Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix DMC-GF3
Page 1
Manuel d’utilisation Fonctions avancées Appareil photo numérique DMC-GF3 N° de modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. VQT3Q96-1...
Page 2
Table des matières Réglage et enregistrement faciles (Mode d’automatisation intelligente Plus) ........39 Prises de vues avec fonction de contrôle Avant utilisation de la défocalisation........41 Prises de vues avec vos Précautions à prendre paramétrages préférés avec l’appareil photo .........5 (Mode de programme EA) ......42 Accessoires fournis ........6 Enregistrement d’images animées ..44 Noms et fonctions des composants ..7...
Page 3
• Verrouillage de la mise au point • [QUALITÉ] ........125 et de l’exposition • [SENSIBILITÉ] ........126 (Verrouillage MPA/EA)......98 • [RÉG. LIMITE ISO]......127 • Vérification des effets des réglages • [PALIERS ISO] ........127 de l’ouverture et de la • [VISAGE] .........127 vitesse d’obturation •...
Page 5
Avant utilisation Avant utilisation Précautions à prendre avec l’appareil photo Ne soumettez l’appareil pas à de fortes vibrations, chocs ou pression. • L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier peut être endommagé si utilisé dans les conditions suivantes. Il peut également ne pas fonctionner correctement ou l’image peut ne pas être enregistrée.
Page 6
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme peuvent varier selon le pays ou l’endroit où l’appareil a été acheté. Pour des détails sur les accessoires, veuillez consulter le manuel d’utilisation des fonctions de base.
Page 7
Avant utilisation Noms et fonctions des composants ∫ Boîtier de l’appareil photo Photocapteur Flash (P72) Voyant du retardateur (P81)/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P140) Repère pour la mise en place de l’objectif (P14) Monture Tige de verrouillage de l’objectif Touche de déverrouillage de l’objectif (P13) Touche d’ouverture du flash...
Page 8
OPEN LOCK 28 Couvercle de la prise du coupleur c.c. • Lorsqu’un adaptateur secteur est employé, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (vendu séparément) et que l’adaptateur 27 28 29 secteur (vendu séparément) sont utilisés. (P178) 29 Levier de dégagement...
Page 9
Avant utilisation ∫ Objectif H-H014 H-FS014042 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) (LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MÉGA S.O.I.) 31 34 35 36 H-PS14042 (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./S.O.I. PUISSANT) 30 Surface de l’objectif 31 Bague de mise au point (P89) 32 Point de contact 33 Repère pour la mise en place de l’objectif...
Page 10
Avant utilisation Écran tactile Cet écran tactile est d’un type qui détecte la pression. Effleurement Glissement Contact bref du doigt sur la surface de Mouvement continu sans quitter le contact l’écran tactile. avec l’écran. L’effleurement est utilisé pour sélectionner Le glissement est utilisé pour déplacer la des icônes ou des images affichées à...
Page 11
Avant utilisation Touches du curseur/Touche de menu/réglage [MENU/SET] Utilisation du curseur : Pour sélectionner des rubriques ou effectuer les réglages de celles-ci, etc. Utilisation de la touche [MENU/SET] : Pour valider un réglage effectué. Dans le présent manuel, les touches de déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) sont indiquées de la manière suivante ou en tant que 3/4/2/1.
Page 12
Pour de plus amples détails sur l’objectif utilisé, reportez-vous au site Web. Reportez-vous aux catalogues et aux sites Web Panasonic pour les plus récentes informations sur les objectifs compatibles. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement.) Nota •...
Page 13
Préparatifs Préparatifs Changement d’objectif En changeant l’objectif, vous élargissez vos options de prises de vues ainsi que votre plaisir à utiliser l’appareil. Changez l’objectif en suivant les procédures suivantes. • Vérifiez que l’appareil photo est mis hors marche. • Effectuez le changement d’objectif dans un endroit libre de poussière et de saleté. Dans le cas où...
Page 14
Préparatifs Mise en place de l’objectif Préparatifs : Retirez le capuchon arrière de l’objectif. • Si le capuchon du boîtier est en place, retirez-le. Alignez les marques de fixation B (marques rouges), puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position (un clic se fait entendre).
Page 15
Préparatifs Fixation du parasoleil Sous la lumière vive du soleil, le parasoleil minimise les reflets d’objectif et les images parasites. Le parasoleil intercepte l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image. Pour fixer le parasoleil (en forme de fleur) fourni avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) •...
Page 16
Préparatifs Fixation de la bandoulière • Nous recommandons d’attacher la bandoulière à l’appareil lors de son utilisation. Passez la bandoulière dans l’orifice de l’oeillet de la bandoulière sur le boîtier de l’appareil photo. A: Oeillet de la bandoulière Passez l’embout de la bandoulière dans l’anneau en suivant la flèche et passez-le ensuite dans la butée.
Page 17
Il est possible que ces batteries puissent exploser ou présenter un risque d’incendie. Sachez que Panasonic ne saurait être tenue responsable d’aucun accident ni d’aucune défectuosité causé par l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Afin d’assurer que vous utilisez un produit sécuritaire, nous vous recommandons d’utiliser une...
Page 18
Préparatifs ∫ Temps de chargement Temps de chargement Env. 180 minutes • Le temps de chargement indiqué est celui lorsque la batterie est complètement déchargée. Le temps de chargement varie selon l’utilisation de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été...
Page 19
• Température ambiante : 23 °C (73,4 °F)/ Humidité relative : 50 % avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation d’une carte mémoire SD de marque Panasonic (2 Go). • Utilisation de la batterie fournie. • Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
Page 21
Préparatifs ∫ Visualisation Avec l’objectif interchangeable (H-H014) Durée de la visualisation Env. 270 minutes Avec l’objectif interchangeable (H-FS014042) Durée de la visualisation Env. 250 minutes Avec l’objectif interchangeable (H-PS14042) Durée de la visualisation Env. 270 minutes Nota • La durée d’utilisation de l’appareil et le nombre d’images enregistrables varient selon l’environnement et les conditions d’utilisation.
Page 22
Mise en place et retrait de la carte (vendue séparément)/de la batterie • Assurez-vous que l’appareil photo est mis hors marche. • Nous recommandons l’utilisation d’une carte mémoire Panasonic. Faites glisser le levier de dégagement dans OPEN LOCK le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Page 23
• Si une carte SDXC est utilisée, assurez-vous que l’ordinateur et les autres appareils utilisés sont compatibles avec ce format. Carte mémoire SDXC http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html (48 Go, 64 Go) • Seules les cartes dotées de la capacité indiquée peuvent être utilisées.
Page 24
Préparatifs Nota • Commutateur de protection en écriture A fourni (Lorsque ce commutateur est réglé sur la position [LOCK], aucune écriture, suppression ou formatage ne sont possibles. Pour permettre l’écriture, la suppression et le formatage de données, il suffit de remettre le commutateur à sa position initiale.) •...
Page 25
Préparatifs Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ À propos de l’indication du nombre d’images enregistrables et de la durée d’enregistrement disponible • Il est possible de basculer l’affichage entre celui du nombre d’images enregistrables et celui de la durée d’enregistrement disponible sous [AFF.
Page 26
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) Le réglage tactile de l’horloge ne peut être effectué qu’au réglage initial. Pour modifier le réglage de l’horloge, consultez [RÉGL. HORL.] dans le menu [CONFIG.] (P61). • L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Mettez l’appareil photo en marche.
Page 27
Préparatifs Touchez [RÉG.] pour effectuer le réglage. Touchez [RÉG.] dans l’écran de confirmation. Nota • La configuration de l’horloge est mémorisée pendant au moins 3 mois avec la pile intégrée même si la batterie est retirée. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant 24 heures afin de recharger la pile intégrée.) •...
Page 28
Fonctions de base Fonctions de base Sélection du mode d’enregistrement Appuyez sur [MENU/SET]. Touchez [MODE ENR.]. • Un écran s’affiche, sur lequel figure le mode d’enregistrement. • Il est également possible d’afficher la liste des modes d’enregistrement en touchant l’icône du mode d’enregistrement dans le mode d’enregistrement.
Page 29
Fonctions de base ∫ Sélections de base Mode d’automatisation intelligente (P35) Les sujets sont enregistrés en utilisant des réglages sélectionnés automatiquement par l’appareil photo. Mode d’automatisation intelligente Plus (P39) Les paramétrages sélectionnés par l’appareil sont réglés selon vos préférences et l’enregistrement s’amorce.
Page 30
• La fonction de détection du sens de l’appareil ne s’utilise que si un objectif compatible est monté sur l’appareil. (Reportez-vous aux catalogues et sites Internet Panasonic pour de plus amples renseignements sur les objectifs compatibles.) • Il n’est pas possible de prendre des photos en 3D lorsque l’appareil est tenu à la verticale.
Page 31
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Enregistrement d’images fixes Mise au point pour l’enregistrement d’images fixes (MPA S/MPA C) Sélectionnez [MODE MP] dans le menu du mode [ENR.]. (P57) Appuyer sur [MENU/SET] pour sélectionner la rubrique. • En règle générale, utilisez [MPA S]. MPA S “MPA S”...
Page 32
Fonctions de base Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mode de mise au point MPA S Lorsque le sujet est mis Lorsque le sujet n’est Mise au point au point pas mis au point Indicateur de mise au point A Allumé Clignote Zone de mise au point B Vert...
Page 33
Fonctions de base Enregistrement d’images fixes • Réglez le mode d’entraînement sur [ ] en appuyant sur 4( Sélection du mode d’enregistrement. • Pour plus de détails sur le réglage du mode d’enregistrement, reportez-vous à la P28. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
Page 34
Fonctions de base Prises de vues avec la fonction de déclenchement par toucher Il est possible d’effectuer la mise au point puis de prendre une photo automatiquement, simplement en touchant le sujet à l’écran. En mode d’enregistrement, touchez [ × •...
Page 35
Fonctions de base ñ Mode d’enregistrement : Prises de vues en utilisant le fonctionnement automatique (Mode d’automatisation intelligente) L’appareil photo se règlera sur la configuration la plus appropriée afin qu’elle corresponde au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode aux débutants ou à...
Page 36
Fonctions de base ∫ Modification des réglages Les menus suivants peuvent être réglés. Menu Rubriques [ENR.] ¢ [STYLE PHOTO] /[FORMAT]/[TAILLE IMAGE]/[QUALITÉ]/ ¢ [VISAGE]/[MODE MP]/[STABILISAT.] [IMAGES ¢ [STYLE PHOTO] /[MODE ENR.]/[QUALITÉ ENR.]/[MODE MP]/ ANIMÉES] [MPA EN CONTINU]/[COUPE-VENT] [PERSONNALISÉ] [HISTOGRAMME]/[GRILLE DE RÉF.]/[ZOOM MOTORISÉ]/ [AFF.
Page 37
Fonctions de base ∫ Détection des scènes Lorsque l’appareil photo identifie la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur redevient rouge. Images fixes [i-PORTRAIT] > ¦ [i-PAYSAGE] [i-MACRO] • [i-PORTRAIT NOCT.] Seulement lorsque [ ] a été...
Page 38
Fonctions de base Nota • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/Compensation de contre-jour/Détection de visage/Équilibre des blancs automatique/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/[MPA RAPIDE]/[SANS YEUX R.]/ [RÉSOLUTION I.]/[DYNAMIQUE I.]/[RÉD.OBTUR.LONG]/[COMP. OMBRE]/[PRIORITÉ MP]/ [LAMPE ASS. MPA] • Compensation de la lumière en contre-jour –...
Page 39
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Réglage et enregistrement faciles (Mode d’automatisation intelligente Plus) La luminosité et la couleur optimales réglées par l’appareil photo peuvent facilement être réglées selon vos préférences. Ce mode est pratique pour les utilisateurs qui désirent agencer les réglages faits par l’appareil avec ceux de leur choix sans avoir à...
Page 40
Fonctions de base Réglage de la couleur Appuyez sur 1 [ ] pour afficher l’écran de réglage. Touchez la barre de réglage pour effectuer le réglage. • Ceci ajustera la couleur de l’image d’une couleur rougeâtre à une couleur bleuâtre. •...
Page 41
être enregistrée lors de l’enregistrement d’images animées en utilisant cette fonction. • Selon l’objectif utilisé, la fonction de contrôle de la défocalisation pourrait ne pas fonctionner. Reportez-vous aux sites Internet Panasonic pour de plus amples renseignements sur les objectifs compatibles. •...
Page 42
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Prises de vues avec vos paramétrages préférés (Mode de programme EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez prendre des photos avec plus de latitude en modifiant différents réglages du menu [ENR.].
Page 43
Fonctions de base Décalage de programme En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnées sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode de programme EA.
Page 44
Fonctions de base Mode d’enregistrement : Enregistrement d’images animées Il est possible d’enregistrer des images animées pleine HD compatibles avec le format AVCHD ou au format Motion JPEG. Le signal audio sera enregistré en monophonie. Les fonctions disponibles lors de l’enregistrement d’images animées varient selon l’objectif utilisé.
Page 45
Fonctions de base Enregistrement d’images animées Il est possible d’enregistrer des images animées dans le mode le plus approprié à la scène. • L’exemple suivant montre l’écran de l’appareil lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur [ ] (mode de programme EA). Appuyez sur la touche d’images animées pour lancer l’enregistrement.
Page 46
Fonctions de base Nota • Aucun son n’est enregistré pendant 0,5 seconde après le lancement de l’enregistrement si la touche d’images animées est maintenue enfoncée. Relâchez la touche d’enregistrement d’images animées sitôt après l’avoir pressée. • Le bruit produit par l’opération du zoom ou de l’utilisation des touches pourrait être enregistré pendant l’enregistrement d’une séquence d’images animées.
Page 47
Fonctions de base Visualisation des images/d’images animées Visualisation des images Appuyez sur [(]. Passez à l’image suivante ou précédente en glissant (P10) horizontalement le doigt sur l’écran. Suivante: glissez de droite à gauche Précédente: glissez de gauche à droite • Il est également possible de passer à...
Page 48
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Touchez [ • Il est possible de commuter l’écran de visualisation en touchant les icônes suivantes. – ]: 1 écran – ]: 12 écrans – ]: 30 écrans – ]: Affichage de l’écran du calendrier •...
Page 49
Fonctions de base Affichage d’images par date d’enregistrement (lecture par calendrier) Touchez [ ] sur l’écran de lecture mosaïque. Touchez [3]/[4] pour sélectionner le mois pour en faire la lecture. • Si aucune image n’a été enregistrée sous un mois, ce mois ne sera pas affiché.
Page 50
Fonctions de base Visualisation avec fonction zoom Exercez une pression plus forte sur la zone à agrandir. 1k>2k>4k>8k>16k • Il est également possible d’agrandir/réduire l’image en tournant la molette de commande. • Lorsque vous changez le taux d’agrandissement, l’indication de la position du zoom A s’affiche pendant environ une seconde.
Page 51
Les images animées enregistrées au format AVCHD pouvant être lues sur cet appareil sont celles enregistrées sur cet appareil et les images animées au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrées sur des appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) seulement. Appuyez sur [(].
Page 52
Fonctions de base ∫ Opérations possibles pendant la lecture d’images animées Affichez l’écran de commande en touchant l’écran tactile. • Si aucune opération n’est effectuée pendant 2 secondes, l’état original est rétabli. Pilotez l’écran de commande en le touchant. Lecture/Pause Arrêt de la visualisation Marche arrière rapide Avance rapide...
Page 53
Fonctions de base Création d’images fixes à partir d’une image animée Vous pouvez créer une seule image fixe à partir d’un enregistrement d’images animées. Touchez [ ] pendant la lecture d’images animées en mode tactile. Touchez [ • L’écran de confirmation s’affiche. L’opération est exécutée lorsque [OUI] est sélectionné.
Page 54
Fonctions de base Effacement des images Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. Appuyez sur [(]. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à supprimer, puis touchez Touchez [EFF. VUE PAR VUE]. • L’écran de confirmation est affiché. L’image est effacée en sélectionnant [OUI].
Page 55
Fonctions de base Effacement de plusieurs images (jusqu’à 100) ou de toutes les images Touchez [ Touchez [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT]. • [EFFACER TOUT] > L’écran de confirmation est affiché. L’image est effacée en sélectionnant [OUI]. • Il est possible d’effacer toutes les images, à l’exception de celles réglées comme favorites lorsque [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné...
Page 56
Fonctions de base Réglage du menu Lors d’une pression sur la touche [MENU/SET], [MODE ENR.] A et 5 menus B ([ENR.], [IMAGES ANIMÉES], [PERSONNALISÉ], [CONFIG.] et [LECTURE]) sont affichés. Dans les 5 différents menus, certains des menus vous permettent de personnaliser l’enregistrement et le visionnement, ou de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus conviviale.
Page 57
Fonctions de base Réglage des rubriques du menu • Si vous réglez [REPRISE MENU] (P143) dans [PERSONNALISÉ] sur [OUI], l’écran affiche la dernière rubrique sélectionnée avant la mise hors marche de l’appareil. Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat. Appuyez sur [MENU/SET].
Page 58
Fonctions de base Sélectionnez la configuration appropriée en appuyant sur 3/4 ou en tournant la molette de commande. • L’image de droite illustre le réglage de la rubrique [DYNAMIQUE I.], de [NON] à [ÉLEVÉ]. Appuyez sur [MENU/SET] pour effectuer le réglage. ∫...
Page 59
Fonctions de base Paramétrage du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent facilement être appelés. • Les rubriques pouvant être réglées à l’aide du menu rapide sont déterminées par le mode ou le style d’affichage réglé sur l’appareil. Les rubriques qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris.
Page 60
Fonctions de base ∫ Configuration du menu rapide selon vos préférences Le menu rapide peut comprendre jusqu’à 10 rubriques de menu. Cela vous permet d’organiser les rubriques de menu selon les conditions d’enregistrement, etc. Touchez [ Sélectionnez un menu de la rangée supérieure et glissez-le jusqu’à...
Page 61
Fonctions de base Au besoin, effectuez les réglages suivants. À propos du menu de configuration [RÉGL. HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des rubriques importantes. Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à...
Page 62
Fonctions de base Réglez l’heure de votre domicile et au point de destination. Il est possible d’afficher l’heure locale des destinations et de l’enregistrer sur les images que vous prenez. Après avoir sélectionné [ARRIVÉE] ou [DÉPART], appuyez sur 2/1pour sélectionner une zone, puis appuyez sur [MENU/SET] pour confirmer.
Page 63
Fonctions de base Il est possible de régler la date de départ et la date de retour ainsi que le nom de la destination. Il est possible d’afficher le nombre de jours écoulés lors de la visualisation des photos et d’imprimer ce nombre sur les photos avec [TIMBRE CAR.] (P148).
Page 64
Fonctions de base u [VOLUME] Le volume du haut-parleur peut être ajusté sur 7 paliers. • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. Ajustement de la luminosité, de la couleur ou de la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL.
Page 65
Fonctions de base Il est possible de prolonger l’autonomie de la batterie en effectuant les paramétrages suivants. De plus, cette fonction éteindra automatiquement l’écran ACL s’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. p [MODE DE VEILLE]: L’appareil est automatiquement mis hors marche s’il est laissé...
Page 66
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). y [SÉLECT.CONNEX.]: Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil x [MODE USB] photo à...
Page 67
Fonctions de base Effectuez le paramétrage de manière que l’appareil puisse être piloté par la télécommande du téléviseur VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible avec VIERA Link en le connectant au moyen d’un câble mini HDMI (vendu séparément). [NON]: Les opérations sont contrôlées au moyen des touches [VIERA Link]...
Page 68
• Si la carte ne peut être formatée, tentez de formater une carte différente sur l’appareil avant de contacter Panasonic ou le centre de service. Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX ( 1-800-995-8649 ) ou envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com...
Page 69
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Enregistrement d’images Stabilisateur optique de l’image Avec l’un ou l’autre de ces modes, le bougé est détecté et l’appareil compense automatiquement le mouvement, éliminant ainsi le flou dû au bougé. Un objectif prenant en charge la fonction de stabilisation est requis. –...
Page 70
Enregistrement d’images ∫ Prévention de bougé (l’appareil photo est secoué) Lorsque l’indicateur d’instabilité [ ] s’affiche, utilisez la fonction [STABILISAT.], un trépied ou le retardateur (P81). • La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran.
Page 71
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec zoom [Vous ne pouvez utiliser le zoom optique que dans le mode [ ], [ ] et le zoom optique et le convertisseur téléobjectif étendu que dans le mode [¿]. ∫ Zoom optique Vous pouvez faire un zoom arrière pour des prises de vues de paysage, etc., avec grand-angle ou un zoom avant pour rapprocher des sujets (téléobjectif) en tournant la bague de réglage du zoom.
Page 72
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec le flash A Pour ouvrir le flash B Pour fermer le flash Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique. • Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il n’est pas utilisé. •...
Page 73
Enregistrement d’images Rubrique Réglages Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de ‡: AUTO prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise AUTO/Réduction réelle de la photo.
Page 74
Enregistrement d’images ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Au moment de l’achat en mode scène) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ ñ ¢ —...
Page 75
Enregistrement d’images • Lorsque le flash est utilisé et que le sujet est près de l’appareil, une partie de l’image est sombre car la lumière du flash est bloquée par l’objectif ou elle est hors de la portée du flash. Il est donc important de vérifier la distance entre le sujet et l’appareil avant de faire une prise de vue.
Page 76
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposée Surexposée exposée Compensation de l’exposition vers Compensation de l’exposition vers...
Page 77
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues en rafale Les images sont enregistrées en continu lorsque le déclencheur est enfoncé. Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône de prises de vues en rafale ([ etc.) Sélectionnez la vitesse de rafale sur l’écran tactile.
Page 78
Enregistrement d’images Touchez [RÉG.]. Effectuez la mise au point sur le sujet et prenez une photo. A Lorsque le mode de prises de vues en rafale est réglé à la vitesse rapide [H]. • Maintenez la touche du déclencheur enfoncée à fond pour activer le mode de prises de vues en rafale.
Page 79
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, un maximum de 5 photos sont prises, chacune à une valeur d’exposition différente, sur chaque pression du déclencheur. Dans le mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition [PAS]: [3•1/3], [SÉQUENCE]: [0/s/r] image image...
Page 80
Enregistrement d’images ∫ Modification des réglages de [PARAMÈTRES ], [PAS] et de [SÉQUENCE] en mode de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Sélectionnez [PRISE RAF. AUTO] dans le menu du mode [ENR.]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PARAMÈTRES ], [PAS] ou [SÉQUENCE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 81
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 4 ( Touchez l’icône du retardateur ([ ], etc.). Touchez la durée souhaitée pour le retardateur. Réglage Contenu des réglages 10 secondes L’appareil prend 3 photos à intervalles de 2 secondes après 10 secondes 2 secondes Touchez [RÉG.].
Page 82
Enregistrement d’images Nota • Le réglage de la durée du retardateur peut aussi se faire au moyen de la rubrique [RETARDATEUR] dans le menu [ENR.]. • Le réglage de la durée du retardateur dans le mode [ENR.] n’est pas possible lorsque le mode ñ...
Page 83
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec mise au point automatique Cette fonction permet de sélectionner la méthode de mise au point qui convient le mieux aux positions et au nombre de sujets. De plus, il est possible de régler la mise au point par rapport au sujet sélectionné sur l’écran tactile.
Page 84
Enregistrement d’images À propos de [š] (Détection de visage) L’appareil photo détecte le visage d’une personne automatiquement. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être ajustées en fonction du visage peu importe où il se trouve dans la photo. (max. 15 zones) Lorsque l’appareil a détecté...
Page 85
Enregistrement d’images Réglage de [ ] (Détection MPA) La mise au point et l’exposition peuvent être ajustées sur un sujet spécifique. La mise au point et le réglage de l’exposition sont modifiés dynamiquement même si le sujet se déplace. (Détection dynamique) ∫...
Page 86
Enregistrement d’images À propos de [ ] (23 points) La mise au point peut se faire sur jusqu’à 23 points par zone de mise au point automatique. Cela s’avère des plus efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran. (Le cadre de la zone de mise au point automatique est au même format que le format d’image sélectionné.) Nota...
Page 87
Enregistrement d’images Positionnement et réglage de la grandeur de la zone de mise au point automatique • Procédez au réglage après avoir désactivé la fonction de déclenchement au toucher. Lorsque [š], [Ø] a été sélectionné La position et la taille de la zone MPA peuvent être modifiées. Touchez le sujet à...
Page 88
Enregistrement d’images Lorsque [ ] a été sélectionné Il est possible de régler précisément la mise au point en agrandissant l’écran. • La position de la mise au point ne peut être réglée aux bords de l’écran. Touchez le sujet à l’écran. •...
Page 89
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec mise au point manuelle Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique. Réglez [MODE MP] dans le menu du mode [ENR.] à...
Page 90
Enregistrement d’images ASS. MPM ∫ Affichage de l’assistance MPM • Pour afficher cette fonction, tournez la bague de mise au point ou touchez l’écran. (Sous [EFFET MINIATURE] du mode de contrôle créatif, l’affichage par le toucher de l’écran n’est pas possible).
Page 91
Enregistrement d’images Technique de la mise au point manuelle 1 Tournez la bague de mise au point pour faire la mise au point sur le sujet. 2 Tournez-la encore un peu plus. 3 Effectuez une mise au point précise sur le sujet en tournant la bague de mise au point lentement dans l’autre sens.
Page 92
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Réglage de l’équilibre des blancs À la lumière du jour par temps clair, sous un éclairage à incandescence ou dans des conditions où le blanc a une teinte rougeâtre ou bleutée, cette fonction règle la couleur des blancs la plus rapprochée de celle perçue par l’œil selon la source de lumière.
Page 93
Enregistrement d’images ∫ À propos de l’équilibre des blancs automatique Selon les conditions au moment de la prise de vue, les images peuvent emprunter une teinte rougeâtre ou bleutée. De plus, lorsque plusieurs sources de lumière différentes éclairent une scène ou en l’absence d’objet dont la couleur se rapproche du blanc, le réglage automatique de l’équilibre des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Page 94
Enregistrement d’images ∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs Réglez la valeur de l’équilibre des blancs. Utilisez ceci pour faire correspondre aux conditions environnantes lors de la prise de photo. Sélectionnez [ ] ou [ ] puis touchez [RÉG. BLANC]. Orientez l’appareil sur une feuille de papier blanc, etc., de manière que le centre de l’écran soit rempli par le seul objet blanc, puis touchez [RÉG.].
Page 95
Enregistrement d’images ∫ Réglage fin de l’équilibre des blancs Vous pouvez régler finement l’équilibre des blancs si vous ne pouvez pas acquérir la teinte désirée avec le réglage de l’équilibre des blancs. Sélectionnez l’équilibre des blancs, puis touchez [AJUSTER]. Touchez à l’intérieur du cadre pour régler finement l’équilibre des blancs.
Page 96
Enregistrement d’images ∫ Test d’équilibre des blancs Les prises de vues en rafale sont effectuées sur la base des valeurs du réglage fin de l’équilibre des blancs et 3 photos sont prises, avec des couleurs différentes, sur une pression du déclencheur. Ajustez finement l’équilibre des blancs à...
Page 97
Enregistrement d’images Utilisation de la touche de fonction En attribuant des fonctions à la touche [Fn] (fonction), il vous sera possible d’utiliser [VERROU MPA/EA] qui permet de faire des prises de vues avec une mise au point ou un réglage de l’exposition fixe. Il vous sera aussi possible d’utiliser [PRÉVISUALISATION] qui permet de vérifier l’effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation ainsi que d’autres fonctions.
Page 98
Enregistrement d’images Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Modes applicables: Cette fonction est utile lorsque vous voulez prendre une photo d’un sujet situé en dehors du cadre de mise au point automatique ou dont le contraste est trop élevé et pour lequel vous ne pouvez pas réaliser une exposition appropriée.
Page 99
Enregistrement d’images Vérification des effets des réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode prévisualisation) Modes applicables: Les effets des réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être vérifiés en utilisant le mode de prévisualisation. • Confirmation des effets du réglage de l’ouverture: Il est possible de vérifier la profondeur de champ (portée effective de la mise au point) avant de prendre une photo en fermant l’obturateur à...
Page 100
Enregistrement d’images ±´² Mode d’enregistrement : Prises de vues avec réglages de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Réglage automatique de l’exposition avec priorité d’ouverture Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Page 101
Enregistrement d’images Prises de vues avec réglage manuel de l’exposition Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. L’écran d’assistance au réglage manuel de l’exposition s’affiche dans la partie inférieure de l’écran pour indiquer l’exposition. Réglez le mode d’enregistrement sur [ •...
Page 102
Enregistrement d’images Nota • Il est possible de régler l’ouverture et la vitesse d’obturation en touchant [F] (ouverture) ou [SS] (vitesse d’obturation), puis en faisant glisser la barre du posemètre dans le menu rapide (P59). • La luminosité de l’écran ACL et celle des images enregistrées pourraient être différentes. Vérifiez les images à...
Page 103
Enregistrement d’images ¿ Mode d’enregistrement : Prises de vues correspondant à la scène enregistrée (Mode scène) Si vous sélectionnez un mode scène selon le sujet ou les conditions d’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition, la couleur et la mise au point optimales afin de permettre un enregistrement approprié...
Page 104
Enregistrement d’images [CARNATION] Lors de prises de vues de sujets à l’extérieur à la lumière du jour, ce mode permet de lisser la carnation de manière plus efficace que dans le mode [PORTRAIT]. (Ce mode s’avère efficace lors de prises de vues rapprochées.) ∫...
Page 105
Enregistrement d’images [ARRIÈRE-PLAN FLOU] Ce mode facilite l’isolement du sujet sur lequel la mise au point doit se faire et rend flou l’arrière-plan de manière à faire mieux ressortir le sujet. ∫ Paramétrage de la zone de mise au point automatique Touchez le sujet à...
Page 106
Enregistrement d’images [NOURRITURE] Permet des prises de vues avec des teintes naturelles de la nourriture sans être affecté par l’éclairage ambiant des restaurants. ∫ Technique du mode nourriture • Nous recommandons l’usage d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [ ] en prenant des photos de sujets proches.
Page 107
Enregistrement d’images [PAYSAGE NOCT.] Ce mode vous permet d’enregistrer un paysage nocturne de façon réaliste. ∫ Technique pour le mode paysage nocturne • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos. Nota • L’obturateur pourrait demeurer fermé après la prise de vue. Cela s’explique par le délai de traitement du signal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
Page 108
Enregistrement d’images [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant avec un teint naturel. Lorsque le flash est utilisé, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de programmer différents noms et dates de naissance pour [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
Page 109
Enregistrement d’images [ANIMAL DOMES.] Sélectionnez ce mode pour des prises de vues d’animaux domestiques tels un chien ou un chat. Il est possible de programmer la date de naissance et le nom de votre animal domestique. Pour de plus amples informations [ÂGE] et [NOM], reportez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P108).
Page 110
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues avec différents effets d’images (Mode de commande créative) Il est possible de prendre des photos avec un effet en affichant un aperçu du sujet à l’écran ACL (vision directe) et en sélectionnant l’effet désiré. Réglez le mode d’enregistrement sur [ •...
Page 111
Enregistrement d’images Ajustement des réglages désirés de [EFFET MINIATURE] Avec [EFFET MINIATURE] il est possible de faire ressortir le sujet en créant intentionnellement des portions floues et des portions mises au point. Il est possible de régler l’orientation de l’enregistrement (orientation de défocalisation) ainsi que la position et l’étendue de la portion mise au point.
Page 112
Enregistrement d’images Nota • Lors d’un enregistrement avec effet [EFFET MINIATURE] – L’affichage de l’écran d’enregistrement prendra plus de temps que la normale et l’image sera saccadée. – Le mode de mise au point automatique est fixé sur [Ø]. – Les prises de vues en rafale, les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, le contrôle de défocalisation et le zoom numérique ne peuvent être utilisés.
Page 113
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Prises de vues en mode personnalisé Vous pouvez sélectionner un ensemble de vos réglages personnalisés sauvegardés avec [MÉM. RÉG. PERS.] en fonction des conditions de prises de vues. Le réglage initial du mode de l’exposition automatique est sauvegardé comme réglage initial. Réglez le mode d’enregistrement sur [ •...
Page 114
Enregistrement d’images ∫ Mémorisation des réglages du menu personnel (Mémorisation des réglages personnalisés) Il est possible de mémoriser jusqu’à 3 ensembles de paramétrages à titre de réglages personnalisés. • Sélectionnez préalablement le mode d’enregistrement que vous souhaitez sauvegarder et personnalisez les réglages de menu de l’appareil photo. Sélectionnez [MÉM.
Page 115
Enregistrement d’images Mode d’enregistrement : Enregistrement d’images Prises de vues avec la fonction de reconnaissance de visage La reconnaissance de visage est une fonction qui permet à l’appareil d’optimiser automatiquement la mise au point et l’exposition sur les sujets dont le visage a été mémorisé.
Page 116
Enregistrement d’images Réglages de visage Jusqu’à 6 visages peuvent être mémorisés avec des informations telles le nom, et la date de naissance. La mémorisation peut être plus facile en prenant plusieurs photos pour chaque visage. (jusqu’à 3 photos par visage) ∫...
Page 117
Enregistrement d’images ∫ Mémorisation d’un nouveau visage Sélectionnez [VISAGE] dans le menu du mode [ENR.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner un cadre de mémorisation ne contenant pas d’informations mémorisées, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 118
Enregistrement d’images Sélectionnez une rubrique avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Il est possible de mémoriser jusqu’à 3 images de visage. Description du paramétrage Rubrique Il est possible de mémoriser des noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 119
Enregistrement d’images ∫ Modification ou effacement des informations pour les personnes mémorisées Il est possible de modifier les images ou l’information d’une personne déjà mémorisée. Il est également possible d’effacer l’information de la personne. Sélectionnez [VISAGE] dans le menu [ENR.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P57) Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 120
Enregistrement d’images ∫ Mémorisation automatique Lorsque [MÉMORISATION AUTO] est réglé sur [OUI], l’écran de mémorisation s’affiche automatiquement lors de la prise de vue d’un visage qui revient souvent. • L’écran de mémorisation est affiché après la prise d’environ 3 photos. •...
Page 121
Enregistrement d’images Saisie de texte Il est possible d’entrer les noms de bébés, d’animaux domestiques et de destinations de voyage lors de l’enregistrement. (Les noms ne doivent comporter que des caractères alphabétiques et des symboles.) Affichez l’écran de saisie des caractères. •...
Page 122
Enregistrement d’images Utilisation du menu du mode [ENR.] Pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.], reportez-vous à la P57. • [STYLE PHOTO], [MODE MP], [MODE MESURE], [DYNAMIQUE I.] et [ZOOM NUM.] se retrouvent sous les menus des modes [ENR.] et [IMAGES ANIMÉES]. La modification de ces réglages dans le menu d’un mode est reflétée dans l’autre mode.
Page 123
Enregistrement d’images ∫ Réglage de la qualité d’image Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les rubriques, puis appuyez sur 2/1 pour effectuer le réglage. Rubrique Effet Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
Page 124
Enregistrement d’images [TAILLE IMAGE] Établissez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails des images seront nets même lorsque imprimées en grand format. Modes applicables: Lorsque le format est [X]. (12M) 4000k3000 pixels (6M) 2816k2112 pixels (3M) 2048k1536 pixels...
Page 125
Enregistrement d’images [QUALITÉ] Établissez le taux de compression auquel les images seront sauvegardées. Modes applicables: Une image au format JPEG qui donne la priorité à la qualité de l’image. JPEG [›] Une image au format JPEG de qualité standard. Ceci est pratique pour augmenter le nombre de photos enregistrables sans augmenter le nombre de pixels.
Page 126
Enregistrement d’images [SENSIBILITÉ] Cela permet le réglage de la sensibilité (ISO) en fonction de l’éclairement. Une sensibilité ISO élevée permet des prises de vues dans des endroits faiblement éclairés sans que la photo ne soit sombre. Modes applicables: [AUTO]/[ ]/[160]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400] 6400 Lieu d’enregistrement À...
Page 127
Enregistrement d’images [RÉG. LIMITE ISO] La sensibilité ISO optimale, ne dépassant pas la limite fixée, est automatiquement sélectionnée en fonction de la luminosité du sujet. Modes applicables: [NON]/[200]/[400]/[800]/[1600] Nota • Cela fonctionne lorsque [SENSIBILITÉ] est réglée sur [AUTO] ou [ •...
Page 128
Enregistrement d’images [MPA RAPIDE] Tant que l’appareil est maintenu stable, il effectue la mise au point automatiquement et le réglage de la mise au point se fera plus rapidement après pression sur le déclencheur. Cela s’avère utile dans les situations où, par exemple, vous ne voulez pas rater une occasion d’une belle photo captée sur le vif.
Page 129
Enregistrement d’images [FLASH] [ ‡ ]/[ ]/[ ‰ ]/[ Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P72. [SANS YEUX R.] Lorsque la correction des yeux rouges ([ ], [ ], [ ]) a été sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est activée sur déclenchement du flash. L’appareil détecte automatiquement la présence de yeux rouges et corrige l’image.
Page 130
Enregistrement d’images [DYNAMIQUE I.] (Contrôle intelligent de la gamme dynamique) Le contraste et l’exposition sont réglés automatiquement dans les situations où il y a une grande différence entre les niveaux de luminosité de l’arrière-plan et du sujet de manière à rendre l’image la plus conforme possible à...
Page 131
La correction n’est pas possible dans le cas suivant : – Lors de l’enregistrement d’images animées. • Selon l’objectif utilisé, [COMP. OMBRE] pourrait ne pas fonctionner. Reportez-vous aux sites Internet Panasonic pour de plus amples renseignements sur les objectifs compatibles. [TÉLÉC. ÉTENDU] [NON]/[OUI] Nota •...
Page 132
Enregistrement d’images [RETARDATEUR] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P81. [ESPACE COUL.] Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc. Modes applicables: [sRGB] L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB. Cela est largement utilisé...
Page 133
Enregistrement d’images Utilisation du menu du mode [IMAGES ANIMÉES] Pour plus de détails sur le menu du mode [IMAGES ANIMÉES], reportez-vous à la P57. • [STYLE PHOTO], [MODE MP], [MODE MESURE], [DYNAMIQUE I.] et [ZOOM NUM.] se retrouvent sous les menus des modes [ENR.] et [IMAGES ANIMÉES]. La modification de ces réglages dans le menu d’un mode est reflétée dans l’autre mode.
Page 134
• Pour effectuer la lecture d’images animées AVCHD enregistrées sur cet appareil à l’aide d’un lecteur Blu-ray Disc de Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50), il est nécessaire d’effectuer la mise à jour du micrologiciel du lecteur Blu-ray Disc. Vous pouvez télécharger la version la plus récente du micrologiciel sur le site Internet suivant.
Page 135
Enregistrement d’images [MPA EN CONTINU] [NON]/[OUI] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P44. [TÉLÉC. ÉTENDU] [NON]/[OUI] Nota • Pour plus de détails, reportez-vous à la P71. [COUPE-VENT] Ceci réduit le bruit du vent lors de l’enregistrement de l’audio. Modes applicables: [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Nota...
Page 136
Enregistrement d’images [RÉG. NIV. MIC.] Permet de régler le niveau d’entrée audio (4 paliers). Modes applicables: Nota • N’est pas disponible sous [EFFET MINIATURE] dans le mode de commande créative. [ANTI-SCINT.] La vitesse d’obturation peut être fixée afin de réduire le scintillement des images animées. Modes applicables: [NON]/[1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] Nota...
Page 137
Enregistrement d’images Au besoin, effectuez les réglages suivants. Utilisation du menu [PERSONNALISÉ] Pour de plus amples détails sur comment effectuer les paramétrages dans [PERSONNALISÉ], reportez-vous à la P57. [MÉM. RÉG. PERS.] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P114. [MENU R./Fn] —...
Page 138
Enregistrement d’images Sélectionne le motif de la grille de référence lors des prises de vues. [NON]/[ Il est possible d’ajuster la position en faisant glisser [ ] le long de la ligne [GRILLE DE RÉF.] repère (P10). • Lorsqu’il est difficile de déplacer la grille de référence sur les bords de l’écran en touchant l’écran, utilisez les touches du curseur pour régler la position.
Page 139
Enregistrement d’images [EA]/[MPA]/[MPA/EA] [VERROU MPA/EA] • Pour plus de détails, reportez-vous à la P98. Règle l’appareil de manière qu’aucune photo ne puisse être prise sans que la mise au point n’ait été effectuée. [NON]: Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous puissiez [PRIORITÉ...
Page 140
Enregistrement d’images La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, facilitant ainsi la mise au point de l’appareil photo lors de l’enregistrement dans un lieu peu [LAMPE ASS. MPA] éclairé. (Une zone MPA plus grande est affichée selon les conditions d’enregistrement.) [NON]/[OUI] •...
Page 141
Enregistrement d’images Cette sélection ne peut être effectuée que lorsqu’un objectif compatible au zoom motorisé (zoom électrique) est utilisé. (Pour les objectifs compatibles, veuillez consulter notre site Web). [AFFICHAGE FOCALE]: [Ex. : lorsque l’objectif Lorsqu’un zoom est effectué, la distance interchangeable focale est affichée vous permettant de (H-PS14042) est utilisé]...
Page 142
Enregistrement d’images Change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’images animées et d’images fixes. ZONE ENREG.] [!] (Photo)/[ ] (Image animée) • La zone d’enregistrement indiqué est à titre de guide Bascule entre l’affichage des photos restantes et de la durée d’enregistrement disponible.
Page 143
Enregistrement d’images La dernière fonction de menu utilisée est enregistrée même si l’appareil est hors marche. [REPRISE MENU] [NON]/[OUI] Ceci procède à une optimisation d’appareils d’imagerie et de [RAFRAÎ. PIXEL] processeurs d’images. • L’optimisation d’appareils d’imagerie et de processeurs d’images est déjà effectuée au moment de l’achat de l’appareil.
Page 144
Visualisation/Édition Visualisation/Édition Utilisation du menu du mode [LECTURE] Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les images, régler leur protection, etc. • Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [CONV. FORM.], une nouvelle image retouchée est créée. Une nouvelle image ne peut être créée si la carte mémoire est pleine; il est donc recommandé...
Page 145
Visualisation/Édition ∫ Opérations possibles pendant un diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. Lecture/Pause Arrêt de la visualisation ¢ Lecture de l’image précédente ¢ Lecture de l’image suivante Molette de Réglage du volume commande ¢ Ces opérations ne peuvent être exécutées qu’en mode pause ou pendant la lecture d’images animées.
Page 146
Visualisation/Édition [MODE LECTURE] Il est possible de sélectionner le mode de lecture dans [LECT. NORMALE], [LECTURE DE PHOTOS], [LECTURE AVCHD], [LECTURE MOTION JPEG], [LECTURE 3D], [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.]. Sélectionnez [MODE LECTURE] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 147
Visualisation/Édition [ÉDIT. TITRE] Il est possible d’ajouter du texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, celui-ci peut-être inscrit sur les tirages en utilisant la fonction [TIMBRE CAR.] (P148). Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 148
Visualisation/Édition [TIMBRE CAR.] Vous pouvez inscrire la date/heure d’enregistrement, le nom, le lieu, les dates de voyage ou le titre sur les photos. Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 149
Visualisation/Édition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description du paramétrage [NON] [SANS H]: Inscrit l’année, le mois et le jour. [DATE PR. DE VUE] [AVEC H]: Inscrit l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Page 150
Visualisation/Édition [DIV. IM. ANIMÉE] Les images animées enregistrées peuvent être divisées en deux parties. Il est recommandé d’utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez retirer une séquence inutile. La division d’une séquence d’images animées est permanente et ne peut être annulée. Soyez sûr des résultats désirés. Sélectionnez [DIV.
Page 151
Visualisation/Édition [REDIMEN.] Pour faciliter l’affichage sur des pages Web, la taille de l’image (nombre de pixels) envoyée comme pièce jointe à un courriel, etc. est réduite. Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 152
Visualisation/Édition [CADRAGE] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la molette de commande, puis appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties devant être rognées.
Page 153
Visualisation/Édition [CONV. FORM.] Vous pouvez convertir des images prises avec un format [W] vers un format [Y], [ X ] ou Sélectionnez [CONV. FORM.] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Y], [X] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 154
Visualisation/Édition [TOURNER]/[ROTATION AFF] Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des images par étape de 90°. Pivotement (I’image est pivotée manuellement) Sélectionnez [TOURNER] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) •...
Page 155
Visualisation/Édition [MES FAVORIS] Vous pouvez effectuer les opérations suivantes si une marque a été ajoutée aux images et qu’elles ont été réglées comme favorites. • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favorites dans un diaporama. • Lecture des seules images identifiées comme étant favorites. ([LECT. FAV.]) •...
Page 156
Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo. Pour plus de détails, visitez le site Web suivant: http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur...
Page 157
Visualisation/Édition ∫ Pour imprimer la date Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche 1 après la sélection du nombre de copies. • Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si vous avez sélectionné...
Page 158
Visualisation/Édition [PROTÉGER] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 159
Visualisation/Édition [MOD. REC. VIS.] Il est possible de supprimer et de remplacer toutes les informations relatives à la reconnaissance de visage associées aux images sélectionnées. Sélectionnez [MOD. REC. VIS.] dans le menu du mode [LECTURE]. (P57) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 160
Connexion à un autre appareil Connexion à un autre appareil Visionnement d’images 3D Prises de vues en 3D La mise en place de l’objectif 3D interchangeable (H-FT012; vendu séparément) permet d’enregistrer des images en 3D pour conférer un impact visuel encore plus grand à vos images.
Page 161
Connexion à un autre appareil ∫ Fonctions ne pouvant être utilisées pendant un enregistrement 3D Lors d’un enregistrement effectué avec l’objectif 3D interchangeable (H-FT012; vendu séparément), les fonctions suivantes sont désactivées : (Fonctions d’enregistrement) • Mise au point automatique/manuelle • Réglage de l’ouverture •...
Page 162
3D doté d’un lecteur de carte SD. Pour des informations à jour concernant les appareils pouvant prendre en charge des images 3D enregistrées sur cet appareil, reportez-vous au site d’assistance indiqué ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement) Préparatifs: Réglez [MODE HDMI] sur [AUTO] ou [1080i]. (P66) Réglez [LECTURE 3D] sur [...
Page 163
Connexion à un autre appareil Nota • Lorsqu’une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est affichée en 2D (image ordinaire). • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes lors de la commutation entre la lecture d’images 3D et 2D.
Page 164
Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Les images enregistrées sur cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de télévision. Préparatifs: Mettez l’appareil et le téléviseur hors marche. Connectez l’appareil à un téléviseur. HDMI IN A Connexion avec un câble AV (fourni) B Connexion avec un câble mini HDMI (vendu séparément) 1 Prises sur le téléviseur...
Page 165
• Les images animées au format [AVCHD] peuvent être visualisées sur un téléviseur Panasonic (VIERA) avec le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV (fourni) et effectuez la visualisation des images animées.
Page 166
(Il est à noter que ce ne sont pas toutes les opérations qui sont possibles.) • VIERA Link est une fonction exclusive à Panasonic configurée autour d’une fonction de contrôle HDMI et conforme aux normes HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Des opérations liées avec des appareils compatibles avec HDMI CEC fabriqués par d’autres compagnies ne peuvent être garanties.
Page 167
Si vous n’êtes pas certain que le téléviseur utilisé est compatible avec la fonction VIERA Link, consultez le manuel de l’appareil. • Les opérations liées disponibles entre l’appareil photo et un téléviseur Panasonic varient selon le type de téléviseur même s’il est compatible avec VIERA Link. Reportez-vous au manuel afférent au téléviseur.
Page 168
SD au moyen de cet appareil en insérant la carte SD dans un enregistreur Blu-ray ou enregistreur DVD Panasonic. Consultez les plus récentes informations sur l’équipement capable de faire des copies directement à...
Page 169
Connexion à un autre appareil Transfert d’image avec câble AV Formats de fichiers pris en charge : [AVCHD], [Motion JPEG] Vous pouvez copier les images visionnées sur cet appareil sur un disque Blu-ray, un disque DVD, un disque dur ou une vidéocassette au moyen d’un enregistreur Blu-ray, enregistreur DVD ou magnétoscope.
Page 170
Connexion à un autre appareil Transfert sur un ordinateur à l’aide de “PHOTOfunSTUDIO” Formats de fichiers pris en charge: [JPEG], [RAW], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible de transférer des photos et des images animées enregistrées au format [AVCHD] ou [MOTION JPEG] ou de créer un disque DVD-Vidéo de qualité standard traditionnelle à...
Page 171
Si la carte n’est pas reconnue, consultez le site de soutien technique ce qui suit : http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par courriel les images que vous avez importées.
Page 172
Connexion à un autre appareil Transfert de photos et d’images animées [MOTION JPEG] (autres que des images animées [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil et le PC en marche. A Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des fiches, et insérez-les ou retirez-les correctement. (Autrement les connecteurs pourraient se déformer, ce qui pourrait causer des problèmes.) B Alignez les marques, puis insérez.
Page 173
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la carte à partir du PC (structure des dossiers) Pour Windows: Un périphérique [Disque amovible] est affiché dans [Ordinateur] Pour Mac: Un périphérique ([LUMIX], [NO_NAME] (SANS_NOM) ou [Untitled] (Sans titre)) est affiché sur le bureau DCIM: Images 1 Numéro de dossier...
Page 174
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si l’appareil est connecté à une imprimante prenant en charge PictBridge, il est possible de sélectionner les photos à imprimer et de lancer l’impression à partir de l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Page 175
Connexion à un autre appareil Sélection et impression d’une seule image Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez PictBridge PictBridge PictBridge 100 _ 0001 100 _ 0001 100 _ 0001 sur [MENU/SET]. 0001 IMPR. MULTI. IMPR. MULTI. IMPRIMER IMPRIMER Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER IMPR.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 176
Connexion à un autre appareil Paramétrages de l’impression Sélectionnez et effectuez les paramétrages affichés à l’écran à l’étape “Sélection et impression d’une seule image” et à l’étape de “Sélection et impression de plusieurs images”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non pris en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à...
Page 177
Connexion à un autre appareil ∫ [FORMAT PAPIER] Rubrique Réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3,5pok5po] 89 mmk127 mm [2L/5pok7po] 127 mmk178 mm [POSTALE] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4pok6po]...
Page 178
Pour utiliser l’adaptateur secteur, un coupleur c.c. (vendu séparément) est requis. Nota • Assurez-vous de toujours utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (vendu séparément). • Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur, utilisez le câble c.a. fourni avec l’adaptateur secteur.
Page 179
Autres Affichage à l’écran à cristaux liquide ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode programme EA [ ] (Réglage initial) Mode d’enregistrement (P28) 1 2 3 4 5 6 7 Mode flash (P72) MODE ENR. (lors de l’enregistrement d’images animées) (P133)/QUALITÉ ENR.
Page 180
Autres ∫ À l’enregistrement (après le paramétrage) 24 Réglage personnalisé (P114) 25 Convertisseur téléobjectif étendu (lors de l’enregistrement d’images animées) (P71) 26 Convertisseur téléobjectif étendu (lors de l’enregistrement d’images fixes) (P71) 27 Histogramme (P137) STD. STD. STD. 28 Zoom numérique (P71) ×...
Page 181
Autres ∫ À la visualisation Mode lecture (P47) 5 6 7 : Lecture d’images animées (P51) Image protégée (P158) Nombre d’impressions (P156) 1/26 1/26 1/26 Format de l’image (P124) : MODE ENR. (lors de l’enregistrement d’images animées) (P133)/ QUALITÉ ENR. (P134) Qualité...
Page 182
Autres Précautions à prendre Utilisation optimale de l’appareil Tenez l’appareil photo aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à...
Page 183
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (vendu séparément), ou débranchez la fiche de la prise électrique. Nettoyez ensuite l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Si l’appareil photo est sale, il peut être nettoyé avec un chiffon humide et essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 184
Autres Précautions à prendre avec l’écran ACL • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement. • Si l’appareil est froid au moment de sa mise en marche, l’image affichée à l’écran ACL sera plus sombre que d’ordinaire au début.
Page 185
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 186
Autres À propos de la 3D ∫ À propos de l’enregistrement en 3D Lorsque l’objectif 3D interchangeable est utilisé, évitez d’enregistrer si le sujet se trouve à une distance inférieure à celle de la distance minimum de mise au point. •...
Page 187
Panasonic ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées, incluant les renseignements personnels. Lors d’une demande de service, d’un transfert de propriété ou de la mise au rebut •...
Page 188
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne saura être tenue pour responsable de tout dommage résultant d’une perte de données enregistrées. À propos des trépieds et monopodes •...
Page 189
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou des messages d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. Les messages les plus fréquents sont décrits ci-dessous comme exemple. [CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE.] > Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P158) [CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]...
Page 190
Autres [RÉINSÉRER LA CARTE SD]/[ESSAYER AVEC UNE AUTRE CARTE] • L’accès à la carte mémoire a échoué. > Réintroduisez la carte dans son logement. > Insérez une autre carte. [ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE VÉRIFIER LA CARTE] • Une erreur est survenue durant la lecture ou l’écriture des données. >...
Page 191
Autres En cas de problème En premier lieu, essayez de régler les problèmes en recourant aux mesures proposées ici (P191–201). Si le problème persiste, il pourrait être possible d’y remédier en sélectionnant [RESTAURER] (P68) dans le menu [CONFIG.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé...
Page 192
Autres L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. > Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P76) • Est-ce que le verrouillage EA (P98) est appliqué correctement? Plusieurs images sont prises en une seule fois. > Désactivez les paramétrages du test d’équilibre des blancs (P96). Le sujet n’est pas correctement mis au point.
Page 193
Autres Un scintillement ou papillotement peut apparaître sous certaines sources d’éclairage (lampes fluorescentes, luminaires à DEL). • C’est là une caractéristiques des capteurs MOS utilisés comme capteurs d’image dans les appareils photo numériques. Cela n’est pas le signe d’une quelconque défectuosité. •...
Page 194
Autres Images animées L’enregistrement d’images animées n’est pas possible. • Il pourrait ne pas être possible d’effectuer un enregistrement pour une courte période de temps après avoir mis l’appareil en marche lors de l’utilisation d’une carte à grande capacité. L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. •...
Page 195
La fonction de stabilisation optique de l’image des objectifs interchangeables (H-FS014042, H-PS14042) ne fonctionne correctement qu’avec les appareils photo numériques prenant en charge cette fonction. > Lors de l’utilisation d’appareils photo numériques Panasonic antérieurs (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), [STABILISAT.] sous le menu [ENR.] (P69) ne peut pas être réglé...
Page 196
Autres Écran ACL L’écran ACL est trop sombre ou trop lumineux. > Réglez la luminosité de l’écran ACL à un niveau approprié. (P64) • Vérifiez les réglages de [MODE ACL] sur l’appareil photo. (P64) La luminosité à l’écran change considérablement, ou l’image scintille pendant un instant.
Page 197
Autres Visualisation L’image en cours de lecture n’est pas pivotée ou est pivotée dans une direction inattendue, lorsqu’elle est affichée. • Vous pouvez afficher les photos sans qu’elles soient pivotées lorsque [ROTATION AFF] (P154) est réglé sur [NON]. • Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [TOURNER]. (P154) •...
Page 198
• Les images animées (Motion JPEG) enregistrées sur cet appareil pourraient ne pas pouvoir être prises en charge par les appareils photo numériques d’une marque autre que Panasonic. ¢ De plus, certains appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) pourraient ne pas pouvoir les prendre en charge.
Page 199
La carte SD n’est pas reconnue par le PC. (Une carte SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur prend en charge les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous demandant de formater la carte est affiché, mais ne formatez pas la carte.
Page 200
Autres Autres L’appareil émet un bruit lors de sa mise en marche. • Ce bruit provient de la fonction de réduction de la poussière (P183); cela n’est le signe d’aucune anomalie. L’objectif fait entendre un bruit. • C’est le bruit émis par le mouvement des lentilles ou l’opération d’ouverture lors de la mise en marche/hors marche de l’appareil;...
Page 201
Autres Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P173) Les numéros de fichiers sont enregistrés avec des numéros utilisés précédemment.
Page 202
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.