12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
ENGLISH • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching The appliance contains flammable the floor. gas, isobutane (R600a), a natural gas • The appliance contains a bag of with a high level of environmental desiccant.
2.5 Care and cleaning 2.7 Disposal WARNING! WARNING! Risk of injury or damage to Risk of injury or suffocation. the appliance. • Disconnect the appliance from the •...
ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of the cooling air H1 * 1860 Overall space required in use ³ 1900 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1213 * including the height of the top hinge (10...
3.2 Location This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C Refer to the installation to 43°C. instructions for the The correct operation of the installation. appliance can only be guaranteed within the This appliance is not intended to be used specified temperature range.
ENGLISH 3.5 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material. 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound...
4.4 Temperature regulation To deactivate the ChildLock function, repeat the procedure until the ChildLock Set the temperature of the appliance by indicator goes off. pressing the temperature regulators. Recommended set temperature is: 4.7 DrinksChill function • -18°C for the freezer...
ENGLISH The alarm stops after closing the door. The alarm indicator During the alarm, the sound can be continues to flash until the muted by pressing any button. normal conditions are restored. If you do not press any If you do not press any button, the sound switches button, the sound switches off automatically after...
To ensure the best performance of the accumulators, place them in the front top area of the appliance. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving Place food at room temperature in the part of the freezer compartment •...
ENGLISH • Place the frozen foods immediately in • Respect the expiry date and the the freezer after coming back from the storage information on the package. shop. • If food has defrosted even partially, do not re-freeze it. Consume it as soon as possible.
7.2 Periodic cleaning frost when it is in operation, neither on the internal walls, nor on the foods. The equipment has to be cleaned regularly: 7.4 Period of non-operation 1. Clean the inside and accessories When the appliance is not in use for long...
Page 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is too Refer to "Installation" chap‐ high. ter. Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm.
Page 16
Problem Possible cause Solution Temperature set in the appli‐ Set a higher temperature. ance is too low and the am‐ Refer to "Control Panel" bient temperature is too chapter. high. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out‐...
ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
User information, including loading plans. Manual at Chapter 3. Please contact the 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......36 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Page 21
FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage.
FRANÇAIS Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques L'appareil contient un gaz extrêmes dans les appareils inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz électroménagers, telles que la naturel ayant un niveau élevé de température, les vibrations, l’humidité, compatibilité environnementale. Veillez à ou sont conçues pour signaler des ne pas endommager le circuit frigorifique informations sur le statut opérationnel...
• Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des enfants et les animaux de s'enfermer informations sur la marche à suivre dans l'appareil. pour mettre l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du d'isolation de cet appareil préservent...
FRANÇAIS * y compris la hauteur de la charnière Cet appareil doit être installé dans un supérieure (10 mm) lieu sec et bien ventilé à l’intérieur. Pour garantir des performances Espace requis en service ² optimales si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale 1900 avec le haut de l’appareil doit être...
1. Desserrez la vis. L'appareil doit pouvoir être 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. débranché de l'alimentation 3. Tournez l'entretoise en position électrique. C'est pourquoi la correcte. prise électrique doit être 4. Resserrez la vis. facilement accessible après l'installation.
FRANÇAIS secondes. Ce changement est réversible. 4.1 Affichage A. Indicateur du minuteur B. Fonction FROSTMATIC C. Indicateur de température D. Voyant d’alarme E. Fonction ChildLock F. Fonction DrinksChill 4.2 Mise en marche 4.5 FROSTMATIC Fonction 1. Branchez la fiche électrique de La fonction FROSTMATIC sert à...
4.8 Alarme haute température 2. Appuyez sur OK pour confirmer. L'indicateur ChildLock s'affiche. En cas d’augmentation de la température Pour désactiver la fonction ChildLock, dans le compartiment du congélateur répétez la procédure jusqu'à ce que le (par exemple en raison d’une coupure de voyant ChildLock s'éteigne.
FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Congeler des aliments Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte. frais ATTENTION! Le compartiment du congélateur est En cas de décongélation parfait pour congeler des denrées accidentelle causée par une fraîches et conserver à...
6. CONSEILS 6.1 Conseils pour dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation. économiser l’énergie • N'introduisez pas d'aliments chauds dans le compartiment du congélateur. • La configuration interne de l’appareil Laissez-les refroidir à température est celle qui assure l’utilisation la plus ambiante avant de les placer dans le efficace de l’énergie.
FRANÇAIS 6.4 Conseils pour vos congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac courses isotherme. • Placez les aliments congelés dans le Après vos courses : congélateur immédiatement après • Assurez-vous que l’emballage n’est être revenu de vos courses. pas endommagé...
(pour supprimer toute odeur contiennent pas de résidus. de neuf), puis séchez-les 3. Rincez et séchez soigneusement. soigneusement. 7.3 Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez jamais de Le compartiment congélateur est garanti détergents, de produits...
Page 33
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop élevée.
Page 34
Problème Cause probable Solution L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ».
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si né‐ vent. cessaire. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMATIC ». L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur de l’appareil et sur sur la plaque signalétique apposée sur le l’étiquette énergétique. 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification...
Page 37
FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.