutter, Vierkant- 91099206 schraube, Unterlegscheibe)
  • Page 23 Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Elektro-Rasenmäher Modell: PERM 1200 A1 Seriennummer: 000001–141000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Page 24 Sommaire Consignes de recyclage pour tondeuses........39 Introduction........24 Service..........39 Utilisation conforme....24 Garantie........39 Matériel livré/Accessoires... 25 Service de réparation....41 Aperçu......... 25 Service-Center......41 Description fonctionnelle.....26 Importateur........41 Caractéristiques techniques..26 Pièces de rechange et Consignes de sécurité....26 accessoires........41 Signification des consignes de Traduction de la déclaration UE de sécurité........26 conformité...
  • Page 25 • Tonte de surfaces gazonnées et • Traduction de la notice originale herbeuses en milieu domestique. Aperçu L'utilisation de l'appareil est interdite Vous trouverez les repré- sous la pluie ou dans un environne- sentations de l'appareil ment humide. sur le volet rabattable L'appareil est destiné...
  • Page 26 Caractéristiques techniques leurs indiquées, en fonction de la ma- Tondeuse à gazon électrique nière dont l'outil électrique est utili- ........PERM 1200 A1 sé. Essayez de maintenir aussi faible Puissance absorbée du moteur que possible la contrainte que consti- ..........1200 W tuent les vibrations.
  • Page 27 dent se produira. Cela entraînera des Avant toutes opérations de ré- blessures graves, voire la mort. glage ou de nettoyage ou si la rallonge électrique est coin-  AVERTISSEMENT ! Si vous ne cée ou endommagée, arrêter le suivez pas cette consigne de sécuri- moteur et débrancher la fiche té, un accident peut se produire.
  • Page 28 Pictogrammes dans la notice dant l’utilisation de l’outil élec- d'utilisation trique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de Débrancher la fiche secteur l’outil. avant les travaux de mainte- nance ou si le cordon est en- 2. SECURITE ELECTRIQUE dommagé...
  • Page 29 f) Si l’usage d’un outil électrique électrique peut donner lieu à des dans un emplacement humide blessures. est inévitable, utiliser une ali- e) Ne pas se précipiter. Garder une mentation protégée par un dis- position et un équilibre adap- positif à courant différentiel rési- tés à...
  • Page 30 commandé par l’interrupteur est à réaliser. L’utilisation de l’outil dangereux et il faut le réparer. électrique pour des opérations dif- férentes de celles prévues peut c) Débrancher la fiche de la source donner lieu à des situations dan- d’alimentation et/ou enlever le gereuses.
  • Page 31 les pièces de la lame ne sont pas mente le risque de blessures liées usées ou endommagées. Des à la projection d'objets. pièces usées ou endommagées • N'utilisez pas la tondeuse dans augmentent le risque de blessure. de l'herbe mouillée. Marchez, •...
  • Page 32 • Utilisez uniquement des ac- • Arrêtez la machine, retirez la fiche cessoires recommandés par secteur et attendez l’arrêt com- PARKSIDE. Des accessoires in- plet de toutes les pièces en mou- adaptés peuvent provoquer une vement. électrocution ou un incendie.
  • Page 33 • Dégâts auditifs, si aucune protec- Indicateur de niveau tion auditive appropriée n'est por- Remarques (Fig. F) tée. • Sur le dessus du dispositif de récu- • Dommages à la santé, résultants pération de l'herbe (5) est installé des oscillations main-bras, lorsque un indicateur de niveau (21).
  • Page 34 Procédure (Fig. A/F) 2. Saisissez le dispositif de récu- pération de l’herbe (5) par la poi- 1. Coincez la poignée (22) sur la par- gnée (22) pour une meilleure prise. tie supérieure (23). 3. Déversez l’herbe coupée dans un 2. Posez la partie supérieure (23) sur récipient prévu à...
  • Page 35 • Sélectionnez une hauteur de coupe ne doit pas être effectué sans chi- appropriée (voir Régler la hauteur cane ou dispositif de récupération de coupe, p. 34). de l'herbe. • Sélectionnez la même hauteur de Remarques coupe pour toutes les roues. • Avant d'utiliser l'appareil, véri- •...
  • Page 36 Nettoyage, entretien • Éteignez l'appareil lors des pauses plus longues et pour le transport, et stockage et attendez toujours l'arrêt complet de la lame.  AVERTISSEMENT ! Électrocution ! • Nettoyez l'appareil après chaque Risque de blessures lié au démarrage utilisation (voir Nettoyage, involontaire de l'appareil. Protégez- p. 36).
  • Page 37 Maintenance 2. Basculez l'appareil sur le côté. 3. Utilisez des gants solides et rete- Risque de blessures ! Débran- nez la lame (26). Dévissez la vis chez la fiche secteur et atten- de lame (27) de la broche de mo- dez l'arrêt complet de la lame. teur (28) à...
  • Page 38 Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage Contrôler la prise de courant, le câble Absence de tension de d'alimentation, la fiche réseau d'alimentation, le fusible, et le cas échéant, faire ré- parer par un électricien.
  • Page 39 Recyclage/protection répartissez-les comme paillage sous des arbustes et des arbres. de l'environnement Service Introduisez l’appareil, les acces- soires et l’emballage dans un cir- Garantie cuit de recyclage respectueux de l’environnement. Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de Les appareils électriques ne 3 ans, valable à...
  • Page 40 Cette garantie est nulle si l’appareil a de contact, que vous trouverez été endommagé, mal utilisé ou non sur parkside-diy.com dans la caté- entretenu. Il en va de même pour des gorie Service. dommages provoqués par l’eau, le •...
  • Page 41 Service France Service de réparation Tel.:  0800 907612 Formulaire de contact à Pour les réparations ne relevant pas parkside-diy.com de la garantie, adressez-vous au IAN 466693_2404 Centre de SAV. Il vous établira volon- Service Suisse tiers un devis. Tel.:  0800 56 36 01 •...
  • Page 42 91110611 Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Tondeuse à gazon électrique Modèle: PERM 1200 A1 Número de serie: 000001–141000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC • ...
  • Page 43  ...
  • Page 44 Indice Indicazioni sullo smaltimento per tosaerba........58 Introduzione........44 Assistenza........59 Uso conforme......44 Garanzia........59 Materiale in Servizio di riparazione....60 dotazione/accessori....45 Service-Center......60 Panoramica......... 45 Importatore........60 Descrizione del Ricambi e accessori...... 61 funzionamento......46 Traduzione delle dichiarazione UE Dati tecnici........46 di conformità...
  • Page 45 • Falciatura di prati e superfici erbo- • Dispositivo raccoglierba (Impugna- se in ambito domestico. tura, Parte superiore, Parte inferio- È vietato l’uso dell’apparecchio in condizioni di pioggia e in ambienti • Traduzione delle istruzioni originali umidi. Panoramica L'apparecchio è destinato Le figure dell'apparecchio all'utilizzo da parte di adulti.
  • Page 46 Dati tecnici ne lavorato. Cercare di limitare il più Tosaerba elettrico ..PERM 1200 A1 possibile l’esposizione alle vibrazio- Potenza assorbita del motore 1200 W ni. Un esempio di misura per ridur- Tensione di rete re l’esposizione alle vibrazioni è...
  • Page 47  AVVERTIMENTO! Se non si se- Tenere il cavo di prolunga lon- guono queste avvertenze di sicurez- tano dall’apparecchio e dalla lama! za, si può verificare un incidente. La conseguenza può essere una grave Attenzione! Ritardo del gruppo lesione o la morte. di taglio  ATTENZIONE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si ve-...
  • Page 48 te con questo elettroutensile. In ca- c) Non esporre gli elettoutensili alla so di inosservanza delle istruzioni se- pioggia o umidità. Infiltrazioni di guenti, potrebbero verificarsi scariche acqua nell’elettroutensile possono elettriche, incendi e/o lesioni gravi. accrescere il rischio di scossa elet- Conservare tutte le avvertenze e le trica.
  • Page 49 dizioni appropriate riduce il rischio lesioni gravi in una frazione di se- di lesioni personali. condo. c) Evitare l’accensione involonta- 4. USO E MANUTENZIONE ria. Assicurarsi che l’interruttore DELL’ELETTROUTENSILE sia in posizione di spegnimento a) Non forzare l’elettroutensile. prima di attaccarlo alla corren- Usare l’elettroutensile corret- te elettrica e/o pacco batterie, to per la propria applicazione.
  • Page 50 elettroutensili non sottoposti a re- • Ispezionare accuratamen- golare manutenzione. te l’area dove si userà l’apparecchio e rimuovere tutte f) Mantenere gli utensili di taglio le pietre, i rami, i cavi, le ossa e affilati e puliti. Gli strumenti di ta- altri oggetti estranei.
  • Page 51 sioni ai piedi per contatto con lame sono accrescere il rischio di scos- rotanti. sa elettrica. • Durante l’uso del tosaerba, in- • Non toccare le lame né altre par- dossare sempre pantaloni lun- ti pericolose mobili finché sono ghi. La pelle esposta aumenta la in movimento.
  • Page 52 30 mA. spina di alimentazione nella presa so- • Utilizzare solo accessori con- lo quando l’apparecchio è completa- sigliati da PARKSIDE. Accessori mente pronto per l’uso. non idonei possono causare incen- Eseguire lavori solo di cui ci si sente di o scariche elettriche.
  • Page 53 Montare il dispositivo • L'indicatore di riempimen- raccoglierba to (21) funziona solo quando l'apparecchio è in uso.  AVVERTIMENTO! Pericolo di le- Indicatore di livello aperto: sioni. Non lavorare con l’apparecchio Dispositivo raccoglierba vuo- senza protezione antiurto o dispositi- vo raccoglierba. Indicatore di livello chiuso: Procedura (Fig. G) Dispositivo raccoglierba pie-...
  • Page 54 Regolare l'altezza di taglio Montare le ruote a destra (Fig. D) 1. Utilizzare le viti della ruota (18) con Curare il prato la marcatura ("R"). L’estremità del- La falciatura regolare stimola la pian- le viti della ruota (18) e l’altezza di ta a formare maggiormente le foglie, taglio (17) del lato destro sono co- facendo morire allo stesso tempo le...
  • Page 55 o danneggiati devono essere sosti- Accensione (Fig. A/I) tuiti. 1. Posizionare l’apparecchio su una • Osservare la protezione contro il superficie piana. rumore e le normative locali. 2. Creare un passante al termine del- la prolunga e appenderlo allo sca- Procedura rico trazione (13).
  • Page 56 Manutenzione Per i lavori di riparazione e manuten- zione non descritti nelle presenti istru- Pericolo di lesioni! Estrarre la zioni chiedere l'intervento del nostro spina e attendere che la lama Centro Assistenza. Usare solo com- si fermi. ponenti originali. Utilizzare guanti di protezione Pulizia •...
  • Page 57 te della lama (27) in senso antio- • Lasciare raffreddare il motore pri- rario con l’ausilio di un cacciavite ma di riporre l'apparecchio in un dall’alberino del motore (28). ambiente chiuso. 4. Reinserire la nuova lama (26) pro- • Non avvolgere l'apparecchio in un cedendo in senso inverso.
  • Page 58 Problema Possibile causa Soluzione Altezza di taglio troppo Regolare un’altezza di ta- bassa glio superiore Far affilare le lame (26) o Esito del lavoro non sod- Lama (26) non affilata sostituirle disfacente o il motore ha difficoltà durante il lavoro Area delle lame intasata Pulire l’apparecchio Lama (26) montata in mo-...
  • Page 59 Assistenza Copertura della garanzia Il prodotto è stato prodotto con cura Garanzia sulla base di rigorose direttive di qua- lità ed è stato controllato scrupolosa- Gentile cliente, mente prima della consegna. Il prodotto gode di una garanzia di 3 La garanzia viene prestata esclusi- anni dalla data di acquisto.
  • Page 60 Nota: inviare l'apparecchio pulito e modulo di contatto disponibile su indicando il difetto all'indirizzo del parkside-diy.com alla voce Assi- centro di assistenza indicato. stenza con il Centro di assistenza • Non si accettano apparecchi invia- indicato di seguito.
  • Page 61 Ricambi e accessori Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop. Qualora sorgessero problemi durante l’ordinazione, si prega di contattarci trami- te il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 60 Posizione Vista esplosa Designazione d’ordine Sbarra superiore 91099207 Fissaggio sbarra 3, 15,16...
  • Page 62 Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale Prodotto: Tosaerba elettrico Modello: PERM 1200 A1 Numero di serie: 000001–141000 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è...
  • Page 63  ...
  • Page 64  ...
  • Page 65  ...
  • Page 67 Explosionszeichnung • Vue éclatée • Vista esplosa PERM 1200 A1 informativ • informatif • informativo  ...
  • Page 68 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08/2024 Ident.-No.: 72056011082024-CH IAN 466693_2404...

Ce manuel est également adapté pour:

466693 2404