Page 4
General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks WARNING associated with engines and how to avoid them. It also contains instructions for the The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of proper use and care of the engine.
Page 5
WARNING WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm Unintentional sparking can result in fire or electric shock. toward engine faster than you can let go. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. amputation, or laceration.
Page 6
Features and Controls increased fuel consumption, and increased emissions. See a Briggs & Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls.
Page 7
5. If the product is equipped with an engine stop lever (C), hold the engine stop lever How To Stop The Engine - Figure 6 against the handle (Figure 6). Release the engine stop lever (E). See Figure 6. 6. Firmly hold the starter cord handle (D). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly (Figure 5).
Page 8
3. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug. Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard (A). Keep linkage, springs and controls (B) clean. Keep the area around and behind the muffler (C) free of 4.
Page 9
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY September 2009 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Page 10
February 2009 California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations Owner’s Warranty Responsibilities: The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2009 and later As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the •...
Page 11
Información General Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los ADVERTENCIA peligros y riesgos asociados con los motores, y cómo evitarlos. También contiene Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton químicos que el Estado de California considera que ocasionan cáncer, defectos Corporation no conoce necesariamente cuál equipo impulsará...
Page 12
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Dar arranque al motor crea chispeo. El funcionamiento de los motores produce calor. Las partes de los motores, especialmente el mofle, se calientan demasiado. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de su contacto. Podría ocurrir una explosión o un incendio.
Page 13
Características y Controles El uso de gasolina hasta con el 10% de ethanol (gasohol) o hasta el 15% de • MTBE (methyl tertiary butyl ether), es aceptable. PRECAUCIÓN: No use gasolina que no haya sido aprobada tal como E85. No mezcle el aceite con la gasolina, ni modifique el motor para operarlo con combustibles alternos.
Page 14
Nota: Generalmente no es necesario utilizar el cebador cuando se le va a volver a dar arranque a un motor ya caliente. ADVERTENCIA Nota: Si oprime el cebador demasiadas veces, el exceso de gasolina inundará el Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que motor y tendrá...
Page 15
2. Vierta el aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite del motor (H). Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 8 No lo llene excesivamente. Después de añadir aceite, espere un minuto y después vuelva a comprobar el nivel de aceite. 3.
Page 16
Especificaciones Bodegaje Especificaciones del Motor ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y Modelo 90000 explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la Desplazamiento 9,02 in (148 cm muerte. Diámetro Interno del Cilindro 2,562 in (65,08 mm) Cuando Almacene el Combustible o el Equipo con Combustible en el Tanque Almacene a distancia de hornos, estufas, calentadores de agua u otros •...
Page 17
PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Septiembre 2009 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está...
Page 18
Informations générales Ce manuel contient des informations concernant la sécurité visant à attirer l’attention des AVERTISSEMENT usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits instructions d’utilisation et d’entretien appropriées à...
Page 19
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le démarrage du moteur produit des étincelles. Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Les toucher peut provoquer des brûlures sévères. Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Page 20
Caractéristiques et commandes Pour protéger le système d’admission d’essence contre la formation de gomme, mélanger un stabilisateur à l’essence. Voir le stockage. Tous les carburants ne sont pas les mêmes. En cas de problèmes de démarrage ou de fonctionnement, changer de fournisseur ou de marque d’essence.
Page 21
Remarque: Si le moteur s’arrête par manque de carburant ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, il peut s’avérer nécessaire de l’amorcer cinq fois. AVERTISSEMENT Remarque: L’amorçage est généralement superflu pour redémarrer un moteur Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz chaud.
Page 22
Inspection du silencieux d’échappement et de l’écran 1. Sortir la jauge (G) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2, Figure 3). pare-étincelles - Figure 8 2. Pour refaire le niveau, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (H). Ne pas trop remplir.
Page 23
Spécifications Stockage Spécifications du moteur AVERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et Modèle 90000 explosifs. Cylindrée 148 cc Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort. Alésage 65,08 mm Pour stocker du carburant ou l’équipement avec un réservoir plein Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil •...
Page 24
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON septembre 2009 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
Page 25
février 2009 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&S) ont le Responsabilités du propriétaire au titre de la garantie: plaisir de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre En tant que propriétaire d’un moteur/équipement, vous êtes responsable de...