Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Lire avant l'installation.
Conserver pour une utilisation ultérieure.
Stratos Multi E471N
Analyseur de process
I
II
7.00
pH
25.3
°C
Menu
µS
0.154
cm
25.3
°C
Menu Favoris
www.knick.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick Stratos Multi E471N

  • Page 1 Stratos Multi E471N Manuel utilisateur Analyseur de process µS 7.00 0.154 25.3 25.3 °C °C Menu Favoris Menu Lire avant l'installation. www.knick.de Conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2 Stratos Multi E471N Remarques complémentaires Veuillez lire ce document et le conserver pour une utilisation ultérieure. Avant d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit, assurez-vous d’avoir parfaitement compris les instructions et les risques décrits dans le présent document. Il est impératif de respecter l’ensemble des consignes de sécurité.
  • Page 3 Stratos Multi E471N Table des matières 1 Sécurité ............................1.1 Utilisation conforme ............................1.2 Symboles et marquages sur le produit ......................1.3 Exigences pour le personnel..........................1.4 Formations à la sécurité............................. 1.5 Installation et mise en service ......................... 1.6 Entretien.................................. 10 1.7 Élimination ................................
  • Page 4 Stratos Multi E471N 5.5 États de fonctionnement........................... 37 5.6 Affichage des mesures ............................38 6 Programmation ..........................39 6.1 Niveaux d'utilisation ............................39 6.2 Interdiction de fonctions........................... 40 6.3 Menus de programmation..........................41 6.4 Commande système ............................41 6.4.1 Carte mémoire............................42 6.4.2 Transfert de la configuration......................
  • Page 5 Stratos Multi E471N 6.11 Grandeur de mesure Conductivité (par induction) ................. 81 6.11.1 Données de la sonde..........................83 6.11.2 Préréglages pour le calibrage ......................85 6.11.3 Compensation de température du milieu à mesurer..............85 6.11.4 Concentration (option TAN FW-E009)..................... 86 6.11.5 Fonction TDS............................
  • Page 6 Stratos Multi E471N 7.5 Calibrage/ajustage Grandeur de mesure conductivité (par induction)........... 125 7.5.1 Compensation de température pendant le calibrage .............. 125 7.5.2 Possibilités de calibrage/ajustage ....................126 7.5.3 Mode de calibrage : Automatique....................126 7.5.4 Mode de calibrage : Manuel ....................... 127 7.5.5 Mode de calibrage : Produit .......................
  • Page 7 Stratos Multi E471N 12 Accessoires ............................165 12.1 Carte mémoire ..............................165 12.2 ZU1072 Prise RJ45..............................168 12.3 ZU1073 Câble adaptateur RJ45/M12 type D....................169 13 Caractéristiques techniques ......................170 13.1 Alimentation (Power)............................170 13.2 Entrées et sorties (TBTS, TBTP) ........................170 13.3 Appareil ...................................
  • Page 8 1.1 Utilisation conforme Stratos Multi E471N est un analyseur de process industriel à 4 fils pour la communication EtherNet/IP. Il dispose d'une prise RJ45 et peut ainsi être connecté en topologie en étoile. Dans le domaine de l'analyse des liquides, il est utilisé...
  • Page 9 Stratos Multi E471N 1.4 Formations à la sécurité Dans le cadre de la première mise en service, Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
  • Page 10 Stratos Multi E471N 1.6 Entretien Le Stratos Multi ne nécessite pas d'entretien. Si des travaux d'entretien doivent être effectués au poste de mesure (par ex. un changement de sonde), l'état Contrôle fonctionnel (HOLD) doit être activé sur l'appareil comme suit : •...
  • Page 11 Stratos Multi E471N 2 Produit 2.1 Structure et fonctionnement • Le transmetteur à 1 et 2 canaux permet de combiner librement les grandeurs de mesure pH/redox, conductivité (sondes à 2/4 électrodes, sondes par induction) et oxygène, et peut, par exemple, mesurer simultanément le pH et la conductivité.
  • Page 12 Stratos Multi E471N Gamme de produits Appareil (appareil de base numérique) Référence Stratos E471N E471N Module de mesure pour sondes analogiques ou 2 canaux Memosens, non Ex Référence Mesure du pH, redox MK-PH015N Mesure de l'oxygène MK-OXY046N Mesure de la conductivité par conduction (en contact avec le milieu) MK-COND025N Mesure de la conductivité...
  • Page 13 Stratos Multi E471N Jeux de paramètres 2 jeux de paramètres complets (A, B) peuvent être utilisés dans l'appareil. L'élément de commande permettant de changer les jeux de paramètres (entrée optocoupleur OK1, Softkey) est défini dans la commande système. Un contact de commutation permet de signaler quel jeu est activé.
  • Page 14 Stratos Multi E471N 2.4 Fourniture et identification du produit • Appareil de base Stratos Multi • Sachet de petites pièces (2 bouchons en plastique, 1 goupille de charnière, 1 plaque pour conduites, 2 cavaliers à insérer, 1 réducteur, 1 joint à entrées multiples, 2 bouchons d'obturation, 5 presse-étoupes et écrous hexagonaux M20x1,5) •...
  • Page 15 Stratos Multi E471N 2.4.1 Plaque signalétique Stratos Multi Type E471N 00000 / 0000000 / jjww Enclosure TYPE 4X IP66/IP67 < < + 60 °C Power: 80 to 230 V AC, 45 to 65 Hz, < 15 VA 24 to 60 V DC...
  • Page 16 Stratos Multi E471N L'appareil est en mode Entretien. Le contrôle de fonctionnement (HOLD) est actif. L'appareil est en mode Programmation. Le contrôle fonctionnel (HOLD) est actif. L'appareil est en mode Diagnostic. Jeux de paramètres commutables (A/B). Indique quel jeu de paramètres est actif lorsqu'un élément de commande de changement de jeu de paramètres a été...
  • Page 17 Stratos Multi E471N 3 Installation 3.1 Montage AVIS  ! Possibilité d'endommagement du produit. Pour ouvrir et fermer le boîtier, utiliser uniquement un tournevis cruciforme adapté. Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants. Monter le boîtier Choisir une possibilité de montage et procéder au montage.
  • Page 18 Stratos Multi E471N 3.1.1 Dessins cotés Remarque  : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. 80 [3.15] 148 [5.83] 34 [1.34] 29 [1.14] 90 [3.54] 121,4 [4.78] 8,5 [0.33] 131 [5.16] 115,5 [4.55] 39,5 [1.56] 42 [1.65] 42 [1.65] 1 Perçages pour montage sur mât, 4x...
  • Page 19 Stratos Multi E471N 3.1.2 Possibilités de montage du boîtier Remarque  : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Les ouvertures préparées dans le boîtier inférieur offrent diverses possibilités de montage : • Montage mural Dessins cotés, p. 18 ➜ • Montage sur mât Montage sur mât ZU0274, p.
  • Page 20 Stratos Multi E471N 3.1.3 Montage sur mât ZU0274 Remarque  : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Dimensions du mât : Diamètre 40    …  60 mm [1,57    …  2,36"] ou longueur d'arête 30    …  45 mm [1,18    …  1,77"] 40 [1.57] ...
  • Page 21 Stratos Multi E471N 3.1.4 Auvent de protection pour montage mural ou sur mât ZU0737 Remarque  : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. 146,9 [5.78] L'auvent de protection ne peut être utilisé qu'en cas de montage mural ou sur mât.
  • Page 22 Stratos Multi E471N 3.1.5 Kit de montage face avant ZU0738 Remarque  : Toutes les dimensions sont données en mm [pouces]. Découpe 138 mm x 138 mm (DIN 43700) < 30 [1.181] 76 [2.992] 1 [0.039] ... 22 [0.866] 41 [1.614] 1 Emplacement du tableau 4 Verrou, 4 unités...
  • Page 23 Stratos Multi E471N 3.1.6 Bouchons d'obturation, réducteur et joint à entrées multiples Lors de la livraison, chaque presse-étoupe est livré avec un joint standard. Pour l'insertion hermé- tique d'un ou deux câbles plus fins, il existe des réducteurs et des joints à entrées multiples. Un raccordement vissé...
  • Page 24 Stratos Multi E471N 3.2 Raccordements Face arrière de l'unité avant 1 Bornes pour entrées, sorties, contacts de commu- 5 Joint périphérique tation, alimentation 2 Prise RJ45 pour EtherNet/IP 6 Plaque à bornes 3 Emplacement pour la carte mémoire ; tenir compte 7 Plaquette de module pour sondes analogiques ;...
  • Page 25 Stratos Multi E471N 3.4 Installation électrique AVERTISSEMENT  ! L'appareil n'ayant pas d'interrupteur secteur, un dispositif de sectionne- ment disposé de manière adéquate et accessible à l'utilisateur doit être installé en amont de l'appareil. Le dispositif de sectionnement doit isoler toutes les lignes qui véhiculent du courant et qui ne sont pas mises à...
  • Page 26 Stratos Multi E471N Application en AC typique avec une charge inductive 1 Charge 3 Contact 2 Circuit RC typique, par ex. condensateur 0,1 μF, résistance 100 Ω / 1 W Application en DC typique avec une charge inductive 1 Charge inductive 3 Contact 2 Diode de roue libre, par ex.
  • Page 27 Stratos Multi E471N 3.4.3 Installation de sorties de courant actives et passives Les sorties de courant délivrent directement du courant (0/4 ... 20 mA) à un consommateur en fonction de la grandeur de mesure choisie. Les sorties de courant passives nécessitent une tension d'alimentation externe.
  • Page 28 Stratos Multi E471N 3.4.4 Correspondance des bornes Les bornes acceptent du fil monobrin/multibrin jusqu'à 2,5 mm Borne Raccordement Sonde (Memosens ou numérique autre) RS485 A RS485 B Shield Power Out Sortie alimentation pour l'alimentation de sondes spéciales ou de transmetteurs externes Card Carte mémoire...
  • Page 29 Stratos Multi E471N 3.5 Raccordement de la sonde 3.5.1 Raccordement de la sonde Memosens/sonde d'oxygène optique (LDO) Vue de dessus des bornes pour la sonde Memosens/LDO. L'illustration représente la face arrière de l'unité avant sur l'appareil ouvert. 1 Interface RS-485 : Raccordement de sonde standard pour sondes numériques (sonde Memosens/LDO SE740) 2 Plaque à...
  • Page 30 Stratos Multi E471N 3.5.2 Raccordement d'une sonde analogique/d'un deuxième canal Memosens ATTENTION  ! Décharge électrostatique (ESD). Les entrées de signal des modules sont sensibles aux décharges électrostatiques. Veiller à prendre des mesures de protection contre les ESD avant d'ins- taller le module et de commuter les entrées.
  • Page 31 Stratos Multi E471N Pour terminer la programmation, revenir au mode Mesure, par ex. en appuyant sur la Softkey droite : Retour à la mesure. Module de mesure pour le raccordement d'une deuxième sonde Memosens Lorsque les sondes Memosens doivent mesurer deux grandeurs de mesure, il est nécessaire d'enficher un module Memosens de type MK-MS095N pour le second canal.
  • Page 32 Stratos Multi E471N Module de mesure d'oxygène Référence MK-OXY046N Module de mesure de conductivité par conduction Référence MK-COND025N Module de mesure de conductivité par induction Référence MK-CONDI035N Module de double mesure de conductivité Référence MK-CC065N Module Memosens Référence MK-MS095N...
  • Page 33 Stratos Multi E471N 4 Mise en service Remarque  : Dans le cadre de la première mise en service, la société Knick organise sur demande des formations à la sécurité et des formations produit. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de l'agent local compétent.
  • Page 34 Stratos Multi E471N 5 Fonctionnement et utilisation 5.1 Modification de la langue de l'interface utilisateur Conditions préalables • Stratos Multi est alimenté en énergie. • Le mode Mesure est visible sur l'écran. Étapes Softkey gauche : Menu. La sélection menu s'ouvre.
  • Page 35 Stratos Multi E471N Surveillance sonde : détails (Spécial.) Pente Point zéro Offset redox Sensocheck él. réf. Sensocheck él. verre Temps de réponse Retour Retour à la mesure 1 Contrôle fonctionnel HOLD 7 Barre de défilement 2 Intitulé du menu actuel 8 Affichage de la fonction de la Softkey 3 État de l'appareil (PAR pour programmation)
  • Page 36 Stratos Multi E471N Clavier 1 Softkey gauche : 4 Enter : Fonction selon l'affichage de fonction gauche Ouverture du menu, confirmation des saisies 2 Touches fléchées gauche/droite : 5 Softkey droite: Sélection menu : menu précédent/suivant, Fonction selon l'affichage de fonction droite sélection de la position vers la gauche/droite 3 Touches fléchées haut/bas :...
  • Page 37 Stratos Multi E471N 5.3 Vue d'ensemble de la structure des menus Menu Calibrage Entretien Programmation Diagnostic Mesure Code d'accès : 1147 2958 1246 Niveau exploitation (réglage 1989 Niveau spécialiste d'origine) Sous-menus : Mode de calibrage, Entretien des points de calibrage, sondes et sorties...
  • Page 38 Stratos Multi E471N ATTENTION  ! Dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD), les sorties de courant sont soit figées sur la dernière valeur mesurée, soit réglées sur une valeur fixe. La mesure dans l'état Contrôle fonctionnel (HOLD) n'est pas autorisée car cela peut entraîner des réactions inattendues du système et ainsi mettre en danger les utilisateurs.
  • Page 39 Stratos Multi E471N 6 Programmation ATTENTION  ! Une programmation et un ajustage incorrects peuvent entraîner des erreurs de mesure. Le Stratos Multi doit donc être mis en service et entièrement programmé et ajusté par un spécialiste du système ainsi que sécurisé contre toute modification non autorisée.
  • Page 40 Stratos Multi E471N Niveau spécialiste • Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes d'accès. Saisie du code d'accès, p. 46 ➜ • Autoriser et interdire l'accès aux fonctions à partir du niveau exploitation. Les fonctions pouvant être interdites au niveau exploitation sont indiquées par le pictogramme cadenas.
  • Page 41 Stratos Multi E471N 6.3 Menus de programmation Menu Description Commande système Commande système, p. 41 ➜ Généralités Programmation Généralités, p. 46 ➜ Entrées et sorties Entrées et sorties, p. 53 ➜ Sélection de la sonde [I] [II] Sélection de la sonde [I] [II], p. 60 ➜...
  • Page 42 Stratos Multi E471N 6.4.1 Carte mémoire Le menu s'affiche lorsque la Data Card est insérée. Avec l'option TAN FW-E104 Journal de bord activée : lancer/arrêter l'enregistrement des entrées du journal de bord sur la Data Card. Journal de bord, p. 45 ➜...
  • Page 43 Stratos Multi E471N 6.4.3 Jeux de paramètres Stratos Multi propose deux jeux complets de paramètres commutables (A/B) pour différentes tâches de mesure. Un contact de commutation permet de signaler quel jeu est activé. Contacts de commutation, p. 55 ➜ Le jeu de paramètres « B » n'autorise que la configuration des paramètres du process.
  • Page 44 Stratos Multi E471N 6.4.4 Commande de fonctions Les fonctions suivantes peuvent être activées par Softkey ou via l'entrée optocoupleur OK1 : Entrée OK1 : • Changement de jeu de paramètres • Débit • Contrôle fonctionnel • Contrôle fonctionnel (canal) Softkey droite : •...
  • Page 45 Stratos Multi E471N 6.4.9 Activation des options Les fonctions supplémentaires (options TAN) augmentent le nombre de fonctions du système. Les options TAN sont spécifiques aux appareils. Pour commander une option TAN, il est par conséquent nécessaire d'indiquer le numéro de commande de cette fonction de même que le numéro de série de l'appareil.
  • Page 46 Remarque  : En cas de perte du code d'accès du niveau spécialiste, l'accès au système est interdit ! Le fabricant peut générer un TAN de secours. Pour toute question, se reporter aux coordonnées indiquées à la dernière page de ce document pour contacter Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG.
  • Page 47 Stratos Multi E471N 6.5.1 Réglage de l'affichage des mesures   Programmation Généralités Affichage valeurs mesurées Définit le nombre de valeurs à afficher : 2 valeurs (1 canal), 2 valeurs (2 canaux), 4 valeurs (2 canaux), 2 valeurs, 4 valeurs, 6 valeurs, 8 valeurs Attribuer les canaux et choisir la(es) grandeur(s) à...
  • Page 48 Stratos Multi E471N Affichage des mesures 2 valeurs (1 canal), exemple Sélection Résultat Sélection de deux grandeurs d'un canal de mesure : Nombre 2 valeurs 2 valeurs (1 canal) Canal 1 Valeur pH 2 valeurs (2 canaux) 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
  • Page 49 Stratos Multi E471N Affichage des mesures 2 valeurs (2 canaux), exemple Sélection Résultat Sélection de deux grandeurs pour deux canaux de mesure : 2 valeurs (1 canal) Nombre 2 valeurs 2 valeurs (2 canaux) Canal 1 Valeur pH 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
  • Page 50 Stratos Multi E471N Affichage des mesures 4 (6, 8) valeurs, exemple Sélection Résultat Sélection de quatre (six, huit) grandeurs au choix Nombre 4 valeurs 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur Valeur pH 2 valeurs 4 valeurs 2e valeur Température 6 valeurs 3e valeur Conductivité...
  • Page 51 Stratos Multi E471N Affichage des mesures 4 valeurs (2 canaux), exemple Sélection Résultat Sélection de quatre grandeurs pour deux canaux de mesure : Nombre 2 valeurs 2 valeurs (1 canal) Canal 1 Valeur pH 2 valeurs (2 canaux) 4 valeurs (2 canaux) 1re valeur mes.
  • Page 52 Stratos Multi E471N Sélection Résultat Canal 1 Memosens pH/redox Valeur pH Valeur pH 1re valeur mes. Conductivité Valeur pH Température Tension pH 2e valeur mes. Tension pH Salinité Canal 2 Cond analogique Résistivité Conductivité 1re valeur mes. Conductivité Conductance 4.00 1.135 mS/cm...
  • Page 53 Stratos Multi E471N 6.6 Entrées et sorties Les entrées et sorties suivantes sont disponibles : • Deux sorties de courant 0/4 ... 20 mA pour la transmission de la valeur mesurée et de la tempéra- ture par ex. (réglage d'usine) ; configuration active ou passive Sorties de courant, p.
  • Page 54 Stratos Multi E471N Caractéristiques Caractéristique linéaire La sortie courant suit la grandeur de mesure de manière linéaire. Sortie 4 … 20 mA, fourchette de mesure pH 0 … 14 Sortie 4 … 20 mA, fourchette de mesure pH 5 … 9 Début Début Caractéristique trilinéaire/bilinéaire Nécessite la saisie de deux points angulaires supplémentaires.
  • Page 55 Stratos Multi E471N Constante de temps filtre de sortie Un filtre passe-bas à constante de temps réglable peut être activé pour stabiliser la sortie de courant. Quand un saut se produit en entrée (100 %), le niveau en sortie lorsque la constante de temps est atteinte est de 63 %.
  • Page 56 Stratos Multi E471N Les réglages sont effectués dans le sous-menu  : Contacts commut.   Programmation Entrées et sorties Contacts commut. Utilisation : défaillance  Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité à l'aide des touches fléchées haut/bas, puis valider avec enter.
  • Page 57 Stratos Multi E471N Utilisation : contrôle fonctionnel  Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité à l'aide des touches fléchées haut/bas, puis valider avec enter. Utilisation : Contrôle fonctionnel Programmer le contact. Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif : • pendant le calibrage (uniquement le canal correspondant), •...
  • Page 58 Stratos Multi E471N Utilisation : contact de rinçage Remarques concernant la programmation de la fonction « Contact de rinçage » • L'état de fonctionnement « Contrôle fonctionnel » (HOLD - par ex. au cours d'une programmation) retarde l'exécution de la fonction « Contact de rinçage ». • Il est possible de programmer jusqu'à 3 fonctions de rinçage (contacts K1 ... K3) indépendantes les unes des autres.
  • Page 59 Stratos Multi E471N Utilisation : DO 1 / DO 2 Lorsque la communication EtherNet/IP est activée, DO 1 peut être affecté au contact de commutation K1 (REL 1) et DO 2 au contact de commutation K2 (REL 2).  Entrées et sorties Contacts commut. Sélectionner le contact souhaité à l'aide des touches fléchées haut/bas, puis valider avec enter.
  • Page 60 Stratos Multi E471N 6.7 Sélection de la sonde [I] [II] Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Stratos Multi est réglé par défaut sur le type de mesure valeur pH avec une sonde Memosens. Ce type de mesure propose aussi la mesure du potentiel redox. Il est possible de changer le type de mesure et d'opter pour la mesure de la conductivité...
  • Page 61 Stratos Multi E471N 6.8 Grandeur de mesure pH Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque  : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Sélection d'une électrode pH Memosens ...
  • Page 62 Stratos Multi E471N Sélection d'une électrode pH ISM (option TAN FW-E053)   Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une électrode pH ISM raccordée au module de mesure MK-PH015N : Module : MK-PH Mode :  Paramètres réglables pour les électrodes pH ISM Programmation [II] ISM pH Filtre d'entrée...
  • Page 63 Stratos Multi E471N Paramètres réglables pour sondes analogiques  Programmation [II] pH analogique Valeur redox/rH Avec électrode pH/redox : Choix de l'électrode de référence. Activer/désactiver la conversion redox sur une électrode hydrogène standard (EHS). Calculer rH avec ou sans facteur. Fonction delta Affichage d'écarts par rapport à...
  • Page 64 Stratos Multi E471N 6.8.1 Données de la sonde Sondes Memosens Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Sondes analogiques Lorsque des sondes analogiques sont utilisées, il est nécessaire de choisir le type de sonde :  ...
  • Page 65 Stratos Multi E471N Réglage de la surveillance de la sonde  Données de la sonde Surveillance sonde : détails Ouvrir un paramètre de la sonde, par ex. Pente Régler la de la pente sur automatique ou individuel. surveillance Si « Individuel » est sélectionné : il est possible de saisir la pente nominale, ainsi que les seuils mini et maxi.
  • Page 66 Stratos Multi E471N Régler le compteur CIP/SIP  Surveillance sonde : détails Compteur CIP Compteur SIP : non ou individuel Surveillance  Si « Individuel » est sélectionné : entrer le nombre max. de cycles CIP/SIP. Sélectionner dans le point de menu si et comment un dépassement des seuils doit Message s'afficher :...
  • Page 67 Stratos Multi E471N 6.8.2 Préréglages pour le calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le menu Calibrage juste avant le calibrage. Mode de calibrage : Préréglage du mode de calibrage, par ex. Calimatic, Manuel, Calibrage du produit, Saisie des données, Température...
  • Page 68 Stratos Multi E471N 6.8.3 Compensation de température du milieu à mesurer Remarque  : Lorsque la compensation de température du milieu à mesurer est activée, « CT » s'affiche à l'écran, dans le mode mesure. Les options disponibles pour la compensation de température sont les suivantes : •...
  • Page 69 Stratos Multi E471N 6.8.5 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou l'électrode peuvent générer des messages. Des messages peuvent être programmés pour les grandeurs de mesure suivantes : • Valeur pH • Tension redox (avec électrode pH/redox) •...
  • Page 70 Stratos Multi E471N 6.9 Grandeur de mesure Redox Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque  : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Programmation d'une électrode pH/redox (électrode combinée) Grandeur de mesure pH, p.
  • Page 71 Stratos Multi E471N 6.9.1 Données de la sonde Les sondes Memosens fournissent automatiquement les données utiles de la sonde. Sensoface Les pictogrammes Sensoface fournissent des indications de diagnostic relatifs à l'usure et à la nécessi- té d'entretien de la sonde. En mode Mesure, un pictogramme s'affiche sur l'écran (smiley content, neutre ou triste) correspondant à...
  • Page 72 Stratos Multi E471N 6.9.2 Préréglages pour le calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le menu Calibrage juste avant le calibrage. Mode de calibrage : Préréglage du mode de calibrage, par ex. saisie de valeurs redox, ajustage redox, contrôle redox, température.
  • Page 73 Stratos Multi E471N 6.9.4 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou l'électrode peuvent générer des messages. Des messages peuvent être programmés pour les grandeurs de mesure suivantes : • Tension redox • Température Programmation de messages Il est possible de sélectionner dans le sous-menu...
  • Page 74 Stratos Multi E471N 6.10 Grandeur de mesure Conductivité (par conduction) Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque  : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé.
  • Page 75 Stratos Multi E471N Sélection d'une sonde de conductivité analogique   Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [II] Sélection d'une sonde de conductivité raccordée au module de mesure MK-COND025N : Module : MK-COND Mode : analogique  Paramètres réglables pour sondes de conductivité analogiques Programmation [II] Cond analogique Filtre d'entrée...
  • Page 76 Stratos Multi E471N Sensoface Les pictogrammes Sensoface fournissent des indications de diagnostic relatifs à l'usure et à la nécessi- té d'entretien de la sonde. En mode Mesure, un pictogramme s'affiche sur l'écran (smiley content, neutre ou triste) correspondant à la surveillance continue des paramètres de la sonde.
  • Page 77 Stratos Multi E471N Compteur CIP/SIP Les compteurs CIP/SIP sont disponibles pour les sondes de conductivité suivantes : • sondes Memosens à 2 et à 4 électrodes Les cycles CIP/SIP servent à nettoyer ou stériliser les pièces en contact avec le milieu lors du process.
  • Page 78 Stratos Multi E471N 6.10.2 Préréglages pour le calibrage Les préréglages de calibrage peuvent être définis dans la programmation ou être modifiés dans le me- nu Calibrage juste avant le calibrage. Mode de calibrage : Préréglage du mode de calibrage, par ex. Automatique, Manuel, Calibrage du pro- duit, Saisie des données, Température.
  • Page 79 Stratos Multi E471N 6.10.4 Concentration (option TAN FW-E009) L'option TAN FW-E009 permet de déterminer la concentration en % en poids de H , HNO , HCl, NaOH, NaCl et dans l'oléum à partir de la conductivité et de la température mesurées. Une solution spécifique au client peut aussi être spécifiée.
  • Page 80 Stratos Multi E471N 6.10.7 Messages Toutes les valeurs déterminées par le module de mesure ou la sonde peuvent générer des messages. Des messages peuvent être programmés pour les grandeurs de mesure suivantes : • Conductivité • Résistivité • Concentration (avec l'option TAN FW-E009) •...
  • Page 81 Stratos Multi E471N 6.11 Grandeur de mesure Conductivité (par induction) Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque  : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé.
  • Page 82 Stratos Multi E471N Paramètres réglables pour des sondes numériques ou Memosens pour la conductivité par induction  Programmation [I] [II] CondI numérique/Memosens Concentration Concentration (option TAN FW-E009), p. 86 ➜ Activer/désactiver la fonction TDS. Fonction TDS, p. 86 ➜ Activer/désactiver la fonction USP pour la surveillance de l'eau ultra-pure et régler le seuil USP.
  • Page 83 Mesure de température température doit être mesurée automatiquement ou manuellement pendant la mesure et/ou le calibrage. Remarque  : Le code de types de sonde non connus peut être demandé auprès de Knick (coordon- nées, cf. au dos de ce document). Sensoface Les pictogrammes Sensoface fournissent des indications de diagnostic relatifs à...
  • Page 84 Stratos Multi E471N Réglage de la surveillance de la sonde Remarque  : Fonction active pour les sondes numériques.  Données de la sonde Surveillance sonde : détails Ouvrir un paramètre de la sonde, par ex. Constante de cellule Régler la de la constante de cellule sur automatique ou individuel.
  • Page 85 Stratos Multi E471N Régler le compteur CIP/SIP  Surveillance sonde : détails Compteur CIP Compteur SIP : non ou individuel Surveillance  Si « Individuel » est sélectionné : entrer le nombre max. de cycles CIP/SIP. Sélectionner dans le point de menu si et comment un dépassement des seuils doit Message s'afficher :...
  • Page 86 Stratos Multi E471N Traces d'impuretés dans l'eau ultra-pure NaCl Eau ultra-pure neutre, en cas de mesure de la conductivité dans le traitement de l'eau après le filtre à lit mélangé Eau ultra-pure acide, en cas de mesure de la conductivité après le filtre à cations...
  • Page 87 Stratos Multi E471N Fonction USP : Définir le contact de commutation La fonction USP peut aussi être attribuée à un contact de commutation : Utilisation : sortie USP, p. 58    ➜ Programmation Entrées et sorties Contacts commut. Contact K… Représentation de la fonction USP dans le menu Diagnostic ...
  • Page 88 Stratos Multi E471N 6.12 Double mesure de la conductivité Mesure analogique de la conductivité à 2 canaux avec le module de mesure MK-CC065N Le module peut fonctionner avec deux sondes de conductivité à 2 électrodes avec une sonde de température Pt1000 chacune.
  • Page 89 Stratos Multi E471N 6.13 Grandeur de mesure Oxygène Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. Remarque  : Après un changement de grandeur de mesure ou de mode de mesure, Stratos Multi conserve ses réglages et doit être reprogrammé. Remarque  : La mesure de traces d'oxygène requiert l'option TAN FW-E015.
  • Page 90 Stratos Multi E471N Sélection de la sonde d'oxygène optique SE740 (LDO)   Programmation Sélection sonde [I] [II] Sélection sonde [I] Sélection de la sonde d'oxygène optique SE740 raccordée à l'interface RS-485 (bornes 1 … 6) : Grandeur de mesure : auto ou oxygène Mode :...
  • Page 91 Stratos Multi E471N  Paramètres réglables pour les sondes d'oxygène ISM Programmation [II] ISM Oxy Préréglages cal. Préréglage du mode de calibrage et du minuteur de calibrage. Préréglages pour le calibrage, p. 95 ➜ Correction de pression Saisie manuelle de la pression lors de la mesure et du calibrage ou correction de la pression via AO 1.
  • Page 92 Stratos Multi E471N 6.13.1 Données de la sonde Exemple d'affichage pour une sonde d'oxygène analogique Données de la sonde (Spécial.) Mesure dans des liquides liquides Type de sonde Standard Sonde température NTC 22kΩ Polarisation sonde Auto Polarisation mesure -675 mV Polarisation cal.
  • Page 93 Stratos Multi E471N Réglage de la surveillance de la sonde  Données de la sonde Surveillance sonde : détails Ouvrir un paramètre de la sonde, par ex. Pente Régler la de la pente sur automatique ou individuel. surveillance Si « Individuel » est sélectionné : il est possible de saisir la pente nominale, ainsi que les seuils mini et maxi.
  • Page 94 Stratos Multi E471N Régler le compteur CIP/SIP  Surveillance sonde : détails Compteur CIP Compteur SIP : non ou individuel Surveillance  Si « Individuel » est sélectionné : entrer le nombre max. de cycles CIP/SIP. Sélectionner dans le point de menu si et comment un dépassement des seuils doit Message s'afficher :...
  • Page 95 Stratos Multi E471N Sélectionner dans le point de menu si et comment un dépassement des seuils doit Message s'afficher : Arrêt Aucun message n'est généré. Défaillance En cas de dépassement de seuil, un message de défaillance est émis et le symbole NAMUR correspon- dant s'affiche.
  • Page 96 Stratos Multi E471N 6.13.4 Correction de salinité La solubilité de l'oxygène dans l'eau dépend de la teneur en sel. La correction s'effectue soit par saisie directe de la teneur en sel (salinité) en g/kg, par saisie de la concentration d'ions de chlorure (chlorini- té) en g/kg ou par saisie de la conductivité...
  • Page 97 Stratos Multi E471N 6.14 EtherNet/IP 6.14.1 Configuration du canal EIP Intégration système Un fichier EDS EtherNet/IP est nécessaire pour l’intégration système (fiche technique électronique). La version actuelle du fichier EDS « E471N-Vxxxxxx.eds » peut être téléchargée sur le site Internet de Knick.
  • Page 98 Stratos Multi E471N Ajouter un appareil à la tâche principale Dans la barre de menu, sélectionner une « Input Reference » (référence d'entrée) et l'enregistrer dans votre programme principal. Sélectionner « Stratos_Multi_E471N » pour cette référence d'entrée. Définition du paramètre souhaité. Exemple de valeurs d'entrée et de sortie cycliques Menu ...
  • Page 99 Stratos Multi E471N 6.14.3 Calibrage du produit avec Studio 5000 Logix Designer® Le calibrage du produit doit être réalisé sur l'appareil ou avec Studio 5000. Calibrage du produit sur l'appareil Calibrage/ajustage, p. 107 ➜ Déroulement du calibrage du produit Étape Paramètre Description Par ex.
  • Page 100 Stratos Multi E471N 6.14.4 Mode local Afficher l'état de la communication L'état du module et du réseau sont signalés sur l'écran de l'appareil par un pictogramme : Indicateur MS état du module Couleur État Description Vert Allumé L'appareil est prêt à fonctionner et fonctionne correctement.
  • Page 101 Stratos Multi E471N 6.14.5 Programmation des valeurs mesurées    Programmation Niveau spécialiste EtherNet/IP Valeurs mesurées Sélectionner les paramètres pour AI1 jusqu'à AI20. Valeurs mesurées (Spécialiste) Sat. %Air AI 1 Conc. (liquide) AI 2 Température AI 3 Pression du process AI 4 Courant de sonde (25 °C)
  • Page 102 Stratos Multi E471N Source des données : Mesure de l'oxygène Valeurs mesurées Unité de mesure État Saturation %Air variable Saturation % O2 variable Température °C variable Conc. (liquide) mg/l, µg/l, ppm, ppb variable Conc. (gaz) % vol. variable Courant de sonde...
  • Page 103 Stratos Multi E471N 6.14.6 État La valeur mesurée est transmise avec un octet d'état. L'octet d'état contient des informations sur la fia- bilité et l'utilisation possible (qualité et sous-statut) de cette valeur mesurée spéciale. Octet d'état Qualité Sous-statut Information 0x80 à 0x83 128 à...
  • Page 104 Stratos Multi E471N 6.14.8 Connexions à la commande Direction de transmission Instance Assembly Taille [octets] Exclusive Owner O→T Exclusive Owner T→O Listen Only T→O Input Only T→O Consuming Assembly (O→T), Instance 100 Pour la mesure de l'oxygène, il est possible d'utiliser la valeur d'un transducteur de pression externe via l'AO 1 pour la compensation si la programmation a été...
  • Page 105 Stratos Multi E471N Offset octet Taille [octets] Type de données AI7.state AI8.state AI9.state AI10.state AI11.state AI12.state AI13.state AI14.state AI15.state AI16.state AI17.state AI18.state AI19.state AI20.state...
  • Page 106 Stratos Multi E471N 6.15 Débit Stratos Multi peut calculer le débit pour les messages de seuil ou pour la surveillance d'un échangeur d'ions. Un générateur d'impulsions est pour cela raccordé à l'entrée de commande OK1. Programmation La fonction « Débit » doit d'abord être attribuée à l'entrée de commande OK1.
  • Page 107 Stratos Multi E471N 7 Calibrage/ajustage Sélection menu Calibrage Retour Lingua/语言 Remarque  : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. Lors du calibrage, Stratos Multi reste en mode calibrage jusqu'à ce qu'un technicien arrête ce mode.
  • Page 108 Stratos Multi E471N Premier ajustage Remarque  : Fonction active pour les électrodes pH/redox ISM et les sondes ampérométriques ISM. À l'ouverture du menu de calibrage, vous pouvez choisir si le calibrage actuel doit être enregistré comme premier ajustage. Les valeurs du rapport d'ajustage seront dans ce cas affichées comme référence dans le menu de diag- nostic Statistiques, p.
  • Page 109 Stratos Multi E471N 7.2.1 Méthode de calibrage Calibrage en un point L'électrode est calibrée avec une seule solution tampon. Un calibrage en un point se justifie et est ac- ceptable lorsque les valeurs mesurées sont proches du zéro de l'électrode, de sorte que la modifica- tion de la pente de l'électrode n'a pas grande importance.
  • Page 110 7.2.4 Mode de calibrage : Calimatic Calibrage avec identification automatique des tampons Lors du calibrage automatique avec Knick Calimatic, l'électrode est plongée dans une, deux ou trois solutions tampon. Stratos Multi détecte automatiquement la valeur nominale du tampon à l'aide de la tension de l'électrode et de la température mesurée.
  • Page 111 Stratos Multi E471N ATTENTION ! Risque de charge électrostatique. Ne pas frotter l'électrode et ne pas la tamponner pour sécher. Plonger l'électrode dans la 1 solution tampon. Débuter le calibrage avec la Softkey droite : Suite. Le calibrage est effectué avec le premier tampon.
  • Page 112 Stratos Multi E471N 7.2.5 Mode de calibrage : Manuel Pour le calibrage avec saisie manuelle des valeurs des tampons, l'électrode est plongée dans une, deux ou trois solutions tampon. Stratos Multi affiche la température mesurée. Les valeurs des tampons corri- gées en fonction de la température doivent ensuite être entrées manuellement.
  • Page 113 Stratos Multi E471N Résultat final ✔ Le rapport de calibrage apparaît. Sélectionner la Softkey droite : Ajustage pour importer dans l'ap- pareil les valeurs de calibrage déterminées durant le calibrage pour le calcul des grandeurs de me- sure. Si une sonde Memosens est utilisée, les valeurs de calibrage sont enregistrées dans la sonde.
  • Page 114 Stratos Multi E471N Calibrage Mode calibrage Produit (Étape 2 : valeur déterm. en labo) Retour Suite Softkey droite : Suite. Saisir la valeur déterminée en laboratoire et confirmer la saisie avec enter. Sélectionner la Softkey droite : Suite pour confirmer ou la Softkey gauche : Annuler pour recom- mencer le calibrage.
  • Page 115 Stratos Multi E471N 7.2.8 Mode de calibrage : Point zéro ISFET Réglage du point de travail ISFET Si des électrodes Memosens ISFET sont utilisées pour la mesure du pH, il est d'abord nécessaire de déterminer le point de travail individuel de l'électrode. Ce dernier doit être compris dans la plage de pH 6,5...pH 7,5.
  • Page 116 Stratos Multi E471N 7.3 Calibrage/ajustage Grandeur de mesure redox Remarque  : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
  • Page 117 Stratos Multi E471N 7.3.2 Mode de calibrage : Ajustage redox L'électrode doit être plongée dans une solution tampon redox pour l'ajustage redox. Stratos Multi affiche la température mesurée et la tension redox. Les valeurs des tampons corrigées en fonction de la température doivent ensuite être entrées manuellement.
  • Page 118 Stratos Multi E471N 7.3.3 Mode de calibrage : Contrôle redox Lors du contrôle redox, l'électrode doit être plongée dans une solution dont on connaît la valeur redox. Le temps de contrôle et la différence de contrôle sont spécifiés dans la programmation : ...
  • Page 119 Stratos Multi E471N 7.4 Calibrage/ajustage Grandeur de mesure conductivité (par conduction) Remarque  : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
  • Page 120 Stratos Multi E471N 7.4.2 Possibilités de calibrage/ajustage • Calibrage automatique : Automatique avec solution de calibrage standard • Manuelle : Entrée manuelle d'une solution de calibrage • Produit : Calibrage du produit (par prise d'échantillon) • Saisie de valeurs : Saisie des valeurs des sondes mesurées au préalable •...
  • Page 121 Stratos Multi E471N 7.4.4 Mode de calibrage : Manuel Calibrage manuel avec spécification d'une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger la sonde dans une solution de calibrage. Stratos Multi détermine un couple de valeurs conductivité/tempéra- ture de calibrage.
  • Page 122 Stratos Multi E471N 7.4.5 Mode de calibrage : Produit Calibrage par prélèvement d'échantillon Lorsqu'il n'est pas possible de retirer la sonde, par ex. pour des raisons de stérilité, la constante de cel- lule de la sonde peut être déterminée par « prélèvement d'échantillon ». Le module de mesure enre- gistre la valeur mesurée actuelle (conductivité...
  • Page 123 Stratos Multi E471N Enregistrer en sélectionnant la Softkey droite : Enregistrer. Une fenêtre d'information apparaît. ✓ Softkey droite : Fermer. À l'aide de la Softkey gauche : Retour, quitter le calibrage. Remarque  : Le pictogramme montre que le calibrage du produit n'est pas encore terminé.
  • Page 124 Stratos Multi E471N 7.4.6 Mode de calibrage : Saisie de valeurs Saisie des valeurs de la constante de cellule d'une sonde, à 25 °C/ 77 °F. Déroulement du calibrage  Calibrage [I] [II] … Cond En cas d'activation du calibrage, les valeurs de calibrage sélectionnées dans les préréglages de cali- brage sont réglées.
  • Page 125 Stratos Multi E471N 7.5 Calibrage/ajustage Grandeur de mesure conductivité (par induction) Remarque  : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
  • Page 126 Stratos Multi E471N 7.5.2 Possibilités de calibrage/ajustage • Automatique : Automatique avec solution de calibrage standard • Manuelle : Entrée manuelle d'une solution de calibrage • Produit : Calibrage du produit (par prise d'échantillon) • Zéro : Correction zéro • Facteur de montage : Saisie d'un facteur de montage (avec des sondes Memosens) •...
  • Page 127 Stratos Multi E471N 7.5.4 Mode de calibrage : Manuel Calibrage manuel avec spécification d'une solution de calibrage Pour le calibrage avec saisie manuelle de la conductivité de la solution de calibrage, plonger la sonde dans une solution de calibrage. Stratos Multi détermine un couple de valeurs conductivité/tempéra- ture de calibrage.
  • Page 128 Stratos Multi E471N 7.5.5 Mode de calibrage : Produit Calibrage par prélèvement d'échantillon Lorsqu'il n'est pas possible de retirer la sonde, par ex. pour des raisons de stérilité, le facteur de cellule de la sonde peut être déterminé par « prélèvement d'échantillon ». Le module de mesure enregistre la valeur mesurée actuelle (conductivité...
  • Page 129 Stratos Multi E471N Enregistrer en sélectionnant la Softkey droite : Enregistrer. Une fenêtre d'information apparaît. ✓ Softkey droite : Fermer. À l'aide de la Softkey gauche : Retour, quitter le calibrage. Remarque  : Le pictogramme montre que le calibrage du produit n'est pas encore terminé.
  • Page 130 Stratos Multi E471N Softkey droite : Suite. Résultat final ✔ Le rapport de calibrage apparaît. Sélectionner la Softkey droite : Ajustage pour importer dans l'appareil les valeurs de calibrage déterminées durant le calibrage pour le calcul des grandeurs de mesure. Si une sonde Memosens est utilisée, les valeurs de calibrage sont enregistrées dans la sonde.
  • Page 131 Stratos Multi E471N 7.5.9 Mode de calibrage : Température Compensation de la sonde de température Cette fonction sert à compenser la tolérance propre de la sonde de température ou les longueurs de câble en vue d'augmenter la précision de la mesure de température.
  • Page 132 Stratos Multi E471N 7.6 Calibrage/ajustage Grandeur de mesure oxygène Remarque  : Pendant le calibrage, l'état de fonctionnement Contrôle fonctionnel (HOLD) est actif pour le canal de mesure calibré. Les sorties se comportent selon la programmation. • Calibrage : Détermination de l'écart sans manipulation des données de calibrage •...
  • Page 133 Stratos Multi E471N 7.6.2 Mode de calibrage : Dans l'air Calibrage automatique dans l'air La correction de la pente est réalisée avec la valeur de saturation (100 % air), par analogie avec la satu- ration de l'eau avec l'air. Ce calcul analogique, qui s'applique uniquement à l'air saturé en vapeur d'eau (100 % d'humidité...
  • Page 134 Stratos Multi E471N 7.6.3 Mode de calibrage : Dans l'eau Calibrage automatique dans l'eau La correction de la pente est réalisée avec la valeur de saturation (100 %) par rapport à la saturation en air. Déroulement du calibrage Remarque  : Veiller à ce que le balayage de la sonde soit suffisant. (voir Caractéristiques techniques de la sonde d'oxygène.) Le fluide de calibrage doit être en équilibre par rapport à...
  • Page 135 Stratos Multi E471N 7.6.4 Mode de calibrage : Saisie de valeurs Saisie de la valeur de la pente et du zéro de la sonde, à 25 °C / 77 °F, 1013 mbar/14,69 psi. Pente = courant de la sonde avec 100 % d'oxygène atmosphérique, 25 °C/77 °F, 1013 mbar/14,69 psi.
  • Page 136 Stratos Multi E471N Calibrage Étape 1 : Prélèvement d'échantillon [Enregistrer] Saturation 80.3 %Air Pression 1014 mbar Température 23.3 °C Saisir la valeur déterm. en labo [Saisie] Saisie Enregistrer Étape 1 : Prélever l'échantillon. ✓ La valeur mesurée et la température au moment du prélèvement d'échantillon s'affichent.
  • Page 137 Stratos Multi E471N 7.6.6 Mode de calibrage : Zéro Correction zéro Pour mesurer les traces en dessous de 500 ppb, un calibrage du zéro est recommandé (option TAN FW‑E015 « Mesure des traces d'oxygène »). Si une correction du zéro est effectuée, la sonde doit rester durant au moins 10 à 60 minutes dans le milieu de calibrage (milieux contenant du CO  : au moins 120 min), pour obtenir des valeurs les plus...
  • Page 138 Stratos Multi E471N 8 Diagnostic 8.1 Menu Favoris Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode Mesure au moyen de la Softkey droite. Pour cela, la fonction Menu Favoris doit être attribuée à la Softkey droite : Commande de fonctions, p. 44 ...
  • Page 139 Stratos Multi E471N Effacer le favori : Ouvrir le menu et sélectionner le menu Favoris. Diagnostic Softkey droite : Effacer le favori. Le symbole du cœur devant la ligne de menu disparaît. La fonction de la Softkey change et ✓ devient Ajouter favori.
  • Page 140 Stratos Multi E471N • Limites variables : Pour les messages « Défaillance » et « Hors spécification », il est possible de défi- nir une limite supérieure et une limite inférieure à partir desquelles un message est généré. Remarque  : Si la couleur d'affichage NE107 a été sélectionnée dans la programmation (réglage d'usine), en cas de message NAMUR, la valeur mesurée sera rétroéclairée en fonction de la couleur...
  • Page 141 Stratos Multi E471N 8.2.4 Infos appareil Infos appareil Type d'appareil Stratos Multi E471N Numéro de série 8655400 Progiciel 01.00.00 Build 8623 Matériel Retour Les informations suivantes sont affichées pour l'appareil de base et un module enfiché, le cas échéant : • Type d'appareil •...
  • Page 142 Stratos Multi E471N 8.2.6 Descriptif du poste de mesure  Diagnostic Descriptif poste de mesure Affichage du TAG du poste de mesure et d'une note. Saisie dans le menu   Programmation Commande système Descriptif poste de mesure Descriptif du poste de mesure, p. 44 ➜...
  • Page 143 Stratos Multi E471N Contrôleur d'usure de la sonde Remarque  : Fonction active pour les sondes numériques. Le contrôleur d'usure de la sonde affiche la durée de fonctionnement de la sonde et la température maximale pendant la durée de fonctionnement, ainsi que l'usure et la durée de fonctionnement résiduelle prévue.
  • Page 144 Stratos Multi E471N 9 Fonctions d'entretien Sélection menu Entretien Retour Lingua/语言 Remarque  : Le contrôle fonctionnel (HOLD) est activé. La communication EtherNet/IP et les contacts de commutation ou les sorties de courant réagissent en fonction de la programmation. Pour terminer le contrôle fonctionnel, revenir au mode Mesure, par ex.
  • Page 145 Stratos Multi E471N 9.2.2 Compteur d'autoclavage Lorsque le compteur d'autoclavage a été activé dans le menu de programmation , le compteur doit être augmenté manuellement  Données de la sonde Surveillance sonde : détails dans le menu d'entretien après chaque autoclavage.
  • Page 146 Stratos Multi E471N 10 Mise hors service 10.1 Élimination L'élimination correcte du produit doit être effectuée conformément aux lois et aux directives locales en vigueur. 10.2 Retour Si nécessaire, renvoyer le produit nettoyé et correctement emballé à l'agence locale compétente.
  • Page 147 Stratos Multi E471N 11 Dépannage 11.1 États de défaillance Les messages et les erreurs sont affichés avec le symbole NAMUR correspondant et l'affichage des mesures du canal concerné change de couleur. Le message est consigné dans le journal de bord avec la date et l'heure.
  • Page 148 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur F008 Données de compensation Erreur dans les données de compensation : Éteindre l'appareil (env. 10 s). Si le message s'affiche toujours, retourner l'appareil. F009 Erreur progiciel Erreur dans le progiciel : Éteindre l'appareil (env. 10 s).
  • Page 149 Stratos Multi E471N Sortie de courant/contacts de commutation N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur B070 Courant I1 plage Sortie de courant 1 : la fourchette de mesure choisie est trop petite/grande :    Programmation Entrées et sorties Sorties de courant Sortie de courant I1 Contrôler le début/la fin.
  • Page 150 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur P019 Température HI_HI Limite de surveillance maximale programmée dépassée. P020 Plage de mesure Plage de mesure non respectée. Causes possibles : aucune électrode redox tension redox raccordée, électrode mal raccordée, électrode défectueuse, câble défec- tueux.
  • Page 151 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur P071 Électrode ISFET défectueuse : Remplacer la sonde. Sensoface triste Courant de fuite P072 Électrode ISFET : Point de travail en dehors de la plage admissible. Sensoface triste Réajuster le zéro ISFET, remplacer l'électrode si nécessaire.
  • Page 152 Stratos Multi E471N Bloc de calcul pH/pH N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur A001 Perte de données Erreur de données dans la programmation : Programmation Reprogrammer complètement l'appareil. A010 Plage de mesure diff pH Différence valeur pH. Dépassement des limites de l'appareil : - contrôler les deux valeurs de pH.
  • Page 153 Stratos Multi E471N Conductivité (par conduction) N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur C001 Perte de données Erreur de données dans la programmation : Programmation Reprogrammer complètement l'appareil. C008 Données de Erreur dans les données de compensation : compensation Éteindre l'appareil (env. 10 s).
  • Page 154 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur C040 Plage de mesure Plage de mesure non respectée. Causes possibles : Sonde non/mal raccor- salinité dée, câble mal raccordé/défectueux, constante de cellule réglée incorrecte.   Programmation [II] Analogique Cond Données de la sonde...
  • Page 155 Stratos Multi E471N Bloc de calcul Cond/Cond N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur E001 Perte de données Erreur de données dans la programmation : Programmation Reprogrammer complètement l'appareil. E010 Plage de mesure diff Différence valeur de conductivité. Dépassement des limites de l'appareil : conductivité...
  • Page 156 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur E049 REJECTION HI_HI Limite de surveillance maximale programmée dépassée. E050 Plage de mesure Deviation. Limites inférieure et supérieure de l'appareil dépassées : DEVIATION Contrôler les deux valeurs de conductivité. E051 DEVIATION LO_LO Limite de surveillance minimale programmée dépassée.
  • Page 157 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur T012 Conductivité LO Limite de surveillance minimale programmée dépassée. T013 Conductivité HI Limite de surveillance maximale programmée dépassée. T014 Conductivité HI_HI Limite de surveillance maximale programmée dépassée. T015 Plage de mesure Plage de mesure non respectée.
  • Page 158 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur T064 Facteur de cellule réglé incorrect, ajustage incorrect : Recommencer le Sensoface triste calibrage/l'ajustage. Remplacer la sonde si nécessaire. facteur de cellule T070 Plage de mesure TDS Plage de mesure non respectée. Causes possibles : Sonde non/mal raccor- dée, câble mal raccordé/défectueux, plage de mesure spécifiée incorrecte,...
  • Page 159 Stratos Multi E471N Oxygène N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur D001 Perte de données Erreur de données dans la programmation : Programmation Reprogrammer complètement l'appareil. D008 Données de Erreur dans les données de compensation : compensation Éteindre l'appareil (env. 10 s). Si le message s'affiche toujours, retourner l'appareil.
  • Page 160 Stratos Multi E471N N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur D063 - Contrôler l'électrolyte/ajouter de l'électrolyte. Sensoface triste - SE740 : remplacer le capuchon de membrane. Temps de réponse - Remplacer la sonde. D064 Le minuteur de calibrage est écoulé : Sensoface triste - contrôler le réglage du minuteur de calibrage.
  • Page 161 Stratos Multi E471N Bloc de calcul Oxy/Oxy N° de Type Texte message Remarques/remède l'erreur H001 Perte de données Erreur de données dans la programmation : Programmation Reprogrammer complètement l'appareil. H010 Plage de mesure Différence valeur de saturation. Dépassement des limites de l'appareil : saturation diff %Air - Contrôler les deux valeurs de saturation.
  • Page 162 Stratos Multi E471N 11.3 Sensocheck et Sensoface µS 7.00 0.154 µS 7.00 25.3 25.3 °C °C 25.3 13.5 °C °C Menu Menu Favoris Menu Menu Favoris 1 Sensoface content 2 Sensoface neutre Les pictogrammes Sensoface fournissent des indications de diagnostic relatifs à l'usure et à la nécessi- té...
  • Page 163 Stratos Multi E471N Critères Sensoface Sensoface Pente Point zéro content 53,3 … 61 mV/pH pH 6 … 8 triste < 53,3 mV/pH ou < pH 6 ou > 61 mV/pH > pH 8 Conductivité (par conduction) Sensoface Constante de cellule Sondes analogiques Memosens...
  • Page 164 Stratos Multi E471N Sensocheck Paramètre Fonction Sensocheck pH : surveillance automatique de l'électrode de verre et de référence Oxygène : surveillance membrane/électrolyte Conductivité : indications sur l'état de la sonde Activer/désactiver Sensocheck Sensocheck peut être activé ou désactivé dans le sous-menu  :...
  • Page 165 12.1 Carte mémoire Les cartes mémoire sont utilisées pour la sauvegarde des données ou la mise à jour d'un progiciel en association avec Stratos Multi E471N. Des données de mesure, de configuration et de progiciel de l'appareil peuvent être enregistrées.
  • Page 166 Stratos Multi E471N Raccordement au PC Raccorder la carte mémoire au PC à l'aide d'un câble micro-USB. 1 Port micro-USB 2 Raccord système Stratos Multi Types et symboles de carte mémoire Symbole Type de carte (accessoire d'origine) Utilisation Data Card Enregistrement de données (par ex. : configuration, jeux de para-...
  • Page 167 Stratos Multi E471N Mise à jour du progiciel avec la FW Update Card. La mise à jour du progiciel avec la FW Update Card requiert l'option TAN FW-E106. Mise à jour du progiciel (FW-E106), p. 233 ➜ Réparation du progiciel avec la FW Repair Card Remarque ...
  • Page 168 Stratos Multi E471N 12.2 ZU1072 Prise RJ45 Utilisation conforme La prise RJ45 permet de raccorder un câble Ethernet à Stratos Multi E471N. Elle est vissée à la face inférieure du boîtier à la place d'un des presse-étoupes. Vue en coupe 1 Rondelle 4 Joint d'étanchéité...
  • Page 169 Stratos Multi E471N 12.3 ZU1073 Câble adaptateur RJ45/M12 type D Utilisation conforme Le câble adaptateur relie une prise RJ45 du Stratos Multi E471N à une prise M12 codage D et permet la transmission de données par Ethernet. Schéma de raccordement RJ45 Données émises +...
  • Page 170 Stratos Multi E471N 13 Caractéristiques techniques 13.1 Alimentation (Power) Alimentation, 80 V (- 15 %)  …  230 (+ 10 %) V AC ; env. 15 VA ; 45    …  65 Hz bornes 17, 18 24 V (- 15 %)  …  60 (+ 10 %) V DC ; 10 W Catégorie de surtension II, classe de protection II, degré de pollution 2 Tension d'essai Essai de type 3 kV AC 1 min après le traitement préalable contre l'humidité...
  • Page 171 Stratos Multi E471N Contact d'alarme Caractéristique du contact N/C (type failsafe) Temporisation 0000 ... 0600 s Contact de rinçage Pour la commande d'un système de nettoyage simple Charge de contact adm. AC < 30 V / < 15 VA avec une charge ohmique DC < 30 V / < 15 W Courant de commutation 3 A, max. 25 ms...
  • Page 172 Stratos Multi E471N Sensoface Affichage de l'état de la sonde : smiley content, neutre, triste Affichages d'état Pictogrammes pour la programmation et les messages Clavier Softkey 1 gauche, Softkey 2 droite, touches fléchées (curseur), saisie (enter) Contact porte Façade ouverte : signal électrique et entrée dans le journal de bord Horloge en temps réel...
  • Page 173 Stratos Multi E471N 13.7 Interfaces Protocole de communication ODVA EtherNet/IP Standards IEC 61158, IEC 61784 ID de fabricant ODVA 1593 ID du type d'appareil ODVA Generic Device (43) Nom d'appareil ODVA Stratos Multi E471N Bornes 1x RJ45 Communication RJ45 10 Mbit/s (10BASE-T), 100 Mbit/s (100BASE-TX) Câbles recommandés...
  • Page 174 Stratos Multi E471N 13.8 Fonctions de mesure 13.8.1 pH Entrée Memosens Entrée pour électrodes Memosens (pH, redox, pH/redox) Bornes 1 … 5 ou module MK-MS095N Plages d'affichage Température : -20,0 … 200,0 °C / -4 … 392 °F Valeur pH : -2,00 … 16,00 Potentiel redox : -1999 … 1999 mV Valeur rH (avec électrode pH/redox) 0 … 42,5 Écart de mesure...
  • Page 175 Stratos Multi E471N Saisie des données des électrodes mesurées au préalable Zéro ISFET (avec une électrode ISFET) Compensation de la sonde de température Détermination zéro nominal Plage de calibrage max. Potentiel asymétrique (zéro) : ±60 mV Pente : 80 … 103 % (47,5 … 61 mV/pH) Décalage du zéro ±750 mV avec Memosens-ISFET...
  • Page 176 Stratos Multi E471N 13.8.2 Conductivité (par conduction) Entrée Memosens Entrée pour sondes Memosens Bornes 1 … 5 ou module MK-MS095N Écart de mesure En fonction de la sonde Entrée module, analogique Entrée pour sondes analogiques à 2/4 électrodes avec module MK‑COND025N Gammes de mesure Sondes à...
  • Page 177 Stratos Multi E471N 13.8.3 Conductivité (par induction) Entrée numérique Entrée pour sondes de conductivité inductives Memosens ou SE670/SE680K Bornes 1 … 5 ou module MK-MS095N Écart de mesure En fonction de la sonde Entrée module, analogique Entrée pour sondes de conductivité inductives SE655/656/660 avec module MK‑CONDI035N Écart de mesure ...
  • Page 178 Stratos Multi E471N 13.8.4 Conductivité (double) Entrée Memosens Entrée pour sondes Memosens Bornes 1 … 5 et module MK-MS095N Également possible : Sonde Memosens et sonde analogique via le module MK‑COND025N Grandeur de mesure Conductivité (par conduction), p. 74 ➜ Écart de mesure En fonction de la sonde Entrée module MK-CC065N, analogique...
  • Page 179 Stratos Multi E471N 13.8.5 Compensation de température (conductivité) Arrêt Sans Linéaire Caractéristique linéaire 00,00 ... 19,99 %/K Température de référence programmable Température de référence 25 °C/77 °F : Eaux naturelles selon EN 27888 NaCl NaCl de 0 (eau ultra-pure) à 26 % poids (0 ... 120 °C / 32 ... 248 °F) Eau ultra-pure avec des traces de HCl (0 ...
  • Page 180 Stratos Multi E471N 13.8.7 Oxygène Entrée numérique, Memosens Mesure standard / avec l'option Entrée pour sondes Memosens ampérométriques TAN FW-E016 : Mesure des traces Bornes 1 … 5 ou module MS095N Plage d'affichage Température : -20,0 ... 150,0 °C / -4 ... 302 °F Écart de mesure En fonction de la sonde Entrée numérique, SE 740...
  • Page 181 Stratos Multi E471N Plages de mesure Sonde standard (Memosens, SE740, numérique, analogique) Saturation  0,0 ... 600,0 % Concentration 0,00 ... 99,99 mg/l (ppm) (oxygène dissous) Concentration volumique dans 0,00 ... 99,99 % vol. le gaz Sonde de traces « 01 » (Memosens, SE740, analogique) Saturation  0,000 ... 150,0 % Concentration 0000 ... 9999 µg/l / 10,00 ... 20,00 mg/l (oxygène dissous) 0000 ... 9999 ppb / 10,00 ... 20,00 ppm...
  • Page 182 Stratos Multi E471N 13.9 Diagnostic et statistiques Fonctions de diagnostic Données de calibrage Rapport de calibrage Autotest de l'appareil Test de mémoire automatique (RAM, FLASH, EEPROM) Test de l'écran Affichage de toutes les couleurs Test du clavier Contrôle du fonctionnement des touches Sensocheck Temporisation : env.
  • Page 183 Stratos Multi E471N 14 Annexe 14.1 Exemples de câblage du canal II 14.1.1 Exemples de câblage pH analogique Exemple 1 pH analogique Application : pH, température, impédance de verre Électrodes (exemple) : SE 555X/1-NS8N Câbles (exemple) : ZU 0318 1 Âme...
  • Page 184 Stratos Multi E471N Exemple 2 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Électrodes (exemple) : SE555X/1-NS8N, compensation de potentiel : ZU0073 Température : par ex. Pt1000 Câbles (exemple) : 2x ZU0318 1 Âme 4 Câbles 2 Blindage...
  • Page 185 Stratos Multi E471N Exemple 3 pH analogique Application : pH, temp., impédance de verre Électrode : électrode pH, par ex. SE 554X/1-NVPN, câble CA/VP6ST-003A Sonde de température : intégrée 1 Âme, transparent 6 Blindage vert/jaune 2 Blindage, rouge 7 Module de mesure pH 3 Cavalier ! 8 Câble VP...
  • Page 186 Stratos Multi E471N Exemple 4 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Électrodes (exemple) : électrode pH, par ex. SE 555X/1-NVPN, câble CA/VP6ST-003A Sonde de température : intégrée 1 Électrode d'équipotentialité ZU0073 6 Blanc 2 Âme, transparent 7 Blindage vert/jaune...
  • Page 187 Stratos Multi E471N Exemple 5 pH analogique Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Électrodes (exemple) : PL PETR-120VP (sonde combinée pH/redox, SI Analytics) Câbles (exemple) : CA/VP6ST-003A 1 Âme, transparent 6 Blindage vert/jaune 2 Blindage, rouge 7 Module de mesure pH 3 Bleu 8 Câbles...
  • Page 188 Stratos Multi E471N Exemple 6 Sonde Pfaudler Canal II, requiert l'option TAN FW-E017 « Sondes Pfaudler » 1 Sonde Pfaudler 3 Câbles 2 Module de mesure pH Module pH Reiner avec CP  Différentiel, types Types 03/04 avec CP  Types 03/04 sans CP ...
  • Page 189 Stratos Multi E471N 14.1.2 Exemple de câblage redox analogique Remarque  : Désactiver Sensocheck. Application : redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Électrodes (exemple) : redox : SE 564X/1-NS8N Câbles (exemple) : ZU 0318 1 Cavalier ! 4 Module de mesure pH 2 Blindage 5 Câbles...
  • Page 190 Stratos Multi E471N 14.1.3 Exemple de câblage ISM pH Canal II, requiert l'option TAN FW-E053 « Sondes numériques ISM » Application : pH/redox, temp., impédance de verre, impédance de référence Électrodes (exemple) : InPro 4260i (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AK9 (Mettler-Toledo) 1 Blindage 4 Câbles 2 Âme...
  • Page 191 Stratos Multi E471N 14.1.4 Exemples de câblage Conductivité par conduction Exemple 1 Cond Application : Conductivité, température Sondes (principe) : 4 électrodes 1 Placer un cavalier entre F et G lorsqu’une sonde de température à 2 fils est utilisée ! 2 Blindage 4 Câbles...
  • Page 192 Stratos Multi E471N Exemple 2 Cond Application : Conductivité, température Sondes (principe) : 2 électrodes, coaxial 1 Cavalier ! 4 Module de mesure Cond 2 Placer un cavalier entre F et G lorsque seule une 5 Câbles sonde de température à 2 fils est utilisée !
  • Page 193 Stratos Multi E471N Exemple 3 Cond Application : Conductivité, température Sondes (exemple) : Sonde à 2 électrodes SE604, câble ZU0645 1 Blanc 8 Rouge 2 Rose 9 Noir, blindage 3 Marron 10 Module de mesure Cond 4 Gris 11 Câbles 5 Bleu...
  • Page 194 Stratos Multi E471N Exemple 4 Cond Application : Conductivité, température Sondes (exemple) : Sonde à 2 électrodes SE610 1 Cavalier ! 5 Jaune 2 Marron 6 Module de mesure Cond 3 Blanc 7 Câble fixe 4 Vert 8 Sondes...
  • Page 195 Stratos Multi E471N Exemple 5 Cond Application : Conductivité, température Sondes (exemple) : Sonde à 2 électrodes SE620 Câble VP par ex. CA/VP6ST-003A 1 Âme coax 7 Cavalier ! 2 Blindage coax 8 Blindage 3 Gris 9 Module de mesure Cond 4 Bleu 10 Câble VP...
  • Page 196 Stratos Multi E471N Exemple 6 Cond Application : Conductivité, température Sondes (exemple) : Sonde à 2 électrodes SE630 1 Marron 7 Rose 2 Jaune 8 Noir, blindage 3 Vert 9 Module de mesure Cond 4 Blanc 10 Câbles 5 Gris 11 Sondes 6 Rouge 12 Connecteur Tête de sonde...
  • Page 197 Stratos Multi E471N Exemple 7 Cond Application : Conductivité, température Sondes (exemple) : Sonde à champs de fuite à 4 électrodes SE600 / SE603 1 Gris 7 Jaune 2 Rose 8 Vert 3 Bleu 9 Blindage vert/jaune 4 Rouge 10 Module de mesure Cond 5 Marron, ne pas raccorder 11 Câbles...
  • Page 198 Stratos Multi E471N 14.1.5 Exemples de câblage Conductivité par induction Exemple 1 CondI Application : Conductivité par induction, température Sondes : SE655 ou SE656 1 Âme 7 Vert 2 Blindage 8 Blanc 3 Coax rouge 9 Jaune 4 Blindage 10 Blindage vert/jaune 5 Âme...
  • Page 199 Stratos Multi E471N Exemple 2 CondI Application : Conductivité, température Sonde : SE660 1 Âme 7 Vert 2 Blindage 8 Blanc 3 Coax rouge 9 Jaune 4 Blindage 10 Blindage vert/jaune 5 Âme 11 Module de mesure CondI 6 Coax noir 12 Câbles...
  • Page 200 Stratos Multi E471N 14.1.6 Exemples de câblage double conductivité Exemple 1 double conductivité Application : double conductivité, température Sondes A, B : 2 sondes de conductivité à 2 électrodes 1 Module MK-CC065N 8 Sondes 2 2 câbles...
  • Page 201 Stratos Multi E471N Exemple 2 double conductivité Application : double conductivité, température Sondes A, B : 2 sondes de conductivité à 2 électrodes SE604 1 Blanc/rose 5 Noir 2 Marron/gris 6 Module MK-CC065N 3 Jaune/rouge 7 2 câbles ZU0645 4 Vert 8 Sondes...
  • Page 202 Stratos Multi E471N Exemple 3 double conductivité Application : double conductivité, température Sondes A, B : 2 sondes de conductivité à 2 électrodes SE610 1 Blanc 5 Noir 2 Marron 6 Module MK-CC065N 3 Jaune 7 2 câbles 4 Vert 8 Sondes...
  • Page 203 Stratos Multi E471N 14.1.7 Exemples de câblage oxygène Exemple de câblage oxygène standard Application : Oxygène (standard, ampérométrique) Sondes (exemple) : par ex. SE706 Câbles (exemple) : CA/VP6ST-003A (ZU0313) 1 Âme 5 Gris 2 Bleu 6 Vert 3 Cavalier ! 7 Blanc 4 Blindage...
  • Page 204 Stratos Multi E471N Exemple de câblage Mesure des traces d'oxygène Application : Mesure de traces d'oxygène, option TAN FW‑E015 Sondes (exemple) : Type « 01 » (par ex. SE707) Câbles (exemple) : CA/VP6ST-003A (ZU0313) 1 Âme 5 Gris 2 Bleu 6 Vert 3 Cavalier ! 7 Blanc 4 Blindage 8 Écran extérieur...
  • Page 205 Stratos Multi E471N Exemple de câblage ISM oxygène Canal II, requiert l'option TAN FW-E053 « Sondes numériques ISM » Application : Oxygène (standard, ampérométrique) Sondes (exemple) : InPro 6850i (Mettler-Toledo) Câbles (exemple) : AK9 (Mettler-Toledo) 1 Blindage 4 Câbles 2 Âme 5 Sonde 3 Module de mesure Oxygène...
  • Page 206 Stratos Multi E471N 14.2 Tables des tampons Table des tampons Knick CaliMat Valeurs nominales surlignées. °C 2,01 4,05 7,09 9,24 12,58 2,01 4,04 7,07 9,16 12,39 2,01 4,02 7,04 9,11 12,26 2,00 4,01 7,02 9,05 12,13 2,00 4,00 7,00 9,00...
  • Page 207 Stratos Multi E471N Table des tampons Merck/Riedel Valeurs nominales surlignées. °C 2,01 4,05 7,13 9,24 12,58 2,01 4,04 7,07 9,16 12,41 2,01 4,02 7,05 9,11 12,26 2,00 4,01 7,02 9,05 12,10 2,00 4,00 7,00 9,00 12,00 2,00 4,01 6,98 8,95...
  • Page 208 Stratos Multi E471N Table des tampons Standard NIST (DIN 19266 : 2015-05) Valeurs nominales surlignées. °C 1,666 4,000 6,984 9,464 1,668 3,998 6,951 9,395 13,207 1,670 3,997 6,923 9,332 13,003 1,672 3,998 6,900 9,276 12,810 1,675 4,000 6,881 9,225 12,627...
  • Page 209 Stratos Multi E471N Tampons techniques suivant NIST Valeurs nominales surlignées. °C 1,67 4,00 7,115 10,32 13,42 1,67 4,00 7,085 10,25 13,21 1,67 4,00 7,06 10,18 13,01 1,67 4,00 7,04 10,12 12,80 1,675 4,00 7,015 10,06 12,64 1,68 4,005 7,00 10,01...
  • Page 210 Stratos Multi E471N Table des tampons Kraft Valeurs nominales surlignées. °C 2,01 4,05 7,13 9,24 11,47 2,01 4,04 7,07 9,16 11,47 2,01 4,02 7,05 9,11 11,31 2,00 4,01 7,02 9,05 11,15 2,00 4,00 7,00 9,00 11,00 2,00 4,01 6,98 8,95...
  • Page 211 Stratos Multi E471N Table des tampons Hamilton B Valeurs nominales surlignées. °C 1,99 4,01 6,03 9,31 11,42 1,99 4,01 6,02 9,24 11,33 2,00 4,00 6,01 9,17 11,25 2,00 4,00 6,00 9,11 11,16 2,00 4,00 6,00 9,05 11,07 2,00 4,01 6,00...
  • Page 212 Stratos Multi E471N Table des tampons Ciba (94) Valeurs nominales : 2,06 4,00 7,00 10,00 °C 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06...
  • Page 213 Stratos Multi E471N Table des tampons Reagecon Valeurs nominales surlignées. °C 2,01 4,01 7,07 9,18 12,54 2,01 4,01 7,07 9,18 12,54 2,01 4,00 7,07 9,18 12,54 2,01 4,00 7,04 9,12 12,36 2,01 4,00 7,02 9,06 12,17 2,00 4,00 7,00 9,00...
  • Page 214 Stratos Multi E471N 14.3 Solutions de calibrage Solutions de chlorure de potassium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [˚C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 10,95 96,31 1,225...
  • Page 215 Stratos Multi E471N Solutions de chlorure de sodium (Conductivité en mS/cm) Température Concentration [˚C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881...
  • Page 216 Stratos Multi E471N 14.4 Options TAN Les fonctions décrites ci-après sont disponibles après activation de l'option TAN correspondante. Activation des options, p. 45 ➜ 14.4.1 Table des tampons pH : saisie d'un jeu de tampons spécifique (FW-E002) Pour la table des tampons spécifiable, il est nécessaire d'activer la fonction supplémentaire FW-E002 par TAN sur l'appareil.
  • Page 217 Jeu de tampons: Reportez vos données de configuration dans le tableau ou utilisez-le comme modèle à copier. Température (°C) Tampon 1 Tampon 2...
  • Page 218 Stratos Multi E471N 14.4.2 Caractéristique du courant (FW-E006) Pour la caractéristique du courant spécifiable, il est nécessaire d'activer la fonction supplémentaire FW-E006 par TAN sur l'appareil. Activation des options, p. 45 ➜ Affectation de la sortie de courant à la grandeur de mesure par pas de 1 mA.
  • Page 219 Stratos Multi E471N Indication d'une solution de concentration spéciale pour la mesure de conductivité Pour une solution spécifique au client, 5 valeurs de concentration A à E peuvent être saisies dans une matrice avec 5 valeurs de température 1 à 5 à spécifier. Pour ce faire, commencer par indiquer les 5 va- leurs de température puis les conductivités correspondantes pour chacune des concentrations A à...
  • Page 220 Stratos Multi E471N Courbes de concentration Conductivité [mS/cm] en fonction de la concentration [% en poids] et de la température du milieu [°C]. Solution de chlorure de sodium NaCl c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible.
  • Page 221 Stratos Multi E471N Soude caustique NaOH c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible. Acide sulfurique H c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible.
  • Page 222 Stratos Multi E471N Acide nitrique HNO c[% poids] 1 Plage dans laquelle la détermination de concentration n'est pas possible. Oléum H •SO 120 °C 100 °C 85 °C 70 °C 55 °C 40 °C 25 °C 10 °C c[% poids]...
  • Page 223 Stratos Multi E471N 14.4.4 Sondes Pfaudler (FW-E017) Cette option permet la mesure simultanée du pH et de la température avec des électrodes pH Pfaudler ou des électrodes pH avec une pente et/ou un point zéro s'écartant de 7, par ex. électrodes pH ayant un point zéro au pH 4,6.
  • Page 224 Stratos Multi E471N Point d'intersection isotherme Le point d'intersection des isothermes est le point d'intersection de deux droites de calibrage à deux températures différentes. Les coordonnées de ce point d'intersection sont appelées U et pH . Le point d'intersection isotherme reste constant pour chaque sonde.
  • Page 225 Stratos Multi E471N 14.4.5 Blocs de calcul (FW-E020) Après l'activation de l'option TAN FW-E020, deux blocs de calcul sont disponibles, les grandeurs de mesure peuvent être converties en de nouvelles grandeurs. Activation des options, p. 45 ➜ L'état général de l'appareil (signaux NAMUR) est également pris en compte.
  • Page 226 Stratos Multi E471N Calcul Cond, Cond (Spécial.) Diff. température Diff. = (B-A) Arrêt Diff. = (B-A) Diff. cond. Diff. = (A-B) Diff. résistivité Arrêt Diff. = (B-A) Ratio Marche Diff. = abs(A-B) Passage Marche Rejection Marche Retour Combinaisons de grandeurs de mesure dans le bloc de calcul...
  • Page 227 Stratos Multi E471N Lors du calcul Cond/Cond, il est possible de déterminer une valeur pH à partir des valeurs de conducti- vité mesurées. Les réglages sont effectués dans le sous-menu  : Valeur pH Paramètres réglables pour le calcul du pH ...
  • Page 228 Stratos Multi E471N Plages pH recommandées : 10 ± 0,2 pour < 136 bar de pression de service ou 9,5 ± 0,2 für > 136 bar de pression de service µS/cm µS/cm Conductivité mesurée après l'échangeur de cations (Cond2) Conditionnement de l'eau de chaudière des chaudières à circulation naturelle avec de l'hydroxyde de sodium.
  • Page 229 Stratos Multi E471N 14.4.6 Sondes numériques ISM (FW-E053) Cette option permet l'utilisation de sondes numériques ISM pour la mesure du pH, redox et oxygène (ampérométrique). Pour cela, la fonction supplémentaire FW-E053 doit être activée par TAN dans l'appareil. Activation des options, p. 45 ➜...
  • Page 230 Stratos Multi E471N 14.4.7 Jeux de paramètres 1-5 (FW-E102) Pour l'utilisation des jeux de paramètres 1-5, il est nécessaire d'activer la fonction supplémentaire FW-E102 par TAN sur l'appareil. Activation des options, p. 45 ➜ Enregistrement d'un jeu de paramètres sur la Data Card 2 jeux de paramètres complets (A, B) sont disponibles dans l'appareil.
  • Page 231 Stratos Multi E471N 14.4.8 Enregistreur de mesure (FW-E103) Pour l'utilisation de l'enregistreur de mesure, il est nécessaire d'activer la fonction supplémentaire FW-E103 par TAN sur l'appareil. Activation des options, p. 45 ➜ L'enregistreur de mesure enregistre des mesures et des valeurs supplémentaires en fonction de sa programmation.
  • Page 232 Stratos Multi E471N Effacer les données de l'enregistreur de mesure :   Programmation Commande système Enregistreur de mesure Enregistrer sur la Data Card Remarque  : La mémoire interne de l'appareil a une capacité limitée et écrase régulièrement les jeux de données les plus anciens lorsque la mémoire maximale est atteinte. Une Data Card est absolument nécessaire pour des enregistrements durables.
  • Page 233 Stratos Multi E471N 14.4.9 Mise à jour du progiciel (FW-E106) Remarque  : Vérifier ensuite si la mise à jour du progiciel est nécessaire pour votre appareil. Pour la mise à jour du progiciel, il est nécessaire d'activer la fonction supplémentaire FW-E106 par TAN sur l'appareil.
  • Page 234 Stratos Multi E471N 15 Abréviations Analog Input Analog Output Category Compatibilité électromagnétique Cleaning In Place (nettoyage sur place) EtherNet/IP : Common Industrial Product Compensation de température ou coefficient de température DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Deutsches Institut für Normung (Institut allemand de normalisation)
  • Page 235 Stratos Multi E471N Index Caractéristique linéaire Caractéristique logarithmique Abréviations Caractéristique trilinéaire Activation des options Caractéristiques Adresse IPv4 Caractéristiques techniques Affichages  103 Carte mémoire Programmation  97 Insertion  165 Adresse MAC Programmation  41 Affichages  103 Changement d'électrolyte, confirmer Affichage des mesures Chapitre d'introduction Sécurité...
  • Page 236 Stratos Multi E471N Contenu Électrode pH analogique Contrôle d'accès Calibrage/ajustage  108 Modifier les codes d'accès  46 Exemples de câblage  183 Contrôle fonctionnel Programmation  62 Signalement par contact de commutation  57 Électrode pH ISM (FW-E053) Contrôle fonctionnel manuel Exemple de câblage  190...
  • Page 237 Stratos Multi E471N Grandeur de mesure redox Calibrage/ajustage  116 Facteur de montage, calibrage/ajustage Exemple de câblage, électrode analogique  189 Fichier EDS Programmation  70 Filtre de sortie Guide de sécurité Fonction de rinçage, programmation Fonction delta 68, 72 Fonction supplémentaire Heure/date Activer  45...
  • Page 238 Stratos Multi E471N Mesure de traces d'oxygène (FW-E015) Option TAN FW-E104 Journal de bord Calibrage/ajustage  137 Option TAN FW-E106 Mise à jour du progiciel Exemple de câblage  204 Oxygène Mesure du débit Calibrage/ajustage  132 Mesure O2 pendant CIP Exemples de câblage, sondes analogiques  203...
  • Page 239 Stratos Multi E471N Programmation  90 Remplacement du corps de membrane, confirmer  145 Raccordement de la sonde Remplacement du corps interne, confirmer  145 Deuxième sonde Memosens  31 Sonde d'oxygène Memosens Memosens/SE740  29 Programmation  89 Mise en place du module  30 Sonde d'oxygène optique...
  • Page 240 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Siège Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Allemagne Tél. : +49 30 80191-0 Fax : +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick.de Agences locales www.knick-international.com Traduction de la notice originale Copyright 2023 • Sous réserve de modifications Version 2 •...