1 Überblick Vielen Dank! Überblick Wir danken Ihnen für den Kauf des Cooper und das entgegengebrachte Vertrauen. Überblick Abb. 1: 1 Umschalter „Teppich/Hartboden“ (Abbildung beispielhaft) 2 a: Tragegriff; b: Entriegelung für den Staubraumdeckel 3 Entriegelungstasten für den Saug- schlauch 4 Teleskoprohr-Arretierung 5 Nebenluftregler 6 Staubfilterbeutel-Wechselanzeige 7 Ein-/Aus-Schalter...
Page 4
2 Sicherheit 2.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Sicherheit Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe- dingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
3 Bedienung 3.1 Auspacken und Montieren Bedienung 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1–5). HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
3 Bedienung 3.3 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 12/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
4 Wartung 4.1 Übersicht über die Filter Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden: Wartung Folgende 2 Filter sind installiert: Motorschutzfilter (Abb. 18/1) Er verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor beschädigen. - Austauschen: nach jedem 5.
5 Problembehebung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste- cker aus der Steckdose, ZKapitel 3.3, „Ausschalten“.
2 Safety 2.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for Safety reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Important notes for your safety are especially marked. Always observe these notices to avoid accidents and damage to the appliance.
3 Operation 3.1 Unpacking and assembling Operation 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are complete and intact (Figs. 1-5). NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. ATTENTION: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage.
3 Operation 3.3 Switching off 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 12/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During uncontrolled retraction the power cord can whip around, become an obstacle or overthrow objects.
4 Maintenance 4.1 Overview of the filters Maintenance The filters may get dirty with time and therefore must be checked regularly. The following 2 filters are installed: Motor protection filter (Fig. 18/1) It prevents larger particles from destroying the motor in case the dust filter bag is defective. - Changing:: after each 5th change of the dust filter bag, at least every 6 months (Zchapter 4.3, „Cleaning the motor protection filter“).
5 Troubleshooting 5.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3.3, „Switching off“.
1 Vue d'ensemble Merci beaucoup ! Vue d'ensemble Nous vous remercions de l'achat de ce Cooper et de votre confiance. Aperçu / Ill. 1 : 1 Commutateur « Tapis/sols durs » (illustration d'exemple) 2 a : Poignée, b : Déverrouillage du cou- vercle du compartiment à...
2 Sécurité 2.1 En rapport avec ce mode Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez Sécurité avec soin ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. d'emploi Les consignes importantes pour votre sécurité...
3 Emploi 3.1 Déballage et montage 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. Emploi 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (Ill. 1-5). REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
3 Emploi 3.3 Arrêt de l'appareil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche/arrêt (ill. 12/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire trébucher des personnes ou arracher des objets.
4 Entretien 4.1 Vue d'ensemble des filtres Entretien Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés : Les 2 filtres suivants sont installés : Filtre de protection du moteur (ill. 18/1) Il empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à...
5 Élimination des anomalies 5.1 Avant d'envoyer l'appareil Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise, ZChapitre 3.3, „Arrêt de l'appareil“.
Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ýESKÁ...
Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Page 23
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany...