Page 2
NL Gebruiksaanwijzing AGS58200F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
Page 3
11. BRUITS ..............41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
Page 4
30 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger.
Page 5
FRANÇAIS Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
Page 6
32 www.aeg.com de l'appareil les dommages constatés. vent être réalisés par un électricien Dans ce cas, gardez l'emballage. qualifié ou une personne compétente. • Il est conseillé d'attendre au moins • Cet appareil ne doit être entretenu et quatre heures avant de brancher l'ap- réparé...
Page 7
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant lumineux sitif de réglage de la température situé dans le bas de l'appareil. Thermostat Pour faire fonctionner l'appareil, procé- Voyant FROSTMATIC dez comme suit : Touche FROSTMATIC • tournez le dispositif de réglage de température vers le bas pour obtenir Touche de réinitialisation de l'alarme un réglage de froid minimum.
Page 8
34 www.aeg.com aliments congelés inappropriée (en cas 3.6 Alarme porte ouverte de coupure du courant par exemple), le Une alarme sonore se déclenche si la voyant Alarme clignote et l'alarme sono- porte est restée ouverte pendant plus re retentit. de 90 secondes.
Page 9
FRANÇAIS 5.2 Conservation d'aliments Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : surgelés dans ce cas, la cuisson est plus longue. À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la po- 5.4 Accumulateurs de froid sition maximale pendant 2 heures envi- Le compartiment congélateur est équipé...
Page 10
36 www.aeg.com 6.2 Conseils pour la • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma- conservation des produits gasin d'alimentation à votre domicile ; surgelés et congelés du • évitez d'ouvrir trop souvent la porte commerce du congélateur et ne la laissez ouverte...
Page 11
FRANÇAIS Le dégivrage terminé, épongez l'eau une position moyenne. Attendez au qui s'est écoulée dans le petit panier moins deux heures de fonctionnement du bas et séchez bien l'intérieur. en mode Fast Freeze, avant de replacer Branchez l'appareil sur une prise murale à...
Page 12
38 www.aeg.com Symptôme Cause possible Solution L'appareil ne fonc- L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonc- tionne pas. Le voy- tionnement. ant de fonctionne- ment ne clignote pas. La fiche n'est pas correc- Branchez correctement la tement branchée dans la fiche dans la prise de cou- prise de courant.
Page 13
FRANÇAIS Symptôme Cause possible Solution La fonction de congéla- Consultez le paragraphe tion rapide est activée. « Fonction Congélation ra- pide ». La température du Le dispositif de réglage Sélectionnez une tempéra- congélateur est trop de température n'est pas ture plus basse. élevée.
Page 14
40 www.aeg.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonction- 29 h nement Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Page 15
FRANÇAIS 11. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Page 16
42 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères.
Page 18
Üzembe helyezési útmutató nstallation Instruction Įrengimo instrukcija Montageanweisung Uzstādīšanas norādījumi Instructions d’installation Monteringsanvisning Istruzioni di installazione Wskazówki dotyczące instalacji Installationsvejledning Instrucţiuni de instalare Instruções de instalação Указания по установке Instrucciones de instalación Pokyny na inštaláciu Installatie-instructies Navodila za namestitev Инструкции за инсталиране Udhëzime Instalimi Pokyny k instalaci Упутство...
Page 19
arning! Before proceeding with installation, oiatus! Enne paigaldamist lugege läbi kasu- read the safety information in the User Manual. tusjuhendis olevad ohutusjuhised. chtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation aroitus! Ennen kuin aloitat asennuksen, lue die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsan- käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet.
Page 20
pozorilo! Pred nadaljevanjem z namestitvijo arning! Läs säkerhetsanvisningarna i bruk- preberite varnostna navodila v navodilih za sanvisningen innan du fortsätter med instal- uporabo. lationen. aralajmërim! Përpara se të kryeni instalimin, yarı! Montaj işlemine başlamadan önce, lexoni të dhënat e sigurisë në Manualin e kullanma kılavuzundaki güvenlik bilgilerini Përdorimit.
Page 21
600 mm 597 mm 545 mm min. 550 mm A=820 mm B=890 mm A=100 mm B=170 mm 17 mm 600 mm 25-80 mm min. 25 mm...