La gardena smart sensor est réservée à l'utilisation privée dans les jardins de maison et de loisir ainsi que dans les serres, pour le pilotage du smart system en intégrant l'humidité du sol et la température. (21 pages)
Page 1
GARDENA ® EVC 1000 Art. 4068 Návod k použití Elektrický vertikutátor Návod na použitie Elektrický vertikutátor Οδηγίες χρήσεως Betriebsanleitung Ηλεκτρικός αναμοχλευτής Elektro-Vertikutierer Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Electric Aerator Аэратор электрический Mode d’emploi Navodilo za uporabo Scarificateur électrique Električni rahljalnik...
......... . 1. Domaine d’utilisation de votre scarificateur GARDENA Destination Le scarificateur électrique GARDENA EVC 1000 est destiné à aérer la pelouse et les surfaces engazonnées des jardins privés et les libérer des mousses et débris de tonte.
2. Consignes de sécurité V Respectez les consignes de sécurité du scarificateur électrique. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! V Consultez le manuel de Faites attention aux dents l’opérateur. tranchantes. Gardez vos doigts et vos orteils à DANGER ! distance. Éloignez les personnes Débranchez la prise de l’alimentation secteur à...
être effec- f) Laissez toujours la machine refroidir avant de la tuées que par le Service Après-Vente de GARDENA remiser. ou par l’un des Centres SAV agréés. g) Lors de l’entretien du bloc de dents, n’oubliez pas que, même si la source d’alimentation est hors...
v Ne conduisez l’aérateur électrique qu’à une allure AVERTISSEMENT ! Arrêt cardiaque ! normale de marche. Cet appareil génère un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines V Evitez de reculer pendant que l’outil fonctionne : vous risqueriez de trébucher. circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs.
4. Montage Montage du guidon : V Lors du montage ne soumettez le cordon élec- trique à aucun effort de traction. 1. Vissez les deux tiges de la partie inférieure du guidon (avec l’extrémité alésage rond) dans les logements du carter moteur et fixez-les avec les vis à...
Pendant la scarification, la rallonge doit toujours être placée dans le sens de la marche à côté de la zone à traiter. Travaillez toujours dans le sens écarté opposé du câble d’alimentation. Protection en cas de blocage : Lorsqu’un corps étranger bloque le rouleau de scarification, relâchez immédiatement le levier de démarrage.
Vous devez remplacer le rouleau de scarification s’il est usé dans la position de compensation d’usure 3. Utilisez exclusivement les rouleaux de scarification d’origine GARDENA pour réf. 4068. Vous pouvez les obtenir auprès du service après-vente GARDENA. 1. Dévissez deux vis sur le dessous du carter.
Page 9
(barre de torsion torsion. trop court) a tourné au-delà des limites. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA.
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques (directive 2012 / 19 / UE) mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits. 9. Accessoires disponibles Sac pour scarificateur Réf. 4065 électrique EVC 1000 10. Données techniques Puissance nominale 1.000 W Tension 230 V Fréquence...
Page 11
2 ans (à compter de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et sui-...
Page 12
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 13
EG-Konformitätserklärung EU azonossági nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulírott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alább nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung felsorolt, általunk forgalomba hozott termékek megfelelnek az EU elvárásoknak, die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards EU biztonsági normáknak és a termékspecifikus szabványoknak egyaránt.
Page 14
Art.-Nr. : CE-merkin kiinnitysvuosi : CE-märgistuse paigaldamise Typ : Nr art.: aasta : Anno di rilascio della EVC 1000 4068 certificazione CE : CE- marķējuma uzlikšanas gads : Colocación del distintivo CE : Metai, kuriais paženklinta EU-Richtlinien : EU szabványok : CE-ženklu :...