Prendre des Photos avec la Fonction de Contenu Contrôle de Perte de Focalisation.... 42 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris Avant utilisation (Programme mode EA) ......43 Pour enregistrer des films ......45 Précautions à prendre avec • Comment régler la mise au l’appareil photo..........5 point en enregistrant un film Accessoires standard........6...
Page 3
Prendre des photos en spécifiant le • [I.DYNAMIQUE] (Contrôle diaphragme/la vitesse d’obturation ..102 Intelligent de la plage dynamique) ... 129 • Réglage automatique de • [RÉG. LIMITE ISO] ......130 l'exposition avec priorité • [INCRÉMENTS ISO] ......130 à l'ouverture........102 •...
Page 4
Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D....164 Visualisation des images sur un téléviseur..........168 Pour sauvegarder les photos et les films enregistrés ........172 • Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur......172 • Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV ......173 •...
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.
Avant utilisation Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base. •...
Avant utilisation Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Capteur Flash (P72) Voyant du retardateur (P81)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P140) Repère pour la mise en place de l’objectif (P15) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Bouton de déblocage objectif (P16) Bouton [LVF/LCD]...
Page 8
(P38) 34 Réceptacle du trépied (P194) 35 Cache coupleur c.c. • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. (P184) 36 Bouton déblocage (P24) 37 Couvercle du logement de la carte/batterie...
Page 9
Avant utilisation ∫ Objectif H-FS014042 H-FS045200 (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 (LUMIX G VARIO 45– 200 mm/F4.0 – 5.6/ ASPH./MEGA O.I.S.) MEGA O.I.S.) 38 39 40 41 42 43 44 H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.) 38 Téléobjectif 39 Surface de l’objectif 40 Bague mise au point...
Page 10
Avant utilisation Écran à cristaux liquides Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil. Sortez l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous. 1 Ouvrez l’écran ACL. (Maximum 180o) 2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place.
Page 11
Avant utilisation Viseur ∫ Commutation écran ACL/Viseur LV F/LC D Appuyez sur [LVF/LCD] pour commuter l’écran. • Vous pouvez commuter entre l’affichage ACL (écran ACL) et l’affichage LVF (Viseur Live). • La commutation via la touche [LVF/LCD] sera maintenue même si l’alimentation de l’appareil photo numérique est mise sur [NON].
Page 12
Avant utilisation Écran Tactile Cet écran tactile détecte la pression. Toucher de l’écran Glissement Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Utilisez cette fonction pour effectuer des Ceci est utilisé pour déplacer la zone MPA, tâches telles que la sélection des icônes ou la barre coulissante, etc.
Page 13
Avant utilisation Touche curseur/Touche [MENU/SET] Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1. p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas) Appuyez sur 4 Même si cet appareil photo est utilisé à l’aide de l’écran tactile, il est possible d’opérer à...
Pour plus de détails sur l’objectif utilisé, consultez le site web. Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Note • La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif que vous utilisez.
Préparatifs Préparatifs Fixation/retrait de l’objectif • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. • Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière. Référez-vous à la P189, P190 s’il y a de la saleté ou de la poussière sur l’objectif. •...
Page 16
Préparatifs Enlever un objectif du corps de l’appareil Fixez le cache de l’objectif. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif D, tournez l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'arrête puis retirez-le. • Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier est fixé sur le boîtier de l’appareil photo afin que des saletés ou de la poussière ne pénètrent pas à...
Page 17
Préparatifs Fixation du parasoleil À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image. • Les objectifs interchangeables (H-PS14042) ne possèdent pas de parasoleil. Pour installer le parasoleil (forme tulipe) allant avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) Insérez le parasoleil dans...
Préparatifs Mise en place de la dragonne • Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Faites passer la dragonne dans l’œillet présent sur le corps de l’appareil photo. A: Œillet de la dragonne Passez l’extrémité...
à l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour être certain d’utiliser des produits sûrs, nous vous conseillons d’utiliser une batterie originale Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 20
Préparatifs ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 120 min • La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été...
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Page 22
Préparatifs ∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran ACL) – [AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée d'enregistrement Env. 110 min Durée d'enregistrement effective Env. 55 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS045200) est utilisé Durée d'enregistrement Env.
Page 23
Préparatifs ∫ Lecture (en utilisant l’écran ACL) Quand l’objectif interchangeable (H-FS014042) est utilisé Durée de la visualisation Env. 210 min Quand l’objectif interchangeable (H-FS045200) est utilisé Durée de la visualisation Env. 190 min Quand l’objectif interchangeable (H-PS14042) est utilisé Durée de la visualisation Env.
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Carte mémoire SDXC SDXC. (48 Go, 64 Go) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.
Page 26
Préparatifs Note • Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.) •...
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [AFFICH. MÉMOIRE] (P142) menu [PERSONNEL].
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) L’horloge peut être configurée à l’aide de l’opération de toucher uniquement au moment de l’achat. Pour changer la configuration de l’horloge, référez-vous à [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] (P61). • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche.
Page 29
Préparatifs Touchez [RÉG.] pour valider. Touchez [RÉG.] sur l’écran de confirmation. Note • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.) •...
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement ∫ Pour sélectionner un Mode Enregistrement à l’aide de la molette de sélection Changement de mode en tournant la molette de sélection. Faites correspondre le mode désiré avec la partie A. •...
Page 31
Fonctions de base ∫ Fonctions de base Mode auto intelligent (P38) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Programme mode EA (P43) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. ∫ Sélections avancées Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P102) La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos A Lampe d’assistance MPA • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Fonctions de base Mode Enregistrement: Prendre une photo Comment réglez la mise au point en prenant une photo (MPA S/MPA C) Sélectionnez [MODE M-A-P] du menu du mode [ENR.]. (P56) Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner l’élément. • Utilisez normalement l’ [MPA S]. “MPA S”...
Page 34
Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mode de mise au point MPA S Lorsque le sujet est mis Lorsque le sujet n’est Mise au point au point pas mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point B Vert...
Fonctions de base Prendre une photo • Règle le mode lecteur sur [ ] en appuyant sur 4 ( Pour sélectionner le Mode Enregistrement. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation •...
Fonctions de base Pour prendre des photos en utilisant la fonction Toucher Déclencheur En touchant simplement le sujet à mettre au point, il fera la mise au point sur le sujet et prendra automatiquement la photo. Touchez [ ] en Mode Enregistrement. ×...
Fonctions de base Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement La touche [DISP./Fn1] peut être utilisée de deux façons, comme [DISP.] (affichage ou comme [Fn1] (fonction 1). Au moment de l’achat, elle est initialement réglée sur [DISP.]. • Pour changer le réglage, sélectionnez en utilisant [DISP./Fn1] dans le menu [PERSONNEL].
Fonctions de base ñ Mode Enregistrement: Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Page 39
Fonctions de base ∫ À propos du flash • Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P72) • Lorsque [ ] est sélectionné, [ ], [ ], [ ] ou [ ] est configuré selon le type du sujet et la luminosité.
Page 40
Fonctions de base Note • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet. – Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace –...
Fonctions de base Enregistrement à l’aide du Mode Auto Plus Intelligent La luminosité et la couleur réglées de façon optimale par l'appareil peuvent être facilement adaptées à vos préférences. Ce mode est utile pour ceux qui voudraient des réglages effectués par l'appareil photo en fonction de leurs préférences, mais qui n'aiment pas s’occuper des réglages détaillés.
Fonctions de base Mode enregistrement: Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran. Touchez [ ] pour afficher l’écran de × × configuration. •...
Fonctions de base Mode enregistrement: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Page 44
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Fonctions de base Mode Enregistrement: Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. L’audio sera enregistrée en stéréo. Les fonctions disponibles avec l’enregistrement de film diffèrent selon l’objectif utilisé, et le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré.
Fonctions de base Pour enregistrer des films Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible. • L’écran ici est un exemple montrant le Mode enregistrement réglé sur [³] (Programme du Mode EA). Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film. A Temps d’enregistrement écoulé...
Page 47
Fonctions de base Note • Le son ne sera pas enregistré pendant 0,5 seconde après le départ de l’enregistrement si la touche film reste appuyée. Relâchez la touche film de suite après l’avoir appuyée. • Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé pendant l’enregistrement du film.
Fonctions de base Pour visualiser des photos/films Visionnage de photos Appuyez sur [(]. Faites avancer ou reculer l’image en tirant (P12) l’écran horizontalement. Avant: tirez de la droite vers la gauche Arrière:tirez de la gauche vers la droite • Il est également possible de faire avancer ou reculer l’image en appuyant sur 2/1 de la touche curseur.
Page 49
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ • Il est possible de commuter l’écran de lecture en touchant les icônes suivantes. – ]: 1 écran – ]: 12 écrans – ]: 30 écrans – ]: Affichage de l’écran du calendrier •...
Page 50
Fonctions de base Afficher les images par date d’enregistrement (lecture calendrier) Touchez [ ] sur l’écran en vue “mosaïque”. Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois qui doit être lu. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
Fonctions de base Utilisation du zoom de lecture Touchez fermement la partie à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • Vous pouvez également agrandir/diminuer l’image en tournant la molette arrière. • Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde. •...
Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement. Appuyez sur [(].
Page 53
Fonctions de base ∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film Affichez le panneau de contrôle en touchant l’écran. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, il reviendra à sont état d’origine. Utilisez le panneau de contrôle en le touchant. Lecture/Pause Stop Marche arrière rapide...
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. Appuyez sur [(]. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à effacer, puis touchez Touchez [EFF. VUE PAR VUE]. • L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
Page 55
Fonctions de base ¢ Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100 ) ou toutes les images ¢ Le groupe rafale sera traité comme une image simple. (Toutes les images du groupe rafale sélectionné seront supprimées.) Touchez [ Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT]. •...
Fonctions de base Configuration du Menu Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à...
Page 57
Fonctions de base Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. Sélectionnez l’élément du menu en appuyant sur 3/4 ou en tournant la molette arrière. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière à droite pour passer sur le prochain écran.
Page 58
Fonctions de base ∫ Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [CONFIG.] à partir du menu du mode [ENR.] Appuyez sur 2. A Icône basculement vers menu Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
Fonctions de base Paramétrer le Menu Rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Les éléments qui ne peuvent pas être utilisés s’affichent en gris.
Page 60
Fonctions de base ∫ Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré Jusqu’à 15 éléments à utiliser peuvent être configurés comme Menus Rapides. Réglez les éléments du menu selon les conditions d’enregistrement, etc. Touchez [ Sélectionnez le menu dans la rangée du haut et faites-le glisser vers la rangée du bas.
Fonctions de base Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. À propos du menu de configuration [RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à...
Page 62
Fonctions de base Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [ARRIVÉE] ou [DÉPART], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/ SET] pour valider.
Page 63
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P152).
Page 64
Fonctions de base Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. u [VOLUME] • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL/viseur est réglée.
Page 65
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. p [MODE VEILLE]: L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé [ÉCONOMIE] durant le temps sélectionné...
Page 66
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). y [SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible x [MODE USB] avec PictBridge.
Page 67
Fonctions de base Configurez de telle sorte que l’appareil puisse être commandé par la télécommande VIERA en couplant automatiquement l’appareil avec l’équipement compatible VIERA Link au moyen du mini-câble HDMI (en option). [NON]: L’opération se fait au moyen des boutons présents sur l’appareil.
Page 68
Fonctions de base Réglez la langue affichée à l’écran. ~ [LANGUE] • Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. Cette rubrique permet de vérifier les versions du micrologiciel de [AFF.
Enregistrement Mode Enregistrement: Enregistrement Stabilisateur optique de l’image En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans tremblements d’être prises. L’objectif interchangeable (H-FS014042, H-FS045200, H-PS14042) possède une fonction de stabilisateur.
Page 70
Enregistrement ∫ Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P132), un trépied, le retardateur (P81) ou la télécommande (DMW-RSL1; en option) (P184). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à...
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vues avec zoom [Vous pouvez utiliser uniquement le Zoom Optique dans [ ], et le Zoom Optique, le convertisseur Télé Extra dans le mode [¿].] ∫ Zoom optique Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc. en grand angle (Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches (Télé) en tournant la bague du zoom.
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Pour ouvrir le flash B Pour fermer le flash • Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation. • Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.
Page 73
Enregistrement Rubrique Description des réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de ‡: AUTO prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la AUTO/Réduction photo.
Page 74
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage initial du mode Scène) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ¢ ñ — — — —...
Page 75
Enregistrement • Si la distance d’un sujet est rapprochée en prenant une photo avec flash, une partie de l’image enregistrée sera noire car la lumière du flash aura été bloquée par l’objectif ou bien elle sera en dehors de la portée du flash. Vérifiez la distance jusqu’au sujet en prenant la photo. La distance jusqu’au sujet où...
Enregistrement Mode Enregistrement: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vues en utilisant le mode rafale Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale simple (P144). Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône rafale ([ ], etc.).
Page 78
Enregistrement Touchez [RÉG.]. Faites la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Quand le mode rafale est paramétré sur grande vitesse [H]. • Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le mode de prises de vues en rafale. ∫...
Enregistrement Mode Enregistrement: Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est enfoncé. Avec support auto [PALIER]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] 1ère photo 2ème photo...
Page 80
Enregistrement ∫ Changement des réglages de [ RÉGLAGES], [PALIER] et [SÉQUENCE] dans le Bracketing Auto Sélectionnez [PRIS. VUES RAF.] dans le menu modes [ENR.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ RÉGLAGES], [PALIER] ou [SÉQUENCE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône du retardateur ([ ], etc.). Sélectionnez et touchez le paramètre de la durée du retardateur. Rubrique Configuration 10 secondes Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
Page 82
Enregistrement Note • La configuration de la durée du retardateur peut également être paramétrée par [RETARDATEUR] dans le menu [ENR.]. • La configuration du paramètre de la durée du retardateur par le menu [ENR.] n’est pas possible si le Mode Auto Intelligent est réglé. •...
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. De plus, il est possible de régler la mise au point du sujet spécifié sur l’écran tactile. (Réglez [AF TACTILE] pour [RÉGL.TOUCHE] dans le menu [PERSONNEL] sur [OUI].) Sélectionnez le mode qui correspond aux conditions d’enregistrement et à...
Page 84
Enregistrement À propos de [š] (Détection de visage) L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être réglées pour convenir au visage peu importe la partie de l’image où il se trouve. (max.
Page 85
Enregistrement Pour configurer [ ] (suivi MPA) La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique) ∫ En utilisant l’écran tactile Vous pouvez verrouiller le sujet en le touchant. •...
Page 86
Enregistrement A propos de la [ ] (Mise au point 23-zones) Un maximum de 23 points pour chaque zone MPA peut être mis au point. Cela est utile quand le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre zone MPA sera le même que le paramétrage format image) Note •...
Page 87
Enregistrement Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA • Effectuez l’opération après l’annulation de la fonction du Toucher Déclencheur. • En utilisant les touches, vous pouvez afficher l’écran de configuration de la zone MPA en appuyant sur 2, puis sur 4.
Page 88
Enregistrement ∫ Déplacez facilement la zone MPA à l’aide de la fonction [ZONE MP DIRECTE] Si la [ZONE MP DIRECTE] du menu [PERSONNEL] est réglée sur [OUI] pendant que [š], [ ] ou [Ø] est sélectionné, il est possible de déplacer la zone MPA directement à l’aide de la touche curseur.
Enregistrement Mode Enregistrement: Prises de vue avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.
Page 90
Enregistrement ASSISTANCE MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Elle s’affiche en tournant la bague de mise au point ou en touchant l’écran. • Elle peut également être affichée en appuyant sur 2 pour faire apparaître l’écran de réglage de la zone agrandie, et décider de la zone à agrandir à l’aide de la touche curseur, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Page 91
Enregistrement Technique de la mise au point manuelle 1 Tournez la bague de mise au point sur le sujet. 2 Tournez-la encore un peu plus. 3 Effectuez une mise au point précise sur le sujet en tournant la bague de mise au point lentement dans l’autre sens.
Enregistrement Mode Enregistrement: Réglage de l’équilibre des blancs Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Page 93
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Page 94
Enregistrement ∫ Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. Sélectionnez [ ], [ ], puis touchez [RÉG. BLANC]. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc etc.
Page 95
Enregistrement ∫ Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. Sélectionnez la balance des blancs puis touchez [AJUSTER]. Touchez dans le cadre pour ajuster finement.
Page 96
Enregistrement ∫ Bracketing de la Balance des blancs Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois. Ajustez finement la balance des blancs à...
Enregistrement Mode Enregistrement: Paramétrer la sensibilité lumineuse Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que les photos soient sombres. Appuyez sur 3 ( Touchez la sensibilité...
Page 98
Enregistrement ∫ A propos de [ ] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent) L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet. •...
Enregistrement Utilisation de la touche fonction En assignant des fonctions à la touche [Fn1], [Fn2] (fonction), vous pouvez utiliser [AF/AE] qui vous permet de prendre des photos à l'aide d'une mise au point et d'une exposition fixes, [APERÇU] qui vous permet de vérifier l’effet d’ouverture et de la vitesse d’exposition, et d’autres fonctions.
Enregistrement Pour fixer la Mise au Point et l’ Exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée. •...
Enregistrement Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation (Mode Prévisualisation) Modes applicables: Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le Mode Prévisualisation. • Vérifiez les effets d’ouverture: Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
Enregistrement ±´² Mode enregistrement: Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/ la vitesse d’obturation Réglage automatique de l'exposition avec priorité à l'ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Enregistrement Mode exposition manuelle Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Paramétrez le cadran mode sur [ ² Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Page 104
Enregistrement Note • L’ouverture ou la vitesse d’obturation peut être réglée en touchant [F] (ouverture) ou [SS] (vitesse d’obturation) puis en faisant glisser la barre de la mesure de l’exposition dans le Menu Rapide (P59). • La luminosité de l’écran ACL/viseur et les photos enregistrées pourraient différer. Contrôlez les images sur l’écran de lecture.
Enregistrement ¿ Mode Enregistrement: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode Scène) Si vous choisissez un Mode Scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement, l’appareil photo règlera l’exposition, la couleur et la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
Enregistrement [GRAIN DE PEAU] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫...
Enregistrement [FLOU PÉRIPH.] Ce mode rend facile la sélection du sujet sur lequel faire la mise au point et brouille l’arrière-plan pour en faire ressortir le sujet. ∫ Configuration de la zone MPA Touchez le sujet pour déplacer la zone MPA. •...
Enregistrement [NOURRITURE] Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. ∫ Technique pour le mode nourriture • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. Note •...
Enregistrement [PAYSAGE NOCT.] Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. ∫ Technique pour le mode Paysage nocturne • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du Retardateur pour prendre des photos. Note • Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Enregistrement [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
Enregistrement [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P110.
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec des effets d’image différents (Mode de Contrôle Créatif) Vous pouvez prendre des photos avec un effet désiré en prévisualisant le sujet sur l’écran ACL ou le viseur (Live View) et en configurant l’effet désiré. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Touchez l’élément.
Enregistrement Mode enregistrement: Prenez des photos en Mode personnalisé Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec [MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
Page 114
Enregistrement ∫ Enregistrement des réglages du menu personnel (Enregistrement des réglages personnalisés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 ensembles de configuration en cours de l’appareil photo comme ensembles personnalisés. • Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder et sélectionnez les réglages du menu désiré...
Enregistrement Mode Enregistrement: Enregistrement Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané) Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe. • L’indicateur d’enregistrement simultané A s’affiche pendant l’enregistrement des images fixes.
Enregistrement Mode Enregistrement: Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Page 117
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 118
Enregistrement ∫ Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 119
Enregistrement Sélectionnez l’élément avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. [NOM] Entrez le nom. •...
Page 120
Enregistrement ∫ Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée.Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [REC. VISAGE] du Menu Mode [ENR.], puis appuyez sur [MENU/ SET].
Enregistrement ∫ Enregistrement automatique Lorsque l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglée sur [OUI], l'écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après avoir pris une photo d'un visage qui a un grand nombre d’apparitions. • L’écran d’enregistrement est affiché après environ 3 images. • Il peut être très difficile de reconnaître uniquement avec l’ [ENREGISTR. AUTO], donc enregistrez les images des visages avec [REC.
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. •...
Enregistrement Utilisation du menu du mode [ENR.] Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P56. • [STYLE PHOTO], [MODE M-A-P], [MODE DE MES.], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué...
Enregistrement ∫ Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo. pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur Appuyez sur 3/4 pour les paramétrer. Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
Enregistrement [FORMAT IMAG] Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: Lorsque le format est [X]. (16M) 4592k3448 pixels (8M) 3232k2424 pixels...
Enregistrement [QUALITÉ] Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Modes applicables: Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée. JPEG [›] Une image JPEG avec une qualité standard de l’image. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.
Enregistrement [MPA RAPIDE] Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité...
Enregistrement [FLASH] [ ‡ ]/[ ]/[ ‰ ]/[ Note • Voir pour plus de détails. [SANS YEUX R.] Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Enregistrement [REGL. FLASH] Ajustez la sortir du flash si les images enregistrées sont trop claires ou trop sombres. Modes applicables: Note • Vous pouvez régler de [ 2 EV] à [ 2 EV] à intervalles de [1/3 EV]. • Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine. •...
Enregistrement [RÉG. LIMITE ISO] Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. Modes applicables: [NON]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200] Note • Il fonctionne quand le [SENSIBILITÉ] est paramétré sur [AUTO] ou [ • [RÉG. LIMITE ISO] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film. [INCRÉMENTS ISO] Les réglages de la sensibilité...
Enregistrement [COMP. OMBRE] Si le contour de l'écran s'assombrit à cause des caractéristiques de l'objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l'écran corrigée. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions d’enregistrement.
Enregistrement [RETARDATEUR] Note • Voir pour plus de détails. [ESPACE COUL.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Modes applicables: [sRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé...
Enregistrement Utilisation du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] Pour plus de détails sur la configuration du menu du mode [IMAGE ANIMÉE] référez-vous à la P56. • [STYLE PHOTO], [MODE M-A-P], [MODE DE MES.], [I.DYNAMIQUE] et [ZOOM NUM.] sont communs au menu du mode [ENR.] et au menu du mode [IMAGE ANIMÉE]. Le changement effectué...
• Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware du lecteur de disque Blu-ray. Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
Enregistrement [MODE D’IMAGE] ] (Priorités film)/[ ] (Priorités images fixes) Note • Référez-vous à la P115 pour avoir des détails. [MPA CONTINU] [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [CONV. TÉLÉ ÉT.] [NON]/[OUI] Note • Voir pour plus de détails. [VENT COUPÉ] Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son.
Enregistrement [REDUC. SCINT.] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films. Modes applicables: [NON]/[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] Note • La vitesse d’obturation pour l’enregistrement d’un film sera fixée sur la vitesse d’obturation sélectionnée lorsque des réglages autres que [NON] sont sélectionnés. - 136 -...
Enregistrement Effectuez ces réglages si vous en avez besoin. Utilisation du menu [PERSONNEL] Pour plus de détails sur la manière de configurer le [PERSONNEL] référez-vous à la P56. [MÉM. RÉG. PERS] • Référez-vous à la P114 pour avoir des détails. [DISP./Fn1] —...
Page 138
Enregistrement Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant une photo. [NON]/[ La position peut être définie en faisant glisser [ ] sur la grille de référence [GRILLE DE RÉF.] (P12). • S’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran par opération de toucher, utilisez la touche curseur pour définir la position.
Page 139
Enregistrement [AE]/[AF]/[AF/AE] [AF/AE] • Voir P100 pour plus de détails. Ceci règlera l’opération de la touche [Fn1] pour prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée. [NON]: La mise au point et l’ exposition sont fixées uniquement lorsque vous appuyez sur [Fn1]. (P100) Si vous relâchez [Fn1], le verrouillage MPA/EA [VERROU AF/EA]...
Page 140
Enregistrement La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible [LAMPE ASS. AF] éclairage. (La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.) [NON]/[OUI] •...
Page 141
Enregistrement Ceci peut être sélectionné uniquement si vous utilisez un objectif compatible avec le zoom à alimentation (zoom à fonctionnement électrique). (Pour connaître les objectifs compatibles, veuillez visiter notre site web) [AFF. LONG. FOCALE]: [par ex.: Quand l’objectif Lorsque vous zoomez, la distance interchangeable focale s’affiche et vous pouvez ainsi (H-PS14042) est utilisé]...
Page 142
Enregistrement Active/désactive la touche film. [BOUTON [NON]/[OUI] Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un film et la prise de photo. ZONE D’ENR.] [!] (Image)/[ ] (Film) • La zone d’enregistrement indiquée est un guide de référence. Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
Page 143
Enregistrement En visionnant les images, ceci vous permet d’afficher ou pas l’écran guide de l’écran tactile. [GUIDE TACTILE] [NON]/[OUI] Ceci vous permet de régler la vitesse d’avance ou de retour en arrière continu des photos en utilisant une opération de toucher. [DÉFIL.
Lecture/Edition Lecture/Edition Visionnage et Edition des Images Rafale ∫ A propos du groupe d’image rafale Les images prises de façon continue avec la vitesse de rafale réglée sur [SH] sont enregistrées ensemble en tant que groupe rafale avec l’icône rafale [˜]. A Icône rafale •...
Page 145
Lecture/Edition Lecture en continu des images rafale Sélectionnez une image avec une icône de rafale [˜] puis touchez [ pour visualiser. • Une pression de la touche curseur sur 3 vous permet de visionner les images en rafale. L’affichage en bas à droite de l’écran pendant la lecture correspond aux 3/4/2/1 de la touche curseur.
Page 146
Lecture/Edition Édition d’Images Rafale Vous pouvez éditer les images d’un groupe d’image rafale en tant qu’images seules ou en tant qu’unité groupe (incluant toutes les images du groupe). • Le menu d’édition suivant peut être utilisé. – [ÉDIT. TITRE] (P151), [TIMBRE CAR.] (P152), [CADRAGE] (P156), [CONV. FORM.] (P157), [MES FAVORIS] (P159), [RÉG.
Lecture/Edition Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Touchez [ ] pendant la lecture d’un film par l’opération de toucher. Touchez [ • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné.
Lecture/Edition Utilisation du menu du mode [LECT.] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
Page 149
Lecture/Edition pendant le diaporama ∫ Opérations effectuées avec le Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. Lecture/Pause Stop ¢ Arrière pour image précédente ¢ Avant pour image suivante Molette arrière Réduit le niveau du volume (gauche) Molette arrière Augmente le niveau du volume (droite) ¢...
Lecture/Edition [MODE LECTURE] La lecture dans [LECT. NORMALE], [LECTURE DE PHOTOS], [LECTURE AVCHD], [LECTURE IMAGE ANIMÉE], [LECTURE 3D], [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] peut être sélectionnée. Sélectionnez [MODE LECTURE] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. •...
Lecture/Edition [ÉDIT. TITRE] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [TIMBRE CAR.] (P152). Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [TIMBRE CAR.] Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le titre sur les photos enregistrées. Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 153
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/ SET]. Rubrique Élément de configuration [NON] [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [DATE PR. DE VUE] [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Lecture/Edition [DIVISION VIDÉO] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser! Sélectionnez [DIVISION VIDÉO] dans le menu du Mode [LECT.].
Lecture/Edition [REDIMEN.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [GRPE RAFALES SIMPLE], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le Groupe d’Image Rafale ne peut pas être édité avec [SIMPLE]. Utilisez [GRPE RAFALES SIMPLE] (P146).
Lecture/Edition [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [X] ou [ Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [GRPE RAFALES SIMPLE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [TOURNER]/[ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90 Pivotement (L’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) •...
Lecture/Edition [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.]) •...
Lecture/Edition [RÉG. IMPR.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 161
Lecture/Edition ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1, après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné...
Lecture/Edition [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Une édition collective dans une unité de groupe est possible en sélectionnant une image ayant une icône rafale [˜].
Lecture/Edition [MOD. REC. VIS.] Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du Mode [LECT.]. (P56) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Pour bénéficier d’images en 3D Pour prendre des photos en 3D Installer l’objectif Interchangeable 3D (H-FT012; en option) sur l’appareil photo vous permet de prendre des photos en 3D d’un impact extraordinaire. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
Page 165
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant à l’aide de l’objectif interchangeable 3D (H-FT012; en option), les caractéristiques suivantes seront désactivées: (Fonctions Enregistrement) • Mise au Point Automatique/Mise au Point Manuelle •...
Page 166
SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Régler [MODE HDMI] sur [AUTO] ou [1080i].
Page 167
Pour copier des photos enregistrées en 3D Consultez les dernières informations sur l’équipement capable de copier sur le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) ∫ Pour copier vers un ordinateur • “ Pour plus de détails, référez-vous au chapitre Pour copier sur un ordinateur en utilisant ”...
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. Connectez l’appareil photo et un téléviseur. HDMI IN A Pour connecter à...
Page 169
La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage. • Les films enregistrés avec [AVCHD] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film. •...
Page 170
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
Il est possible d’enregistrer sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [Motion JPEG] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo.
Page 174
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [IMAGE ANIMÉE], ou de créer des DVD de qualité...
(Cela provoquera l’effacement des images enregistrées, n’optez donc pas pour cette solution.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez consulter le site d’assistance ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Page 176
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [IMAGE ANIMÉE] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Tournez l’écran ACL de façon à ce qu’il puisse être vu. Mettez l’appareil photo et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) •...
Page 177
Connexion à un autre appareil ∫ La visualisation du contenu de la carte en utilisant le PC (composition dossier) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau DCIM: Images 1 Numéro de dossier...
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Page 179
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez PictBridge PictBridge PictBridge 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 sur [MENU/SET]. 0001 SÉLECTIONNER L'IMAGE À IMPRIMER IMPR. MULTI. IMPR.
Page 180
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. •...
Page 181
Connexion à un autre appareil ∫ [FORMAT PAPIER] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Autres Autres Accessoires optionnels Flash Externe (en option) Après avoir installé le flash externe (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; en option), la portée effective sera augmentée comparée au flash incorporé de l’appareil photo. Préparatifs: • Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé. ∫...
Page 183
Autres Note • Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de l’appareil photo même en attachant l’appareil photo. • Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro à polarité à haute tension ou renversée. L’utilisation de ce genre de flashs supplémentaires peut causer un mauvais fonctionnement ou bien l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement.
Page 184
à la touche du déclencheur sur l’appareil photo. Note • Assurez-vous de toujours utiliser une véritable télécommande de Panasonic (DMW-RSL1; en option). • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil photo avec le déclencheur à distance dans les cas suivants.
Autres Affichage Écran ACL/Affichage Viseur • Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage réglé sur [ ] (Style écran ACL) dans l’écran ACL. ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Configuration initiale) Mode enregistrement (P30) 2 3 4 5 6 7 Mode flash...
Page 186
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 25 Configurations personnalisées (P114) 26 Ajustement de la sortie du flash (P129) 27 2nde synchronisation du rideau (P128) 28 Convertisseur Télé Extra (en enregistrant un film) (P71) STD. STD. STD. 29 Convertisseur Télé Extra (en prenant des ×...
Page 187
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P48) : Visualisation film (P52) : Lecture Rafale (P144) Image protégée (P162) Nombre d’impressions (P160) 1/98 1/98 1/98 Taille des images (P125) : MODE ENR (en enregistrant un film) (P133)/Qualité d’enregistrement (P134) Qualité (P126) Indicateur de l’état de la batterie (P21)
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Page 189
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l'appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 190
Autres A propos de l’écran ACL/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil photo est froid lorsque vous l’allumez, l’image affichée sur l’écran ACL/Viseur sera, au début, légèrement plus sombre que d’ordinaire.
Page 191
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 192
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de l’enregistrement 3D Avec l’objectif interchangeable 3D fixé, n’enregistrez pas un sujet qui se trouve à une distance inférieure à la distance minimale de mise au point. • Les effets 3D peuvent être plus prononcés et causent, par conséquent, fatigue ou inconfort. •...
Page 193
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 194
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P162) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/ [CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]...
Page 196
Autres [ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE] • La lecture ou l’écriture des données a échoué. > Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [NON]. Réintroduisez la carte, rallumez, et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données. •...
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P197 à 207). Si le problème n’est pas résolu, il pourrait être amélioré en sélectionnant [RESTAURER] (P68) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été...
Page 198
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P76) • Le verrouillage EA (P100) est-il appliqué d’une façon non appropriée? Plusieurs photos sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P96). Le sujet n’est pas correctement mis au point.
Page 199
Autres Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent et un luminaire LED. • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. • Lorsque vous voyez des scintillements ou des striations pendant l'enregistrement d'un film, vous pouvez les réduire en configurant [REDUC.
Autres Images animées L’enregistrement des films est impossible. • Vous pouvez être incapable d’enregistrer pendant un court moment après que l’alimentation ait été mise sur [ON] en utilisant une carte de grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. •...
Page 201
La Fonction de Stabilisateur Optique de l’Image des objectifs interchangeables (H-FS014042, H-PS14042) fonctionne correctement uniquement avec les appareils photo pris en charge. > Si un ancien appareil photo numérique de Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1) est utilisé, [STABILISAT.] dans le menu du mode [ENR.] (P69) ne peut pas être réglé...
Page 202
Autres Ecran ACL/Viseur L’écran à cristaux liquides/Viseur est trop lumineux ou trop sombre. > Réglez la luminosité de l’écran ACL/viseur à un niveau approprié. (P64) • Vérifiez le réglage de [MODE LCD]. (P64) Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
Page 203
Autres Visualisation L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un sens imprévu, si elle est affichée. • Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [ROTATION AFF] (P158) est paramétré sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P158) •...
La lecture des films enregistrés avec cet appareil (Motion JPEG) peut être impossible à l’aide d’appareils photo numériques d’autres marques. De plus, les appareils photo numériques de ¢ Panasonic (LUMIX) peuvent également être dans l’impossibilité de les lire. ¢ Mis sur le marché avant décembre 2008, et séries FS et LS mises sur le marché en 2009.
Page 205
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 206
Autres Autres L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis sur [ON]. • Il s’agit du bruit de la Fonction de Réduction de la Poussière qui travaille (P189); il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il y a un bruit provenant de l’unité objectif. •...
Page 207
Autres Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P177) Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà...
Page 208
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées •...