Sommaire des Matières pour Knick Stratos Multi E471N
Page 1
Stratos Multi E471N Manuel utilisateur Transmetteur industriel µS 7.00 0.154 25.3 25.3 °C °C Menu Favoris Menu Lire avant l'installation. www.knick-international.com Conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 2
Stratos Multi E471N Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sé- curité.
Page 3
Stratos Multi E471N Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Exigences pour le personnel..........................1.3 Formations à la sécurité............................. 1.4 Risques résiduels ..............................10 1.5 Installation et mise en service ......................... 10 1.6 Fonctionnement..............................11 2 Produit............................12 2.1 Contenu de la livraison et identification du produit ................
Page 4
Stratos Multi E471N 6 Programmation ..........................40 6.1 Niveaux d’utilisation ............................40 6.2 Bloquer des fonctions............................41 6.3 Menus Programmation ............................42 6.4 Commande système ............................42 6.4.1 Carte mémoire............................43 6.4.2 Transférer la configuration........................43 6.4.3 Jeux de param............................44 6.4.4 Commande de fonctions........................
Page 5
Stratos Multi E471N 6.11 Paramètre : conductivité (par induction) ....................86 6.11.1 Données de la sonde..........................88 6.11.2 Préréglages du calibrage ........................90 6.11.3 Compensation de température du fluide de mesure..............90 6.11.4 Concentration (option TAN FW-E009)..................... 91 6.11.5 Fonction TDS............................91 6.11.6 Fonction USP............................
Page 6
Stratos Multi E471N 7.4.7 Mode de calibrage : saisie des valeurs.................... 129 7.4.8 Mode de calibrage : température..................... 129 7.5 Calibrage/ajustage : paramètre conductivité (par induction) ............. 130 7.5.1 Explications relatives au calibrage / à l’ajustage avec des sondes inductives....130 7.5.2 Compensation de température pendant le calibrage .............. 130 7.5.3 Possibilités de calibrage/ajustage ....................
Page 7
Stratos Multi E471N 12 Dépannage............................154 12.1 États de panne ..............................154 12.2 Messages................................. 155 12.3 Sensocheck et Sensoface ..........................178 13 Accessoires ............................181 13.1 Carte mémoire ..............................181 13.2 ZU1072 Prise RJ45..............................184 13.3 ZU1073 Câble adaptateur RJ45/M12 type D....................185 14 Options TAN ..........................186...
Page 8
Stratos Multi E471N 16 Annexe............................218 16.1 Exemples de câblage du canal II........................218 16.1.1 Exemples de câblage pH analogique....................218 16.1.2 Exemple de câblage redox analogique ..................224 16.1.3 Exemple de câblage ISM pH....................... 225 16.1.4 Exemples de câblage Conductivité par conduction..............226 16.1.5 Exemples de câblage Conductivité...
Page 9
1.1 Utilisation conforme Stratos Multi E471N est un analyseur de process industriel à 4 fils pour la communication EtherNet/IP. Il dispose d'une prise RJ45 et peut ainsi être connecté en topologie en étoile. Dans le domaine de l'analyse des liquides, il est utilisé...
Page 10
Stratos Multi E471N 1.4 Risques résiduels Le produit est conçu et fabriqué selon les règles techniques de sécurité reconnues. Les risques rési- duels suivants subsistent : • Les conditions environnantes avec des substances chimiquement corrosives peuvent entraîner une altération du fonctionnement du système.
Page 11
Stratos Multi E471N 1.6 Fonctionnement Si un fonctionnement sans risque n’est pas possible, l’appareil ne doit pas être mis en service ou doit être mis hors service conformément aux prescriptions et protégé contre toute remise en service invo- lontaire. Raisons possibles : •...
Page 12
Stratos Multi E471N 2 Produit 2.1 Contenu de la livraison et identification du produit • Appareil de base Stratos Multi (unité frontale et boîtier inférieur) • Sachet de petites pièces (2 bouchons en plastique, 1 goupille de charnière, 1 plaque pour conduites, 2 cavaliers à insérer, 1 réducteur, 1 joint à entrées multiples, 2 bouchons d'obturation, 5 presse-étoupes et écrous hexagonaux M20x1,5)
Page 13
Stratos Multi E471N 2.1.1 Plaque signalétique Stratos Multi Type E471N 00000 / 0000000 / jjww Enclosure TYPE 4X IP66/IP67 < < + 60 °C Power: 80 to 230 V AC, 45 to 65 Hz, < 15 VA 24 to 60 V DC...
Page 14
Stratos Multi E471N 2.3 Construction et fonctionnement Équipement de base Communication via EtherNet/IP 1 canal de mesure pour sonde Memosens ou sonde d’oxygène optique numérique Contact de porte 2 contacts de commutation réglables librement pour les messages NAMUR (défaut, maintenance nécessaire, hors spécification, contrôle fonctionnel), détecteur de seuil, contact de rinçage, jeu de paramètres, USP (pour conductivité), Sensoface...
Page 15
Stratos Multi E471N 2.4 Gamme de produits Appareil (appareil de base numérique) Référence Stratos E471N E471N Modules de mesure pour sondes analogiques ou ISM ou 2 canal Memosens, Référence zone non Ex Mesure du pH, mesure du redox MK-PH015N Mesure de l’oxygène MK-OXY046N Mesure de la conductivité...
Page 16
Stratos Multi E471N 2.5 Vue d'ensemble du système 1 Entrée pour sondes Memosens ou sonde d'oxygène 6 Interface EtherNet/IP optique SE740 2 Sortie alimentation 3/15/24 V pour sonde d'oxygène 7 Contact de commutation K1 : messages, seuil, optique SE740 ou transmetteur externe contact de rinçage, …...
Page 17
Stratos Multi E471N 3 Installation 3.1 Possibilités de montage du boîtier Grâce aux perforations réalisées sur le boîtier inférieur, plusieurs montages sont possibles : • Montage mural Dessins cotés, p. 19 ➜ • Montage sur mât Kit de montage sur mât ZU0274, p. 21 ➜...
Page 18
Stratos Multi E471N Monter les presse-étoupes (4) du sachet de petites pièces dans le boîtier inférieur. Contenu de la livraison et identification du produit, p. 12 ➜ Bouchon d’obturation, joint de réduction et joint à entrées multiples, p. 24 ➜ Faire passer les câbles nécessaires.
Page 19
Stratos Multi E471N 3.3 Dessins cotés 3.3.1 Montage mural Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. 80 [3.15] 148 [5.83] 34 [1.34] 29 [1.14] 90 [3.54] 121,4 [4.78] 8,5 [0.33] 131 [5.16] 115,5 [4.55] 39,5 [1.56] 42 [1.65] 42 [1.65]...
Page 20
Stratos Multi E471N Distance de montage [4.33] [4.33] Le sachet de petites pièces inclus dans la fourniture Contenu de la livraison et identification du ➜ produit, p. 12 contient une goupille de charnière d'une longueur de 100 mm. La goupille de charnière relie l'unité...
Page 21
Stratos Multi E471N 3.3.2 Kit de montage sur mât ZU0274 Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Dimensions du mât : Diamètre 40 … 60 mm [1,57 … 2,36"] ou longueur d'arête 30 … 45 mm [1,18 … 1,77"] 40 [1.57] ...
Page 22
Stratos Multi E471N 3.3.3 Toit de protection pour montage mural et sur mât ZU0737/ZU1176 ZU0737 : acier inox A2 ZU1176 : acier inox 1.4401 Remarque : Utilisation uniquement pour le montage mural ou sur mât Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces].
Page 23
Stratos Multi E471N 3.3.4 Kit de montage face avant ZU0738 Remarque : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Découpe 138 x 138 mm (IEC 61554) < 30 [1.181] 76 [2.992] 1 [0.039] ... 22 [0.866] 41 [1.614] 1 Tableau 4 Verrou, 4 unités...
Page 24
Stratos Multi E471N 3.4 Bouchon d’obturation, joint de réduction et joint à entrées multiples À la livraison, chaque presse-étoupe est fourni avec un joint standard. Pour insérer un ou deux câbles plus fins de façon étanche, il existe des joints réducteurs ou des joints à entrées multiples. Le raccord vissé...
Page 25
Stratos Multi E471N 3.5 Raccords Face arrière de l’unité frontale 1 Bornes pour les entrées, les sorties, les contacts de 5 Joint périphérique commutation, l'alimentation 2 Prise RJ45 pour EtherNet/IP 6 Étiquette des bornes 3 Emplacement pour carte mémoire (ZU1080‑S‑*‑*) 7 Étiquette autocollante du module ;...
Page 26
Stratos Multi E471N 3.6 Affectation des bornes Les bornes sont adaptées à des fils individuels / des torons jusqu’à 2,5 mm Borne Raccord Sonde (Memosens ou autre sonde 3 V numérique) RS485 A RS485 B Masse Shield Power Out Sortie d’alimentation pour alimenter les sondes spéciales ou les transmet-...
Page 27
Stratos Multi E471N 3.7 Installation électrique AVERTISSEMENT ! L'appareil n'ayant pas d'interrupteur secteur, un dispositif de sectionnement disposé de manière adéquate et accessible à l'utilisateur doit être installé en amont de l'appareil. Le dispositif de sectionnement doit isoler toutes les lignes qui véhiculent du courant et qui ne sont pas mises à...
Page 28
Stratos Multi E471N 3.7.2 Installation de sorties de courant actives et passives Les sorties de courant délivrent directement du courant (0/4 ... 20 mA) à un consommateur en fonction de la grandeur de mesure choisie. Les sorties de courant passives nécessitent une tension d'alimentation externe.
Page 29
Stratos Multi E471N Application CA typique avec une charge inductive 1 Charge 3 Contact 2 Combinaison RC typique, p. ex. condensateur 0,1 μF, résistance 100 Ω/1 W Application CC typique avec une charge inductive 1 Charge inductive 3 Contact 2 Diode de roue libre, p. ex. 1N4007 (respecter la polarité)
Page 30
Stratos Multi E471N 3.8 Raccordement de la sonde 3.8.1 Raccordement de la sonde Memosens/sonde d'oxygène optique (LDO) Vue de dessus des bornes pour la sonde Memosens/LDO. L'illustration représente la face arrière de l'unité avant sur l'appareil ouvert. 1 Interface RS-485 : Raccordement de sonde standard pour sondes numériques (sonde Memosens/LDO SE740) 2 Plaque à...
Page 31
Stratos Multi E471N 3.8.2 Raccordement d’une sonde analogique / d’un deuxième canal Memosens ATTENTION ! Décharge électrostatique (ESD). Les entrées de signal des modules sont sensibles aux décharges électrostatiques. Veiller à prendre des mesures de protection contre les ESD avant d'ins- taller le module et de commuter les entrées.
Page 32
Stratos Multi E471N Module de mesure pour le raccordement d’une deuxième sonde Memosens Lorsque les sondes Memosens doivent mesurer deux grandeurs de mesure, il est nécessaire d'enficher un module Memosens de type MK-MS095N pour le second canal. Insérer le module Memosens dans l’emplacement dédié et le raccorder (voir ci-dessus).
Page 33
Stratos Multi E471N Module de mesure de conductivité par conduction Référence MK-COND025N Module de mesure de conductivité par induction Référence MK-CONDI035N Module de double mesure de conductivité Référence MK-CC065N Module Memosens Référence MK-MS095N...
Page 34
Stratos Multi E471N 4 Mise en service Remarque : Dans le cadre de la première mise en service, la société Knick organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
Page 35
Stratos Multi E471N 5 Fonctionnement et utilisation 5.1 Modification de la langue de l'interface utilisateur Conditions préalables • Stratos Multi est alimenté en énergie. • Le mode Mesure est visible sur l'écran. Étapes Softkey gauche : Menu. La sélection menu s'ouvre.
Page 36
Stratos Multi E471N Surveillance sonde : détails (Spécial.) Pente Point zéro Offset redox Sensocheck él. réf. Sensocheck él. verre Temps de réponse Retour Retour à la mesure 1 Contrôle fonctionnel HOLD 7 Barre de défilement 2 Intitulé du menu actuel 8 Affichage de la fonction de la Softkey 3 État de l'appareil (PAR pour programmation)
Page 37
Stratos Multi E471N Clavier 1 Softkey gauche : 4 enter : Fonction correspondant à l’affichage de la fonction Ouvrir le menu, confirmer les informations saisies. à gauche 2 Touches fléchées gauche/droite : 5 Softkey droite : Sélection menu : menu précédent/suivant, sélec- Fonction correspondant à l’affichage de la fonction tion de la position gauche/droite à...
Page 38
Stratos Multi E471N 5.3 Vue d'ensemble de la structure des menus Menu Calibrage Maintenance Programmation Diagnostic Mesure Code 1147 2958 1246 Niveau exploitation d’accès : 1989 Niveau spécialiste (réglage d’usine) Mode de calibrage, Maintenance de Sous-menus : points de calibrage, sondes et sorties de...
Page 39
Stratos Multi E471N ATTENTION ! Dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD), les sorties de courant sont soit figées sur la dernière valeur mesurée, soit réglées sur une valeur fixe. La mesure dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD) n'est pas autorisée car cela peut entraîner des réactions inattendues du système et ainsi mettre en danger les utilisateurs.
Page 40
Stratos Multi E471N 6 Programmation ATTENTION ! Une programmation et un ajustage incorrects peuvent entraîner des erreurs de mesure. Le Stratos Multi doit donc être mis en service et entièrement programmé et ajusté par un spécialiste du système ainsi que sécurisé contre toute modification non autorisée.
Page 41
Stratos Multi E471N Niveau spécialiste • Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d’accès. Entrée code d’accès, p. 48 ➜ • Autorisation et blocage de l’accès aux fonctions à partir du niveau exploitation. Un symbole de cadenas permet d’identifier les fonctions dont il est possible de bloquer l’accès à...
Page 42
Stratos Multi E471N 6.3 Menus Programmation Menu Description Commande système, p. 42 ➜ Commande système Programmation Généralités, p. 48 ➜ Généralités Entrées et sorties, p. 55 ➜ Entrées et sorties Sélection sonde [I] [II], p. 63 ➜ Sélection sonde [I] [II] [I] [Sonde] Programmation du canal I : menu en fonction de la sélection de la sonde.
Page 43
Stratos Multi E471N 6.4.1 Carte mémoire Ce menu s’affiche lorsqu’une Data Card ZU1080‑S‑*‑D est insérée. Avec l’option TAN FW‑E104 Journal de bord activée : activer/désactiver l’enregistrement des entrées du journal de bord sur la Data Card. Journal de bord (FW-E104), p. 203 ➜...
Page 44
Stratos Multi E471N 6.4.3 Jeux de param. Le Stratos Multi présente deux jeux de paramètres commutables complets (A/B) pour différentes opé- rations de mesure. Au moyen d'un contact de commutation, il est possible de signaler lequel des jeux de paramètres est actuellement actif.
Page 45
Stratos Multi E471N 6.4.4 Commande de fonctions Les fonctions suivantes peuvent être activées au moyen d'une softkey ou l’entrée d’optocoupleur OK1 : Entrée OK1 : • Changement de jeu de paramètres Jeux de param., p. 44 ➜ • Débit Débit, p. 111 ➜...
Page 46
Stratos Multi E471N Diagnostic Liste des messages Journal de bord Infos appareil Infos réseau EtherNet/IP Monitor Enregistreur de mesure Retour Effacer le favori Softkey droite : Effacer le favori ✓ Le symbole de cœur devant la ligne de menu disparaît. La fonction de la softkey passe alors à...
Page 47
Stratos Multi E471N 6.4.9 Activation des options Les fonctions supplémentaires (options TAN) complètent la palette de fonctions du système de l’appa- reil. Les options TAN sont spécifiques aux appareils. En commandant une option TAN, il faut donc non seulement indiquer la référence de cette fonction, mais aussi le numéro de série de l’appareil. Le fabri- cant fournit ensuite un code TAN (numéro de transaction), qui permet d’activer la fonction supplé-...
Page 48
Remarque : En cas de perte du code d'accès du niveau spécialiste, l'accès au système est interdit ! Le fabricant peut générer un TAN de secours. Pour toute question, se reporter aux coordonnées indiquées à la dernière page de ce document pour contacter Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. 6.5 Programmation Généralités Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé.
Page 49
Stratos Multi E471N 6.5.1 Réglage de l'affichage des mesures Programmation Généralités Affichage valeurs mesurées Définit le nombre de valeurs à afficher : 2 valeurs (1 canal), 2 valeurs (2 canaux), 4 valeurs (2 canaux), 2 valeurs, 4 valeurs, 6 valeurs, 8 valeurs Attribuer les canaux et choisir la(es) grandeur(s) à...
Page 50
Stratos Multi E471N Affichage des mesures 2 valeurs (1 canal), exemple Sélection Résultat Sélection de deux grandeurs d'un canal de mesure : Nombre 2 valeurs 2 valeurs (1 canal) Canal 1 Valeur pH 2 valeurs (2 canaux) 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
Page 51
Stratos Multi E471N Affichage des mesures 2 valeurs (2 canaux), exemple Sélection Résultat Sélection de deux grandeurs pour deux canaux de mesure : 2 valeurs (1 canal) Nombre 2 valeurs 2 valeurs (2 canaux) Canal 1 Valeur pH 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
Page 52
Stratos Multi E471N Affichage des mesures 4 (6, 8) valeurs, exemple Sélection Résultat Sélection de quatre (six, huit) grandeurs au choix Nombre 4 valeurs 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur Valeur pH 2 valeurs 4 valeurs 2e valeur Température 6 valeurs 3e valeur Conductivité...
Page 53
Stratos Multi E471N Affichage des mesures 4 valeurs (2 canaux), exemple Sélection Résultat Sélection de quatre grandeurs pour deux canaux de mesure : Nombre 2 valeurs 2 valeurs (1 canal) Canal 1 Valeur pH 2 valeurs (2 canaux) 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
Page 55
Stratos Multi E471N 6.6 Entrées et sorties Les entrées et sorties suivantes sont disponibles : • Deux sorties de courant 0/4 ... 20 mA pour la transmission de la valeur mesurée et de la tempéra- ture par ex. (réglage d'usine) ; configuration active ou passive Sorties de courant, p.
Page 56
Stratos Multi E471N Réglage de l’étendue de mesure : début (0/4 mA) et fin (20 mA) Exemple d’étendue de mesure du pH 0 … 14 Exemple d’étendue de mesure du pH 5 … 7 Avantage : meilleure résolution dans la plage en question [mA] [mA] 14 [pH] [pH] Courbes caractéristiques Caractéristique linéaire...
Page 57
Stratos Multi E471N Caractéristique fonction/logarithmique La courbe non linéaire du courant de sortie permet de réaliser une mesure couvrant plusieurs décades, p. ex. la mesure de très faibles valeurs avec une résolution élevée ainsi que la mesure de grandes va- leurs (avec une faible résolution). Nécessite la saisie de la valeur correspondant à un courant de sortie de 50 %.
Page 58
Stratos Multi E471N 6.6.2 Contacts de commutation Jusqu'à deux contacts de commutation K1, K2 peuvent être programmés. Les contacts de commutation ne sont disponibles qu'avec une communication EtherNet/IP activée. Les contacts peuvent être programmés indépendamment les uns des autres comme contact de travail ou contact de repos :...
Page 59
Stratos Multi E471N Utilisation : Maintenance nécessaire Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité avec les touches fléchées haut/bas puis appuyer sur enter. : Maintenance nécessaire Utilisation Programmer le contact. La nécessité de maintenance est active : • En cas d’émission de messages qui nécessitent une intervention de maintenance Cela signifie que le dispositif de mesure fonctionne encore correctement, mais qu’il faut en assurer la...
Page 60
Stratos Multi E471N Utilisation : Seuil Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité avec les touches fléchées haut/bas puis appuyer sur enter. : « Seuil » Utilisation Programmer le contact. Contact K1 (Spécial.) Utilisation Seuil Paramètre Valeur pH Seuil pH 3.00 Hystérésis...
Page 61
Stratos Multi E471N Programmer le contact de rinçage Entrées et sorties Contacts commut. Contact K… « Contact de rinçage » Utilisation Lors de la sélection : « Contact rinçage (canal) » : Utilisation sélectionner le canal. Sélectionner le (p. ex. « Travail N/O »). Type de contact Saisir l’...
Page 62
Stratos Multi E471N Utilisation : Sensoface Les messages Sensoface peuvent être émis par le biais d'un contact de commutation. En cas d’utilisation de deux sondes, les messages Sensoface correspondants peuvent être attribués à différents contacts : Entrées et sorties Contacts commut.
Page 63
Stratos Multi E471N 6.7 Sélection sonde [I] [II] Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Le Stratos Multi est réglé par défaut sur la méthode de mesure correspondant à la mesure du pH avec une sonde Memosens. Cette méthode de mesure permet aussi de mesurer le potentiel redox. Pour mesurer la conductivité...
Page 64
Stratos Multi E471N 6.8 Paramètre pH Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d’une sonde pH Memosens ...
Page 65
Stratos Multi E471N Sélection d’une sonde pH ISM numérique (option TAN FW-E053) Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une sonde pH ISM raccordée au module de mesure MK-PH015N : Module : MK-PH Mode : Paramètres réglables pour les sondes pH ISM :...
Page 66
Stratos Multi E471N Sous-menu Description Préréglage du mode de calibrage et du minuteur de calibrage ainsi que des paramètres Préréglages cal. correspondants. Préréglages du calibrage, p. 70 ➜ Compensation de température du fluide de mesure, p. 71 ➜ CT fluide à mesurer Avec une sonde pH/redox :...
Page 67
Stratos Multi E471N 6.8.1 Données de la sonde Sondes Memosens Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Sondes analogiques Lorsque des sondes analogiques sont utilisées, il est nécessaire de choisir le type de sonde : ...
Page 68
Stratos Multi E471N Régler la surveillance de sonde Données de la sonde Surveillance sonde : détails Ouvrir un paramètre de sonde, p. ex. Pente Régler la de la pente en mode automatique ou individuel. surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : il est possible de saisir la pente nominale ainsi que les seuils minimum et maximum.
Page 69
Stratos Multi E471N Régler les compteurs CIP/SIP Surveillance sonde : détails Compteur CIP Compteur SIP : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles CIP/SIP. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 70
Stratos Multi E471N 6.8.2 Préréglages du calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le menu Calibrage juste avant le calibrage. : préréglage du mode de calibrage, p. ex. Calimatic, manuel, calibrage du produit, saisie Mode calibrage de valeurs, température...
Page 71
Stratos Multi E471N 6.8.3 Compensation de température du fluide de mesure Remarque : Lorsque la compensation de température du milieu à mesurer est activée, « CT » s'affiche à l'écran, dans le mode mesure. Les options suivantes sont disponibles au choix pour la compensation de température : •...
Page 72
Stratos Multi E471N 6.8.5 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • pH • Tension redox (avec une sonde pH/redox) • Valeur rH (avec une sonde pH/redox) •...
Page 73
Stratos Multi E471N 6.9 Paramètre redox Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Programmation d’une sonde pH/redox Memosens (sonde combinée) Paramètre pH, p.
Page 74
Stratos Multi E471N 6.9.1 Données de la sonde Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Sensoface Les pictogrammes Sensoface fournissent des informations de diagnostic sur l’usure et la nécessité de maintenance de la sonde. En mode de mesure, un pictogramme (smiley heureux, neutre ou triste) est affiché...
Page 75
Stratos Multi E471N 6.9.2 Préréglages du calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le menu Calibrage juste avant le calibrage. : préréglage du mode de calibrage, p. ex. saisie de la valeur redox, ajustage redox, Mode calibrage contrôle redox, température...
Page 76
Stratos Multi E471N 6.9.4 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • Tension redox • Température Programmer les messages Dans le sous-menu , il est possible de sélectionner des limites pour la plage de surveillance...
Page 77
Stratos Multi E471N 6.10 Paramètre : conductivité (par conduction) Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d’une sonde de conductivité Memosens ...
Page 78
Stratos Multi E471N Sélection d’une sonde de conductivité analogique Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une sonde de conductivité raccordée au module de mesure MK-COND025N : Module : MK-COND Mode : Analogique Paramètres réglables pour les sondes de conductivité analogiques :...
Page 79
Stratos Multi E471N Seules les options « Valeur moyenne » et « Smart » nécessitent en plus de spécifier une durée : Filtre d’entrée (spécialiste) Filtre Arrêt Suppress. d’impulsion Temps de filtre Valeur moyenne Smart Retour Filtre d’entrée (spécialiste) Filtre Smart Temps de filtre 30 s Retour Retour à...
Page 80
Stratos Multi E471N 6.10.2 Données de la sonde Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Lorsque des sondes analogiques sont utilisées, il est nécessaire de choisir le type de sonde : Programmation [II] Analogique …...
Page 81
Stratos Multi E471N Régler la surveillance de sonde Données de la sonde Surveillance sonde : détails Ouvrir un paramètre de la sonde, p. ex. Constante de cellule Régler la de la constante de cellule en mode automatique ou individuel. Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : il est possible de saisir la constante de cellule nomi- nale ainsi que les seuils minimum et maximum.
Page 82
Stratos Multi E471N Régler les compteurs CIP/SIP Surveillance sonde : détails Compteur CIP Compteur SIP : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles CIP/SIP. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 83
Stratos Multi E471N 6.10.4 Compensation de température du fluide de mesure Remarque : Lorsque la compensation de température du milieu à mesurer est activée, « CT » s'affiche à l'écran, dans le mode mesure. Les options suivantes sont disponibles au choix pour la compensation de température : •...
Page 84
Stratos Multi E471N 6.10.7 Fonction USP Surveillance de l’eau ultra-pure dans l’industrie pharmaceutique La conductivité de l’eau ultra-pure dans l’industrie pharmaceutique peut être surveillée en ligne conformément à la directive « USP » (U.S. Pharmacopeia), annexe 5, section 645 « Water Conductivity ». Pour cela, la conductivité est mesurée sans compensation de température puis comparée aux seuils.
Page 85
Stratos Multi E471N 6.10.8 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • Conductivité • Résistivité • Concentration (avec l’option TAN FW-E009) •...
Page 86
Stratos Multi E471N 6.11 Paramètre : conductivité (par induction) Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d’une sonde de conductivité numérique par induction ...
Page 87
Stratos Multi E471N Paramètres réglables pour les sondes numériques ou Memosens pour la conductivité par induction : Programmation [I] [II] Numérique/Memosens CondI Sous-menu Description Activer/désactiver la suppression des impulsions parasites. Filtre d’entrée Activer/désactiver l’affichage du pictogramme Sensoface. Données de la sonde En sélectionnant « Autres numériques » :...
Page 88
Mesure de température température doit être mesurée automatiquement ou manuellement pendant la mesure et/ou le calibrage. Remarque : Le code de types de sonde non connus peut être demandé auprès de Knick (coordonnées, cf. au dos de ce document). Sensoface Les pictogrammes Sensoface fournissent des informations de diagnostic sur l’usure et la nécessité...
Page 89
Stratos Multi E471N Activer/désactiver Sensoface Sensoface peut être activé ou désactivé dans le sous-menu : Données de la sonde Programmation [I] [II] [Sonde] Données de la sonde Remarque : À la fin d'un calibrage, même si Sensoface est désactivé, un smiley s'affiche toujours à titre de confirmation.
Page 90
Stratos Multi E471N Régler le compteur SIP Surveillance sonde : détails Compteur SIP : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles SIP. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 91
Stratos Multi E471N Ces réglages sont effectués dans le sous-menu : CT fluide à mesurer Programmation [I] [II] … Cond(I) CT fluide à mesurer 6.11.4 Concentration (option TAN FW-E009) L'option TAN FW-E009 permet de déterminer la concentration en % en poids de H...
Page 92
Stratos Multi E471N 6.11.7 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Les messages peuvent être programmés pour les paramètres suivants : • Conductivité • Résistivité • Concentration (avec l’option TAN FW-E009) •...
Page 93
Stratos Multi E471N 6.12 Double mesure de la conductivité Mesure analogique de la conductivité à 2 canaux avec le module de mesure MK-CC065N Le module peut fonctionner avec deux sondes de conductivité à 2 électrodes avec une sonde de température Pt1000 chacune.
Page 94
Stratos Multi E471N 6.13 Paramètre : oxygène Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Remarque : La mesure de traces d'oxygène requiert l'option TAN FW-E015.
Page 95
Stratos Multi E471N Sélection de la sonde d’oxygène optique SE740 (LDO) Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [I] Sélection de la sonde d’oxygène optique SE740 connectée à l’interface RS-485 (bornes 1 … 6) : Paramètre : Auto ou oxygène Mode : Autres numériques Fonctions :...
Page 96
Stratos Multi E471N Sélection d’une sonde d’oxygène ISM numérique (option TAN FW-E053) Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d’une sonde d’oxygène ISM connectée au module de mesure MK-OXY046N : Module : MK-OXY Mode : Paramètres réglables pour les sondes d’oxygène ISM ...
Page 97
Stratos Multi E471N Sous-menu Description Activer/désactiver l’affichage des remarques et du picto- Sensoface gramme Sensoface. Possibilité de saisir des seuils individuels pour la surveillance du Surveillance sonde : zéro et de la pente. détails Désactiver la surveillance de sonde Sensocheck ou spécifier si Sensocheck doit émettre un message de défaut ou de nécessité...
Page 98
Stratos Multi E471N Lors de la sélection de , les messages Sensoface de tous les canaux sont émis au moyen du Sensoface canal sélectionné. Lors de la sélection de , les messages Sensoface d’un canal spécifique peuvent être Sensoface (canal) émis au moyen du canal sélectionné.
Page 99
Stratos Multi E471N Le comptage des cycles de nettoyage (Cleaning In Place) ou de stérilisation (Sterilization In Place) réali- sés avec une sonde installée contribue à mesurer l’usure de la sonde, p. ex. en cas d’applications bio- technologiques. Remarque : Si les mesures sont généralement effectuées à des températures > 55 °C (> 131 °F), alors il convient de désactiver les compteurs.
Page 100
Stratos Multi E471N Régler le compteur d’autoclavage Surveillance sonde : détails Compteur d’autoclavage : « Arrêt » ou « Individuel » Surveillance Lors de la sélection du critère « Individuel » : saisir le nombre maximal de cycles d’autoclavage. Dans le point de menu , sélectionner si et comment il faut signaler le dépassement des Message seuils :...
Page 101
Stratos Multi E471N 6.13.4 Correction de salinité La solubilité de l’oxygène dans l’eau dépend de la teneur en sel. La correction peut être effectuée en saisissant directement la teneur en sel (salinité) en g/kg, en saisissant la concentration en ions chlorure (chlorinité) en g/kg ou en saisissant la conductivité...
Page 102
Stratos Multi E471N 6.14 EtherNet/IP 6.14.1 Configuration du canal EIP Intégration système Un fichier EDS EtherNet/IP est nécessaire pour l’intégration système (fiche technique électronique). La version actuelle du fichier EDS « E471N-Vxxxxxx.eds » peut être téléchargée sur le site Internet de Knick.
Page 103
Stratos Multi E471N Ajouter un appareil à la tâche principale Dans la barre de menu, sélectionner une « Input Reference » (référence d'entrée) et l'enregistrer dans votre programme principal. Sélectionner « Stratos_Multi_E471N » pour cette référence d'entrée. Définition du paramètre souhaité. Exemple de valeurs d'entrée et de sortie cycliques Menu ...
Page 104
Stratos Multi E471N 6.14.3 Calibrage du produit avec Studio 5000 Logix Designer® Le calibrage du produit doit être réalisé sur l'appareil ou avec Studio 5000. Calibrage du produit sur l'appareil Calibrage/ajustage, p. 112 ➜ Déroulement du calibrage du produit Étape Paramètre Description Par ex.
Page 105
Stratos Multi E471N 6.14.4 Mode local Afficher l'état de la communication L'état du module et du réseau sont signalés sur l'écran de l'appareil par un pictogramme : Indicateur MS état du module Couleur État Description Vert Allumé L'appareil est prêt à fonctionner et fonctionne correctement.
Page 106
Stratos Multi E471N 6.14.5 Programmation des valeurs mesurées Programmation Niveau spécialiste EtherNet/IP Valeurs mesurées Sélectionner les paramètres pour AI1 jusqu'à AI20. Valeurs mesurées (Spécialiste) Sat. %Air AI 1 Conc. (liquide) AI 2 Température AI 3 Pression du process AI 4 Courant de sonde (25 °C)
Page 107
Stratos Multi E471N Source des données : mesure de l’oxygène Valeurs mesurées Unité de mesure État Saturation %Air variable Saturation %O2 variable Température °C variable Conc. (liquide) mg/l, µg/l, ppm, ppb variable Conc. (gaz) Vol% variable Courant de sonde variable Pression partielle...
Page 108
Stratos Multi E471N 6.14.6 État La valeur mesurée est transmise avec un octet d'état. L'octet d'état contient des informations sur la fia- bilité et l'utilisation possible (qualité et sous-statut) de cette valeur mesurée spéciale. Octet d'état Qualité Sous-statut Information 0x80 à 0x83 128 à...
Page 109
Stratos Multi E471N 6.14.8 Connexions à la commande Direction de transmission Instance Assembly Taille [octets] Exclusive Owner O→T Exclusive Owner T→O Listen Only T→O Input Only T→O Consuming Assembly (O→T), Instance 100 Pour la mesure de l'oxygène, il est possible d'utiliser la valeur d'un transducteur de pression externe via l'AO 1 pour la compensation si la programmation a été...
Page 110
Stratos Multi E471N Offset octet Taille [octets] Type de données AI6.state AI7.state AI8.state AI9.state AI10.state AI11.state AI12.state AI13.state AI14.state AI15.state AI16.state AI17.state AI18.state AI19.state AI20.state...
Page 111
Stratos Multi E471N 6.15 Débit En ce qui concerne les messages relatifs aux seuils ou la surveillance d’un échangeur d’ions, le Stratos Multi peut calculer le débit. Il faut pour cela raccorder un générateur d’impulsions à l’entrée de com- mande OK1.
Page 112
Stratos Multi E471N 7 Calibrage/ajustage Sélection menu Calibrage Retour Lingua/语言 Durant le calibrage, le Stratos Multi reste en mode calibrage jusqu’à ce que le personnel spécialisé le quitte. Lorsque l'on quitte le mode calibrage, une question de sécurité s'affiche afin de garantir que l’installation est à...
Page 113
Stratos Multi E471N Premier ajustage Remarque : Fonction active pour les sondes pH/redox ISM et les sondes ampérométriques ISM. À l’ouverture du menu Calibrage, il est possible de choisir si le calibrage actuel doit être enregistré comme premier ajustage. Les valeurs du rapport d’ajustage sont alors affichées comme référence dans le menu Diagnostic Statistiques, p.
Page 114
Stratos Multi E471N 7.2.2 Méthode de calibrage Calibrage à 1 point La sonde est calibrée avec seulement une solution tampon. Un calibrage à 1 point est judicieux et ad- missible lorsque les valeurs mesurées se situent à proximité du zéro de la sonde, de sorte que la modi- fication de la pente de la sonde n’a pas d’incidence notable.
Page 115
Stratos Multi E471N Calibrage à 3 points La sonde est calibrée avec trois solutions tampons. Le zéro et la pente sont calculés à l’aide d’une droite de régression conformément à la norme DIN 19268. Le zéro et la pente de la sonde sont ensuite adaptés lors d’un ajustage.
Page 116
7.2.5 Mode de calibrage : Calimatic Calibrage avec détection automatique du tampon Lors d’un calibrage automatique avec Knick Calimatic, la sonde est plongée dans une, deux ou trois so- lutions tampons. Le Stratos Multi identifie automatiquement la valeur nominale du tampon à l’aide de la tension de la sonde et de la température mesurée.
Page 117
Stratos Multi E471N Rapport de calibrage Heure du calibrage 20/02/2020 15:51 Mode de cal. Calimatic Point zéro pH 7.01 Pente 59.03 mV/pH Calibrage Ajustage 7.2.6 Mode de calibrage : manuel Lors d’un calibrage avec saisie manuelle des valeurs tampons, la sonde est plongée dans une, deux ou trois solutions tampons.
Page 118
Stratos Multi E471N Étapes suivantes comme pour le calibrage à 1 point. Pour le calibrage à 3 points, procéder au calibrage de la même façon avec le troisième tampon. ✔ Le rapport de calibrage apparaît. Sélectionner la softkey droite : Ajustage pour importer dans l'ap- pareil les valeurs de calibrage déterminées durant le calibrage pour le calcul des paramètres.
Page 119
Stratos Multi E471N Étape 2 : La valeur déterminée en laboratoire est disponible. Rouvrir le menu Calibrage du produit. Calibrage Mode calibrage Produit (Étape 2 : valeur labo) Retour Suite Softkey droite : Continuer Saisir la valeur déterminée en laboratoire et la confirmer avec enter.
Page 120
Stratos Multi E471N 7.2.9 Mode de calibrage : zéro ISFET Réglage du point de travail ISFET En cas d’utilisation de sondes ISFET Memosens pour la mesure du pH, il faut d’abord déterminer le point de travail individuel de la sonde. Ce dernier doit être compris dans la plage de pH 6,5 … 7,5. Pour cela, la sonde est plongée dans une solution tampon dont le pH est de 7,00.
Page 121
Stratos Multi E471N 7.3 Calibrage/ajustage : paramètre redox • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage • Ajustage : Détermination de l'écart avec manipulation des données de calibrage AVIS ! Dans le cas de sondes analogiques, un ajustage est nécessaire après un changement de sonde.
Page 122
Stratos Multi E471N Le temps d'attente avant stabilisation de la tension de mesure peut être écourté avec la Softkey gauche : Terminer (sans contrôle de la dérive : précision des valeurs de calibrage réduite). Le temps de réponse indique la durée nécessaire à la sonde pour délivrer une tension de mesure stable. En cas de forte fluctuation de la tension de la sonde ou de la température mesurée, l'opération de calibrage s'in-...
Page 123
Stratos Multi E471N 7.3.5 Mode de calibrage : température Compensation de la sonde de température Cette fonction sert à compenser la tolérance individuelle de la sonde de température ou les longueurs de câble, afin d’augmenter la précision de la mesure de température.
Page 124
Stratos Multi E471N 7.4 Calibrage/ajustage : paramètre conductivité (par conduction) • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage • Ajustage : Détermination de l'écart avec manipulation des données de calibrage AVIS ! Dans le cas de sondes analogiques, un ajustage est nécessaire après un changement de sonde.
Page 125
Stratos Multi E471N 7.4.3 Possibilités de calibrage/ajustage • Calibrage automatique : Automatique avec solution de calibrage standard • Manuelle : Entrée manuelle d'une solution de calibrage • Produit : Calibrage du produit (par prise d'échantillon) • Saisie de valeurs : Saisie des valeurs des sondes mesurées au préalable •...
Page 126
Stratos Multi E471N 7.4.5 Mode de calibrage : manuel Calibrage manuel avec spécification d’une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger la sonde dans une solution de calibrage. Stratos Multi détermine un couple de valeurs conductivité/tempéra- ture de calibrage.
Page 127
Stratos Multi E471N 7.4.6 Mode de calibrage : produit Calibrage par prélèvement d’échantillon S’il est impossible de démonter la sonde, p. ex. pour des raisons de stérilité, alors la constante de cel- lule de la sonde peut être déterminée par « Prélèvement d’échantillon ». Pour cela, la valeur mesurée actuelle (conductivité...
Page 128
Stratos Multi E471N Les enregistrer en appuyant sur la softkey droite : Enregistrer. Une fenêtre d’information s’ouvre. ✓ Softkey droite : Fermer Le cas échéant, quitter le calibrage avec la softkey gauche : Retour. Remarque : Le pictogramme montre que le calibrage du produit n'est pas encore terminé.
Page 129
Stratos Multi E471N 7.4.7 Mode de calibrage : saisie des valeurs Saisie des valeurs pour la constante de cellule d’une sonde, à 25 °C (77 °F) Procédure de calibrage Calibrage [I] [II] … Cond En cas d'activation du calibrage, les valeurs de calibrage sélectionnées dans les préréglages de cali- brage sont réglées.
Page 130
Stratos Multi E471N 7.5 Calibrage/ajustage : paramètre conductivité (par induction) • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage • Ajustage : Détermination de l'écart avec manipulation des données de calibrage AVIS ! Dans le cas de sondes analogiques, un ajustage est nécessaire après un changement de sonde.
Page 131
Stratos Multi E471N 7.5.3 Possibilités de calibrage/ajustage • Automatique : Automatique avec solution de calibrage standard • Manuelle : Entrée manuelle d'une solution de calibrage • Produit : Calibrage du produit (par prise d'échantillon) • Zéro : Correction zéro • Facteur de montage : Saisie d'un facteur de montage (avec des sondes Memosens) •...
Page 132
Stratos Multi E471N 7.5.5 Mode de calibrage : manuel Calibrage manuel avec spécification d’une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger la sonde dans une solution de calibrage. Stratos Multi détermine un couple de valeurs conductivité/tempéra- ture de calibrage.
Page 133
Stratos Multi E471N 7.5.6 Mode de calibrage : produit Calibrage par prélèvement d’échantillon S’il est impossible de démonter la sonde, p. ex. pour des raisons de stérilité, alors le facteur de cellule de la sonde peut être déterminé par « Prélèvement d’échantillon ». Pour cela, la valeur mesurée ac- tuelle (conductivité...
Page 134
Stratos Multi E471N Les enregistrer en appuyant sur la softkey droite : Enregistrer. Une fenêtre d’information s’ouvre. ✓ Softkey droite : Fermer Le cas échéant, quitter le calibrage avec la softkey gauche : Retour. Remarque : Le pictogramme montre que le calibrage du produit n'est pas encore terminé.
Page 135
Stratos Multi E471N 7.5.7 Mode de calibrage : zéro Procédure de calibrage Calibrage [I] [II] … CondI En cas d'activation du calibrage, les valeurs de calibrage sélectionnées dans les préréglages de cali- brage sont réglées. Ces réglages peuvent être modifiés dans le menu Calibrage. Si un calibrage n'est pas nécessaire, reculer d'un niveau à...
Page 136
Stratos Multi E471N 7.5.9 Mode de calibrage : saisie des valeurs Saisie des valeurs pour le facteur de cellule et le zéro d’une sonde, à 25 °C (77 °F) Si la mesure de la concentration est activée (option TAN FW‑E009), alors la concentration est également affichée dans ce menu et elle est directement modifiée avec le facteur de cellule.
Page 137
Stratos Multi E471N 7.6 Calibrage/ajustage : paramètre oxygène • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage • Ajustage : Détermination de l'écart avec manipulation des données de calibrage AVIS ! Dans le cas de sondes analogiques, un ajustage est nécessaire après un changement de sonde.
Page 138
Stratos Multi E471N 7.6.3 Mode de calibrage : dans l’air Calibrage automatique dans l’air La correction de la pente est effectuée avec la valeur de saturation (100 % air), de manière analogue à la saturation de l’eau avec de l’air. Étant donné que cette analogie ne s’applique qu’à l’air saturé en vapeur d’eau (100 % d’humidité...
Page 139
Stratos Multi E471N 7.6.4 Mode de calibrage : dans l’eau Calibrage automatique dans l’eau La correction de la pente est effectuée avec la valeur de saturation (100 %), relative à la saturation avec de l’air. Procédure de calibrage Remarque : Veiller à ce que la sonde soit soumise à un débit suffisant. (Cf. caractéristiques techniques de la sonde d’oxygène.) Le fluide de calibrage doit être en état d’équilibre par rapport à...
Page 140
Stratos Multi E471N 7.6.5 Mode de calibrage : saisie des valeurs Saisie des valeurs pour la pente et le zéro de la sonde, à 25 °C (77 °F) et 1013 mbar (14,69 psi). Pente = courant de sonde à 100 % d'oxygène de l’air, 25 °C (77 °F), 1013 mbar (14,69 psi) Procédure de calibrage...
Page 141
Stratos Multi E471N Calibrage Étape 1 : Prélèvement d'échantillon [Enregistrer] Saturation 80.3 %Air Pression 1014 mbar Température 23.3 °C Saisir la valeur déterm. en labo [Saisie] Saisie Enregistrer Étape 1 : Prélever l’échantillon. ✓ La valeur mesurée et la température au moment du prélèvement d’échantillon sont affichées.
Page 142
Stratos Multi E471N 7.6.7 Mode de calibrage : zéro Correction du zéro Un calibrage du zéro est recommandé pour la mesure de traces inférieures à 500 ppb. (option TAN FW‑E015 « Mesure de l’oxygène à l’état de traces ») En cas de correction du zéro, la sonde doit rester dans le fluide de calibrage pendant au moins 10 … 60 min (au moins 120 min pour les fluides contenant du CO...
Page 143
Stratos Multi E471N 8 Diagnostic Sélection menu Diagnostic Retour Lingua/语言 Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode Mesure au moyen de la Softkey droite. Pour cela, la fonction Menu Favoris doit être attribuée à la Softkey droite :...
Page 144
Stratos Multi E471N 8.1.2 Liste des messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Afficher les messages Diagnostic Liste des messages Tous les messages actifs sont affichés avec les informations suivantes : numéro de message, type (défaut, maintenance nécessaire, hors spécification), canal, message textuel.
Page 145
Stratos Multi E471N 8.1.3 Journal de bord Le journal de bord affiche directement sur l’appareil les 100 derniers événements avec le numéro de message, la date et l’heure, p. ex. les calibrages, les messages NAMUR, les pannes d’alimentation. Les messages générés pendant l’état Contrôle fonctionnel (HOLD) ne sont pas enregistrés.
Page 146
Stratos Multi E471N 8.1.5 Test de l'appareil Diagnostic de l'appareil Stratos Multi exécute un autotest de l'appareil cyclique en arrière-plan. Affichage des résultats dans Diagnostic Test de l'appareil Diagnostic appareil Lorsqu'une carte mémoire est insérée, le type de carte et l'espace de stockage disponible sont égale- ment affichés.
Page 147
Stratos Multi E471N 8.1.7 Fonctions de diagnostic canal I/II Les sous-menus varient selon le type de sonde. Les principales fonctions sont décrites ci-après. Informations sonde Le sous-menu Informations sonde indique les données de la sonde numérique actuellement raccordée, par ex. le fabricant, le numéro de série, la version matériel/progiciel, le dernier calibrage, la durée de fonctionnement :...
Page 148
Stratos Multi E471N Contrôleur d’usure de la sonde Le contrôleur d’usure de la sonde affiche la durée de fonctionnement de la sonde et la température maximale pendant la durée de fonctionnement ainsi que l’usure et la durée résiduelle escomptée. Pour les sondes d’oxygène, le nombre de remplacements de la membrane et de calibrages est égale- ment affiché :...
Page 149
Stratos Multi E471N 9 Fonctions de maintenance Sélection menu Maintenance Retour Lingua/语言 Remarque : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. La communication EtherNet/IP et les contacts de commutation ou les sorties de courant réagissent en fonction de la programmation. Pour terminer le contrôle fonctionnel, revenir au mode Mesure, par ex.
Page 150
Stratos Multi E471N 9.2 Fonctions de maintenance canal I/II Memosens/Analogique Memosens SE740 ISM Oxy ISM pH pH/Cond/CondI Contrôleur de sonde Compteur d'autoclavage Remplacement du corps de membrane Remplacement du corps interne 9.2.1 Contrôleur de sonde Maintenance [I] [II] [Sonde] Contrôleur de sonde...
Page 151
Stratos Multi E471N 9.2.4 Remplacement du corps de membrane / du corps interne Si, lors de la maintenance d’une sonde d’oxygène ISM, le corps de membrane d’une sonde ou le corps interne sont remplacés, alors cela doit être confirmé manuellement dans le menu Maintenance.
Page 152
Il est également possible d'ouvrir le menu Programmation (niveau utilisateur ou spécia- liste). Remise en état Le Stratos Multi et les modules ne peuvent pas être remis en état par l’utilisateur. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG est disponible pour les demandes de remise en état sur www.knick- international.com.
Page 153
électriques et électroniques dans la déclaration du fabricant sur notre site Internet. Si vous avez besoin de précisions, si vous avez des suggestions ou des questions concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés de la société Knick, contactez-nous par e-mail à l'adresse suivante : support@knick.de ➜...
Page 154
Stratos Multi E471N 12 Dépannage 12.1 États de panne Les messages et les erreurs sont affichés avec le symbole NAMUR correspondant et l’affichage des va- leurs mesurées du canal correspondant change de couleur. Le message est consigné dans le journal de bord avec la date et heure.
Page 155
Stratos Multi E471N 12.2 Messages Type de message Couleur de l’écran selon NE107 Défaut Rouge Maintenance nécessaire Bleu Hors spécification Jaune Contrôle fonctionnel Orange Info Texte informatif, qui apparaît directement dans le menu correspondant. Type de message programmable : défaut ou nécessité de maintenance Le rétroéclairage coloré...
Page 156
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide F036 Sonde numérique dévaluée. Remplacer la sonde. Sonde dévaluée F037 Le progiciel n’est plus actuel. Mettre à jour le progiciel. Mise à jour progiciel Mise à jour du progiciel (FW-E106), p. 204 ➜...
Page 157
Stratos Multi E471N Sortie de courant / contacts de commutation N° Type Message textuel Cause possible Aide B001 Erreur de données dans la pro- Reprogrammer complètement l’appareil. Perte de données grammation Programmation B070 Sortie de courant 1 : la plage de ...
Page 158
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide B221 Valeur supérieure au seuil de Vérifier le seuil de surveillance et, le cas Débit HI surveillance programmé. échéant, l’adapter : Entrées et sorties Entrées commande Débit Vérifier le process.
Page 159
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide P019 Valeur supérieure au seuil de sur- Température HI_HI veillance programmé. P020 Valeur supérieure/inférieure à la Vérifier la plage de mesure et, le cas Plage de mesure plage de mesure.
Page 160
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide P061 par Calibrage/ajustage erroné ou Calibrer/ajuster la sonde, veiller à utiliser Sensoface zéro sonde usée/défectueuse. des solutions tampons correctes et la bonne température. Le cas échéant, remplacer la sonde. Sonde bientôt usée.
Page 161
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide P111 par Le nombre programmé de cycles Recalibrer/réajuster la sonde ou la Compteur SIP SIP a été dépassé. remplacer. P112 par Le nombre programmé d’autocla- Le cas échéant, calibrer/ajuster la sonde Compteur d’autoclavage...
Page 162
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide P207 Info Zéro en dehors des limites Répéter le calibrage / l’ajustage ou Cal. : zéro admissibles remplacer la sonde. P208 Info Sonde défectueuse. Remplacer la sonde. Cal. : défaillance sonde Bloc de calcul pH/pH N°...
Page 163
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide A045 Différence tension pH : La valeur se Vérifier les deux valeurs de tension pH. Plage mes diff tension situe en dehors des limites supé- rieure ou inférieure de l’appareil. Sonde ou câble de la sonde mal Vérifier les raccordements de la...
Page 164
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide C015 Valeur supérieure/inférieure à la Vérifier la plage de mesure et, le cas échéant, Plage de mesure plage de mesure. l’adapter. température Sonde non ou mal raccordée. Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas échéant, raccorder la sonde.
Page 165
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide C040 Valeur supérieure/inférieure à la Vérifier la plage de mesure et, le cas échéant, Plage de mesure plage de mesure. l’adapter. salinité Sonde non ou mal raccordée. Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas échéant, raccorder la sonde.
Page 166
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide C090 par Le seuil USP programmé a été dé- Seuil USP passé. C091 par Le seuil USP réduit programmé a Seuil USP réduit été dépassé. C110 par Le nombre programmé de cycles Le cas échéant, calibrer/ajuster la sonde ou...
Page 167
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide E017 Valeur inférieure au seuil de sur- Diff température LO veillance programmé. E018 Valeur supérieure au seuil de sur- Diff température HI veillance programmé. E019 Valeur supérieure au seuil de sur- Diff température HI_HI...
Page 168
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide E050 Déviation : La valeur se situe en Vérifier les deux valeurs de conducti- Plage de mesure dehors des limites supérieure ou vité. DEVIATION inférieure de l’appareil. E051 Valeur inférieure au seuil de sur- DEVIATION LO_LO veillance programmé.
Page 169
Stratos Multi E471N Conductivité (par induction) N° Type Message textuel Cause possible Aide T001 Erreur de données dans la Reprogrammer complètement l’appareil. Perte de données programmation Programmation T008 Erreur dans les données de Éteindre l’appareil (environ 10 s). Données de compensation Si le message persiste, renvoyer l’appareil.
Page 170
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide T020 Valeur supérieure/inférieure à Vérifier la plage de mesure et, le cas échéant, Plage mesure résistivité la plage de mesure. l’adapter. Sonde non ou mal raccordée. Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas échéant, raccorder la sonde.
Page 171
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide T045 Valeur supérieure à la plage de Vérifier la plage de mesure et, le cas échéant, Plage de mesure mesure. l’adapter. conductance Sonde non ou mal raccordée. Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas échéant, raccorder la sonde.
Page 172
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide T124 Info La date de calibrage de la Vérifier la date réglée : Date sonde Programmation sonde n’est pas plausible. Commande système Heure/date T205 Info Le critère de dérive n’a pas été...
Page 173
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide D020 Valeur supérieure/inférieure à la Vérifier la plage de mesure et, le cas Plage de mesure plage de mesure. échéant, l’adapter. concentration Sonde non ou mal raccordée. Vérifier le raccordement de la sonde. Le cas échéant, raccorder la sonde.
Page 174
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide D048 Valeur supérieure au seuil de Saturation %O2 HI surveillance programmé. D049 Valeur supérieure au seuil de Saturation %O2 HI_HI surveillance programmé. D060 par Ajustage erroné ou bien sonde Calibrer/ajuster la sonde. Le cas échéant, Sensoface triste pente usée ou défectueuse.
Page 175
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide D113 par Durée de fonctionnement de la Remplacer la sonde. Durée de fonct. de la sonde sonde dépassée. D114 par Le nombre programmé de Remplacer le corps de membrane. Remplacement du corps...
Page 176
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide Sonde ou câble de la sonde mal rac- Vérifier les raccordements de la sonde / cordé(e). du câble et, le cas échéant, les corriger. H016 Valeur inférieure au seuil de sur- Diff température LO_LO...
Page 177
Stratos Multi E471N N° Type Message textuel Cause possible Aide H094 Valeur supérieure au seuil de sur- Diff conc. (gaz) HI_HI veillance programmé. H200 Programmation erronée Vérifier et, le cas échéant, corriger Programmation bloc calcul la programmation : Programmation Commande système ...
Page 178
Stratos Multi E471N 12.3 Sensocheck et Sensoface µS 7.00 0.154 µS 7.00 25.3 25.3 °C °C 25.3 13.5 °C °C Menu Menu Favoris Menu Menu Favoris Sensoface heureux Sensoface neutre Sensoface triste Les pictogrammes Sensoface fournissent des informations de diagnostic sur l’usure et la nécessité de maintenance de la sonde.
Page 180
Stratos Multi E471N Sensocheck Paramètre Fonction Sensocheck pH : Surveillance automatique de l’électrode en verre et de l’électrode de référence Oxygène : Surveillance de la membrane / l’électrolyte Conductivité : Remarques relatives à l’état de la sonde Activer/désactiver Sensocheck Sensocheck peut être activé ou désactivé dans le sous-menu :...
Page 181
Utilisation conforme Les cartes mémoire sont utilisées pour la sauvegarde des données ou la mise à jour d'un progiciel en association avec Stratos Multi E471N. Des données de mesure, de configuration et de progiciel de l'appareil peuvent être enregistrées. Les réglages correspondants sont effectués dans la :...
Page 182
Stratos Multi E471N Refermer le boîtier et serrer les vis du boîtier en diagonale les unes après les autres. Couple de serrage 0,5 … 2 Nm ✓ Le symbole du type de carte mémoire respectif est affiché sur l’écran. Désactiver la Data Card Remarque : Ce qui suit s'applique lors de l'utilisation d'une Data Card : Avant de couper la tension d'alimentation ou de retirer la carte mémoire, il est nécessaire de désactiver la carte afin d'éviter une...
Page 183
Stratos Multi E471N Types de carte mémoire Symbole Type de carte (accessoire Fonction d’origine) Data Card Enregistrement de données (p. ex. configuration, jeux de paramètres, ZU1080-S-N-D journal de bord, données de l’enregistreur de mesure). Le symbole cli- gnote lorsqu’un transfert de données est en cours. La Data Card peut être utilisée en combinaison avec les options TAN suivantes :...
Page 184
Stratos Multi E471N 13.2 ZU1072 Prise RJ45 Utilisation conforme La prise RJ45 permet de raccorder un câble Ethernet à Stratos Multi E471N. Elle est vissée à la face inférieure du boîtier à la place d'un des presse-étoupes. Vue en coupe 1 Rondelle 4 Joint d'étanchéité...
Page 185
Stratos Multi E471N 13.3 ZU1073 Câble adaptateur RJ45/M12 type D Utilisation conforme Le câble adaptateur relie une prise RJ45 du Stratos Multi E471N à une prise M12 codage D et permet la transmission de données par Ethernet. Schéma de raccordement RJ45 Données émises +...
Page 186
Stratos Multi E471N 14 Options TAN Les fonctions décrites ci-dessous sont disponibles après avoir activé l’option TAN correspondante. Activation des options, p. 47 ➜ Fonctions supplémentaires (options TAN) Référence Table tampons pH : saisie d’un jeu de tampons individuel FW-E002 Table de tampons pH : saisie d’un jeu de tampons individuel (FW-E002), p. 186 ➜...
Page 187
Stratos Multi E471N 14.2 Caractéristique du courant (FW-E006) La fonction supplémentaire FW-E006 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir utiliser la caractéristique du courant spécifiable. Activation des options, p. 47 ➜ Affectation du courant de sortie au paramètre, par pas de 1 mA.
Page 188
Stratos Multi E471N Spécification d’une solution de concentration spéciale pour la mesure de la conductivité Pour une solution personnalisée, il est possible de saisir jusqu’à 5 valeurs de concentration A-E au sein d’une matrice avec 5 valeurs de température (1-5) à spécifier. Il faut pour cela d’abord saisir les 5 valeurs de température, puis les valeurs de conductivité...
Page 189
Stratos Multi E471N 14.3.1 Courbes de concentration Conductivité [mS/cm] en fonction de la concentration [% en poids] et de la température du milieu [°C]. Solution de chlorure de sodium NaCl c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible.
Page 190
Stratos Multi E471N Soude caustique NaOH c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible. Acide sulfurique H c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible.
Page 191
Stratos Multi E471N Acide nitrique HNO c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible. Oléum H •SO 120 °C 100 °C 85 °C 70 °C 55 °C 40 °C 25 °C 10 °C c[% poids]...
Page 192
Stratos Multi E471N 14.4 Sondes Pfaudler (FW-E017) Cette option permet de mesurer simultanément le pH et la température avec des sondes pH Pfaudler ou des sondes pH dont le zéro et/ou la pente n’est pas de 7, p. ex. des sondes pH dont le zéro corres- pond à...
Page 193
Stratos Multi E471N Point d’intersection isotherme Le point d’intersection isotherme est le point d’intersection de deux droites de calibrage correspon- dant à deux températures différentes. Les coordonnées de ce point d’intersection sont appelées U . Le point d’intersection isotherme reste constant pour chaque sonde.
Page 194
Stratos Multi E471N 14.5 Blocs de calcul (FW-E020) Après avoir activé l’option TAN FW-E020, deux blocs de calcul sont disponibles pour calculer de nou- veaux paramètres à partir des paramètres existants. Activation des options, p. 47 ➜ L’état général de l’appareil (signaux NAMUR) est également pris en compte.
Page 195
Stratos Multi E471N Calcul Cond, Cond (Spécial.) Diff. température Diff. = (B-A) Arrêt Diff. = (B-A) Diff. cond. Diff. = (A-B) Diff. résistivité Arrêt Diff. = (B-A) Ratio Marche Diff. = abs(A-B) Passage Marche Rejection Marche Retour Combinaisons de paramètres dans le bloc de calcul...
Page 196
Stratos Multi E471N Lors du calcul Cond/Cond, il est possible de déterminer un pH à partir des valeurs de conductivité mesurées. Ces réglages sont effectués dans le sous-menu : Valeur pH Paramètres réglables pour le calcul du pH ...
Page 197
Stratos Multi E471N Plages de pH recommandées : 10 ± 0,2 pour < 136 bar pression de service maximale ou 9,5 ± 0,2 pour > 136 bar pression de service maximale µS/cm µS/cm Conductivité mesurée après l'échangeur de cations (Cond2) Conditionnement de l’eau de chaudières à circulation naturelle avec de l’hydroxyde de sodium.
Page 198
Stratos Multi E471N 14.6 Sondes ISM numériques (FW-E053) Cette option permet d’utiliser des sondes ISM numériques pour la mesure du pH, du redox et de l’oxy- gène (ampérométrique). Pour cela, la fonction supplémentaire FW-E053 doit être activée sur l’appareil avec un code TAN.
Page 199
Stratos Multi E471N 14.7 Jeux de paramètres 1-5 (FW-E102) La fonction supplémentaire FW‑E102 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir utiliser les jeux de paramètres 1-5. Activation des options, p. 47 ➜ Enregistrer un jeu de paramètres sur la Data Card 2 jeux de paramètres (A, B) sont disponibles dans l’appareil.
Page 200
Stratos Multi E471N Charger un jeu de paramètres à partir de la Data Card Un jeu de paramètres (1, 2, 3, 4 ou 5) enregistré sur la Data Card peut être chargé sur l’appareil comme jeu de paramètres A. Programmation Commande système Jeux de param.
Page 201
Stratos Multi E471N 14.8 Enregistreur de mesure (FW-E103) La fonction supplémentaire FW-E103 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir utiliser l’enregistreur de mesure. Activation des options, p. 47 ➜ L’enregistreur de mesure enregistre des valeurs mesurées et des valeurs supplémentaires conformé- ment à...
Page 202
Stratos Multi E471N Effacer les données de l’enregistreur de mesure Programmation Commande système Enregistreur de mesure Sélectionner « Effacer enreg. mesure : Oui ». Confirmer en appuyant sur la softkey droite : OK. Enregistrer sur la Data Card Remarque : La mémoire interne de l’appareil présente une capacité de mémoire limitée et, une fois la mémoire pleine, écrase systématiquement les ensembles de données les plus anciens.
Page 203
Stratos Multi E471N 14.9 Journal de bord (FW-E104) La fonction supplémentaire FW‑E104 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour pouvoir enregistrer les entrées du journal de bord dans un fichier. Activation des options, p. 47 ➜...
Page 204
Stratos Multi E471N 14.10 Mise à jour du progiciel (FW-E106) Remarque : Vérifiez tout d’abord si une mise à jour du progiciel est utile pour votre appareil. La fonction supplémentaire FW-E106 doit être activée sur l’appareil au moyen d'un code TAN pour la mise à...
Page 205
Stratos Multi E471N 15 Caractéristiques techniques 15.1 Alimentation en tension (Power) Alimentation, bornes 17, 18 80 V (- 15 %) … 230 (+ 10 %) V CA ; env. 15 VA ; 45 … 65 Hz 24 V (- 15 %) … 60 (+ 10 %) V CC ; 10 W Catégorie de surtension II, classe de protection II, degré de pollution 2 Tension d’essai Essai de type 3 kV CA 1 min après traitement préalable à l’humidité...
Page 206
Stratos Multi E471N 15.2.3 Contacts de commutation Contact REL1, REL2 Type de contact Contact de commutation (relais), sans potentiel Capacité de charge des contacts CA < 30 V / < 15 VA en charge ohmique CC < 30 V / < 15 W Courant commuté max. 3 A, max. 25 ms Courant continu max.
Page 207
Stratos Multi E471N 15.3 Appareil Nom du produit Stratos Multi Type de produit E471N Mesures Potentiel redox Oxygène ampérométrique/oxygène optique Mesure de conductivité par conduction/par induction Double mesure de la conductivité Jeux de paramètres A et B 2 jeux de paramètres Commutation avec l’entrée de commande numérique OK1 ou manuellement...
Page 208
Stratos Multi E471N 15.4 Conditions ambiantes Classe climatique 3K5 selon EN 60721-3-3 Classe de lieu d’intervention C1 selon EN 60654-1 Température ambiante pour -20 … 60 °C (-4 … 140 °F) l'exploitation Température ambiante pour -30 … 70 °C (-22 … 158 °F) le transport/stockage Altitude du lieu d’exploitation Alimentation max. 60 V CC à partir de 2000 m d’altitude (NMM) Humidité...
Page 209
Stratos Multi E471N 15.7 Fonctions de mesure 15.7.1 pH Memosens Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Plages d’affichage Température : -20,0 … 200,0 °C / -4 … 392 °F pH : -2,00 … 16,00 Potentiel redox : -1999 … 1999 mV Valeur rH (avec une sonde pH/redox) : 0 … 42,5 Incertitude de mesure En fonction de la sonde...
Page 210
Stratos Multi E471N Calibrage et ajustage du pH Méthode de calibrage Calibrage avec détection automatique du tampon Calimatic Calibrage manuel avec saisie de valeurs tampons individuelles Calibrage du produit Saisie de données de sondes mesurées au préalable Zéro ISFET (pour sonde ISFET) Compensation de la sonde de température...
Page 211
Stratos Multi E471N 15.7.2 Conductivité (par conduction) Memosens Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Incertitude de mesure En fonction de la sonde Sondes analogiques à 2 ou 4 électrodes Raccord Avec le module MK‑COND025N Étendue de mesure Sondes à 2 électrodes : 0,2 µS × c … 200 mS × c (conductance limitée à...
Page 212
Stratos Multi E471N 15.7.3 Conductivité (par induction) Memosens ou SE670/SE680K Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Incertitude de mesure En fonction de la sonde Sondes de conductivité analogiques par induction SE655/656/660 Raccord Avec le module MK‑CONDI035N Incertitude de mesure ...
Page 213
Stratos Multi E471N 15.7.4 Conductivité (double) 2× Memosens Raccord Bornes 1 … 5 et module MK‑MS095N Erreur de mesure En fonction de la sonde 1× Memosens, 1× sonde analogique à 2 ou 4 électrodes Raccord Memosens : bornes 1 … 5 Sonde analogique : module MK‑COND025N Conductivité (par conduction), p. 211 ➜...
Page 214
Stratos Multi E471N 15.7.5 Compensation de température (conductivité) Arrêt Sans Linéaire Caractéristique linéaire 00,00 … 19,99 %/K Température de référence programmable Température de référence 25 °C (77 °F) : Eaux naturelles selon EN 27888 NaCl NaCl de 0 (eau ultra-pure) à 26 % poids (0 … 120 °C / 32 … 248 °F) Eau ultra-pure avec traces de HCl (0 … 120 °C / 32 … 248 °F) Eau ultra-pure avec traces de NH (0 … 120 °C / 32 … 248 °F)
Page 215
Stratos Multi E471N 15.7.7 Oxygène Modes Mesure dans des gaz Mesure dans des liquides Memosens Raccord Bornes 1 … 5 ou avec le module MK‑MS095N Principe de mesure Ampérométrique, avec l’option TAN FW‑E016 : mesure de traces Plage d’affichage Température : -20,0 … 150,0 °C (-4 … 302 °F) Incertitude de mesure En fonction de la sonde Sonde d’oxygène optique SE740...
Page 217
Stratos Multi E471N 15.8 Diagnostic et statistiques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Rapport de calibrage Autotest de l’appareil Test automatique de la mémoire (RAM, FLASH, EEPROM) Test de l’écran Affichage de toutes les couleurs Test du clavier Vérification du bon fonctionnement des touches...
Page 218
Stratos Multi E471N 16 Annexe 16.1 Exemples de câblage du canal II 16.1.1 Exemples de câblage pH analogique Exemple 1 pH analogique Application : pH, température, impédance de verre Sondes (exemple) : SE 555X/1-NS8N Câbles (exemple) : ZU 0318 1 Âme...
Page 219
Stratos Multi E471N Exemple 2 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : SE555X/1-NS8N, compensation de potentiel : ZU0073 Température : par ex. Pt1000 Câbles (exemple) : 2x ZU0318 1 Âme 4 Câbles 2 Blindage...
Page 220
Stratos Multi E471N Exemple 3 pH analogique Application : pH, temp., impédance de verre Sonde : sonde pH, par ex. SE 554X/1-NVPN, câble CA/VP6ST-003A Sonde de température : intégrée 1 Âme, transparent 6 Blindage vert/jaune 2 Blindage, rouge 7 Module de mesure pH 3 Cavalier ! 8 Câble VP...
Page 221
Stratos Multi E471N Exemple 4 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : sonde pH, par ex. SE 555X/1-NVPN, câble CA/VP6ST-003A Sonde de température : intégrée 1 Électrode d'équipotentialité ZU0073 6 Blanc 2 Âme, transparent 7 Blindage vert/jaune...
Page 222
Stratos Multi E471N Exemple 5 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : PL PETR-120VP (sonde combinée pH/redox, SI Analytics) Câbles (exemple) : CA/VP6ST-003A 1 Âme, transparent 6 Blindage vert/jaune 2 Blindage, rouge 7 Module de mesure pH 3 Bleu 8 Câbles...
Page 223
Stratos Multi E471N Exemple 6 Sonde Pfaudler Canal II, requiert l'option TAN FW-E017 « Sondes Pfaudler » 1 Sonde Pfaudler 3 Câbles 2 Module de mesure pH Module pH Reiner avec CP Différentiel, types Types 03/04 avec CP Types 03/04 sans CP ...
Page 224
Stratos Multi E471N 16.1.2 Exemple de câblage redox analogique Remarque : Désactiver Sensocheck. Application : redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : redox : SE564X/1-NS8N Câbles (exemple) : ZU0318 1 Pont 4 Module de mesure pH 2 Blindage 5 Câbles 3 Âme...
Page 225
Stratos Multi E471N 16.1.3 Exemple de câblage ISM pH Canal II, requiert l'option TAN FW-E053 « Sondes numériques ISM » Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Sondes (exemple) : InPro 4260i (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AK9 (Mettler-Toledo) 1 Blindage 4 Câbles 2 Âme...
Page 226
Stratos Multi E471N 16.1.4 Exemples de câblage Conductivité par conduction Exemple 1 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (principe) : 4 électrodes 1 Installer un pont d’insertion entre F et G en cas 4 Câbles d’utilisation d’une sonde de température à 2 fils !
Page 227
Stratos Multi E471N Exemple 2 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (principe) : 2 électrodes, coaxial 1 Pont d’insertion ! 4 Module de mesure COND 2 Installer un pont d’insertion entre F et G en cas 5 Câbles d’utilisation exclusive d’une sonde de température à...
Page 228
Stratos Multi E471N Exemple 3 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE604, câble ZU0645 1 Blanc 8 Rouge 2 Rose 9 Noir, blindage 3 Marron 10 Module de mesure COND 4 Gris 11 Câbles 5 Bleu...
Page 229
Stratos Multi E471N Exemple 4 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE610 1 Pont d’insertion ! 5 Jaune 2 Marron 6 Module de mesure COND 3 Blanc 7 Câbles fixes 4 Vert 8 Sondes...
Page 230
Stratos Multi E471N Exemple 5 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE620 Câble VP : p. ex. CA/VP6ST-003A 1 Âme Coax 7 Pont d’insertion ! 2 Blindage coax 8 Blindage 3 Gris 9 Module de mesure COND 4 Bleu 10 Câble VP...
Page 231
Stratos Multi E471N Exemple 6 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à 2 électrodes SE630 1 Marron 7 Rose 2 Jaune 8 Noir, blindage 3 Vert 9 Module interchangeable COND 4 Blanc 10 Câbles 5 Gris 11 Sondes 6 Rouge 12 Connexion de la tête de la sonde...
Page 232
Stratos Multi E471N Exemple 7 Cond Opération de mesure : conductivité, température Sondes (exemple) : sonde à champ de dispersion à 4 électrodes SE600/SE603 1 Gris 7 Jaune 2 Rose 8 Vert 3 Bleu 9 Blindage jaune/vert 4 Rouge 10 Module de mesure COND 5 Marron, ne pas raccorder 11 Câbles...
Page 233
Stratos Multi E471N 16.1.5 Exemples de câblage Conductivité par induction Exemple 1 CondI Application : conductivité par induction, température Sondes : SE655 ou SE656 1 Âme 7 Vert 2 Blindage 8 Blanc 3 Coax rouge 9 Jaune 4 Blindage 10 Blindage vert/jaune 5 Âme...
Page 235
Stratos Multi E471N 16.1.6 Exemples de câblage double conductivité Exemple 1 double conductivité Application : double conductivité, température Sondes A, B : 2 sondes de conductivité à 2 électrodes 1 Module MK-CC065N 8 Sondes 2 2 câbles...
Page 236
Stratos Multi E471N Exemple 2 double conductivité Application : double conductivité, température Sondes A, B : 2 sondes de conductivité à 2 électrodes SE604 1 Blanc/rose 5 Noir 2 Marron/gris 6 Module MK-CC065N 3 Jaune/rouge 7 2 câbles ZU0645 4 Vert 8 Sondes...
Page 237
Stratos Multi E471N Exemple 3 double conductivité Application : double conductivité, température Sondes A, B : 2 sondes de conductivité à 2 électrodes SE610 1 Blanc 5 Noir 2 Marron 6 Module MK-CC065N 3 Jaune 7 2 câbles 4 Vert 8 Sondes...
Page 238
Stratos Multi E471N 16.1.7 Exemples de câblage oxygène Exemple de câblage oxygène standard Application : oxygène (standard, ampérométrique) Sondes (exemple) : par ex. SE706 Câble (exemple) : CA/VP6ST-003A (ZU0313) 1 Âme 5 Gris 2 Bleu 6 Vert 3 Cavalier ! 7 Blanc 4 Blindage...
Page 239
Stratos Multi E471N Exemple de câblage Mesure des traces d'oxygène Application : mesure de traces d'oxygène, option TAN FW‑E015 Sondes (exemple) : Type « 01 » (par ex. SE707) Câbles (exemple) : CA/VP6ST-003A (ZU0313) 1 Âme 5 Gris 2 Bleu 6 Vert 3 Cavalier ! 7 Blanc 4 Blindage 8 Écran extérieur...
Page 240
Stratos Multi E471N Exemple de câblage ISM oxygène Canal II, requiert l'option TAN FW-E053 « Sondes numériques ISM » Application : oxygène (standard, ampérométrique) Sondes (exemple) : InPro 6850i (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AK9 (Mettler-Toledo) 1 Blindage 4 Câbles 2 Âme 5 Sonde 3 Module de mesure Oxygène...
Page 241
Stratos Multi E471N 16.2 Symboles et marquages à l’écran Contrôle fonctionnel selon NAMUR NE 107 Pictogramme d’une clé de serrage sur fond orange Le contact NAMUR « HOLD » est actif. Sorties de courant conformément à la programmation : Mesure actuelle : La valeur mesurée actuelle apparaît sur la sortie de courant.
Page 242
Stratos Multi E471N Désigne le canal de mesure pour attribuer clairement l’affichage des valeurs mesurées / des réglages en cas de paramètres identiques. Canal I : sonde Memosens / sonde d’oxygène optique SE740 (LDO) Canal II : module de mesure pour une sonde analogique ou une deuxième sonde Memosens Canal IIA : premier canal dans le module MK-CC...
Page 243
Stratos Multi E471N 17 Abréviations Analog Input Analog Output Category Compatibilité électromagnétique Cleaning In Place (nettoyage sur place) EtherNet/IP : Common Industrial Product Compensation de température ou coefficient de température DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Deutsches Institut für Normung (Institut allemand de normalisation)
Page 244
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2025 • Sous réserve de modifications Version 3 • Ce document a été publié le 03/03/2025.