Page 1
NL Gebruiksaanwijzing AGS77200F0 EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones...
10. MILIEUBESCHERMING ........... . 15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de snoer, stekker, compressor) mo- fabrikant. gen om gevaar te voorkomen • U dient zich strikt te houden aan de uitsluitend worden vervangen aanbevelingen van de fabrikant van...
NEDERLANDS (compressor, condensator) aangeraakt 1.7 Bescherming van het kunnen worden en brandwonden ver- milieu oorzaken. Dit apparaat bevat geen gassen • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- die de ozonlaag kunnen bescha- ren of kooktoestellen geplaatst wor- digen, niet in het koelcircuit en den.
Page 6
Indicatielampje alarm Druk op de Mode-toets tot het bij- behorende pictogram verschijnt. Temperatuurlampje Het FROSTMATIC-lampje knippert. Druk op de toetsOK om te bevesti- 2.2 Inschakelen gen. Ga als volgt te werk om het apparaat in Het FROSTMATIC-lampje wordt ge- te schakelen: toond.
NEDERLANDS U kunt de functie op elk moment uitzet- Het indicatielampje Kinderslot gaat ten. uit. Druk op de Mode-knop tot het Mi- nute Minder -indicatielampje knip- 2.8 Alarm hoge temperatuur pert. Een toename van de temperatuur in de Druk op de OK-knop om te bevesti- vriesruimte (bijvoorbeeld door een eer- gen.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 3.4 Ontdooien 24 uur ingevroren kan worden is vermeld Diepgevroren of ingevroren voedsel op het typeplaatje, een etiket dat aan kunt, voordat het gebruikt wordt, in het de binnenkant van het apparaat zit.
NEDERLANDS • zorg ervoor dat de ingevroren levens- • bewaar het voedsel niet langer dan de middelen zo snel mogelijk van de win- door de fabrikant aangegeven be- kel naar uw vriezer gebracht worden; waarperiode. • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk •...
Page 10
10 www.aeg.com Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan.
NEDERLANDS Als uw apparaat aan blijft staan, vraag waarde voedsel bederft, als de stroom dan iemand om het zo nu en dan te con- uitvalt. troleren, om te voorkomen dat het be- 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcon- tact voordat u problemen gaat oplossen.
12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop is Stel een lagere tempera- de vriezer is te niet goed ingesteld. tuur in. hoog. De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het product afkoelen product is te hoog.
NEDERLANDS Het apparaat moet geaard zijn. De net- Kli- Omgevingstemperatuur snoerstekker is voorzien van een contact maat- voor dit doel. Als het stopcontact niet klasse geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- +10°C tot + 32°C stemming met de geldende regels, +16°C tot + 32°C raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd...
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 720 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Page 16
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Page 18
18 www.aeg.com Make sure that the power plug is • Ice lollies can cause frost burns if con- not squashed or damaged by the sumed straight from the appliance. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may 1.4 Care and cleaning...
ENGLISH • This product must be serviced by an refuse and rubbish. The insula- authorized Service Centre, and only tion foam contains flammable genuine spare parts must be used. gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- ble regulations to obtain from 1.7 Environment Protection your local authorities.
20 www.aeg.com To disconnect the appliance from The Minute Minder indicator flashes. the power disconnect the mains The Timer shows the set value (30 plug from the power socket. minutes) for a few seconds. Press the Timer regulator button to 2.4 Temperature regulation...
ENGLISH • sounding of buzzer. When the alarm has returned the alarm To reset the alarm: indicator goes off. Press any button. 2.9 Door open alarm The buzzer switches off. The freezer temperature indicator An acoustic alarm will sound when the shows the highest temperature door is left open for around 80 seconds.
22 www.aeg.com 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer com- To help you make the most of the freez- partment, can possibly cause the skin ing process, here are some important to be freeze burnt;...
ENGLISH Take care of not to damage the Defrost the freezer when the frost layer cooling system. reaches a thickness of about 3-5 mm. About 12 hours prior to defrost- Many proprietary kitchen surface clean- ing, set the Temperature regula- ers contain chemicals that can attack/ tor toward higher settings, in or- damage the plastics used in this appli-...
24 www.aeg.com To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands.
ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
26 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the correctly. door". The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored Store less products at the at the same time.
ENGLISH The appliance must be earthed. The The manufacturer declines all responsi- power supply cable plug is provided bility if the above safety precautions are with a contact for this purpose. If the do- not observed. mestic power supply socket is not earth- This appliance complies with the E.E.C.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 720 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 30
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
Page 32
32 www.aeg.com AVERTISSEMENT • Un produit décongelé ne doit jamais Les éventuelles réparations ou être recongelé. interventions sur votre appareil, • Conservez les aliments emballés con- ainsi que le remplacement du câ- formément aux instructions de leur fa- ble d'alimentation, ne doivent bricant.
FRANÇAIS • Placez l'appareil dos au mur pour évi- 1.7 Protection de ter tout contact avec le compresseur l'environnement et le condenseur (risque de brûlure). Le système frigorifique et l'isola- • Placez de préférence votre appareil tion de votre appareil ne con- loin d'une source de chaleur (chauffa- tiennent pas de C.F.C.
34 www.aeg.com 2.2 Mise en fonctionnement Appuyez sur le bouton Mode jus- qu'à ce que le voyant correspondant Pour mettre en fonctionnement l'appa- apparaisse. reil, procédez comme suit : L'indicateur FROSTMATIC clignote. Branchez électriquement l'appareil. Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche ON/OFF si firmer.
FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour arrê- 2.8 Alarme haute température ter le signal sonore et désactiver la Une augmentation de la température fonction. dans le compartiment congélateur (par Il est possible de désactiver cette fonc- exemple à cause d'une coupure de cou- tion à...
36 www.aeg.com 3.2 Congélation d'aliments 3.4 La décongélation frais Les aliments surgelés ou congelés peu- vent être décongelés dans le comparti- Le compartiment congélateur est idéal ment réfrigérateur ou à température am- pour congeler des denrées fraîches et biante, avant d'être utilisés, en fonction conserver à...
FRANÇAIS • congelez seulement les denrées ali- rée de conservation indiquée par le fa- mentaires fraîches, de qualité supéri- bricant. eure (une fois nettoyées). • préparez la nourriture en petits pa- 4.2 Conseils pour la quets pour une congélation rapide et conservation des produits uniforme, adaptés à...
38 www.aeg.com plastique utilisées dans cet appareil. Il Dégivrez le congélateur lorsque l'épais- est par conséquent recommandé d'utili- seur de la couche de givre est d'environ ser seulement de l'eau chaude addition- 3-5 mm. née d'un peu de savon liquide pour net- Environ 12 heures avant d'effec- toyer la carrosserie de l'appareil.
Page 39
FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
40 www.aeg.com 5.3 En cas d'absence • laissez la porte/les portes entrouver- te(s) pour prévenir la formation prolongée ou de non- d'odeurs désagréables. utilisation Si, toutefois, vous n'avez pas la possibili- té de débrancher et vider l'appareiI, fai- Prenez les précautions suivantes : tes vérifier régulièrement son bon fonc-...
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ambiante Diminuez la température est trop élevée. ambiante. La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée. « Fonction FROSTMA- TIC ». La température du Le thermostat n'est pas Réglez une température congélateur est trop correctement réglé.
42 www.aeg.com Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à...
FRANÇAIS 8. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
44 www.aeg.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 720 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
Page 45
10. UMWELTTIPPS ............59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
46 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Page 47
DEUTSCH WARNUNG! • Abgepackte Tiefkühlkost immer ent- Elektrische Bauteile (Netzkabel, sprechend den Herstellerangaben auf- Stecker, Kompressor) dürfen zur bewahren. Vermeidung von Gefahren nur • Die Lagerempfehlungen des Geräte- vom Kundendienst oder einer herstellers sollten strikt eingehalten Fachkraft ausgewechselt werden. werden. Halten Sie sich an die betreff- enden Anweisungen.
48 www.aeg.com densator) möglichst mit der Rückseite 1.7 Umweltschutz gegen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis • Das Gerät darf nicht in der Nähe von oder in dem Isoliermaterial keine Heizkörpern oder Kochern installiert ozonschädigenden Gase. Das werden.
DEUTSCH 2.2 Einschalten des Geräts Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät wird. einzuschalten: Die Anzeige FROSTMATIC blinkt. Stecken Sie den Netzstecker in die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Netzsteckdose.
50 www.aeg.com Schalten Sie den Alarmton und die Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Funktion mit der Taste OK aus. te OK. Diese Funktion kann während des Die Anzeige „Kindersicherung“ er- Countdowns jederzeit ausgeschaltet lischt. werden: Drücken Sie die Taste Mode bis die 2.8 Temperaturwarnung...
DEUTSCH Funktion mindestens 24 Stunden, bevor 3.4 Auftauen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in Tiefgefrorene oder gefrorene Lebens- das Gefrierfach hinein legen. mittel können vor der Verwendung je Legen Sie die einzufrierenden frischen nach der zur Verfügung stehenden Zeit Lebensmittel in das obere Fach. im Kühlschrank oder bei Raumtempera- Die maximale Menge an Lebensmitteln, tur aufgetaut werden.
52 www.aeg.com • achten Sie beim Hineinlegen von fri- • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- renen Lebensmittel vom Händler an- teln darauf, dass diese keinen Kontakt gemessen gelagert wurden. mit Gefriergut bekommen, da dieses • Achten Sie unbedingt darauf, die ein- sonst antauen kann;...
Page 53
DEUTSCH mem Wasser und etwas flüssigem Teller- Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn spülmittel zu reinigen. die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 Schließen Sie das Gerät nach der Reini- bis 5 mm erreicht hat. gung wieder an die Netzversorgung an. Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtau- 5.2 Abtauen des...
Page 54
54 www.aeg.com Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmit- tel nicht mit nassen Händen an.
DEUTSCH 5.3 Stillstandzeiten • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Ge- Bei längerem Stillstand des Gerätes rüche zu vermeiden. müssen Sie folgendermaßen vorgehen: Möchten Sie bei einer längeren Abwe- senheit den Gefrierschrank weiter laufen • trennen Sie das Gerät von der Netz- lassen, bitten Sie jemanden, gelegent- versorgung lich die Temperatur zu prüfen, damit das...
56 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Senken Sie die Raumtem- zu hoch. peratur. Die FROSTMATIC Siehe hierzu „FROSTMA- Schnellgefrier-Funktion ist TIC-Funktion“. eingeschaltet. Die Temperatur im Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere Gefrierraum ist zu nicht richtig eingestellt.
DEUTSCH 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 720 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
Page 60
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........74 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências.
62 www.aeg.com ADVERTÊNCIA • Guarde alimentos congelados pré- A substituição de qualquer com- -embalados de acordo com as instru- ponente eléctrico (cabo de ali- ções do fabricante do alimento con- mentação, ficha, compressor) gelado. tem de ser efectuada por um •...
PORTUGUÊS quentes (compressor, condensador) e 1.7 Protecção ambiental possíveis queimaduras. Este aparelho não contém gases • Não coloque o aparelho perto de ra- que possam danificar a camada diadores ou fogões. de ozono, tanto no circuito refri- • Certifique-se de que a ficha de ali- gerante como nos materiais de mentação fica acessível após a instala- isolamento.
64 www.aeg.com 2.2 Ligar Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apre- Para ligar o aparelho, efectue os seguin- sentado. tes passos: Esta função pára automaticamente após Ligue a ficha do aparelho à tomada. 52 horas. Para desligar a função antes do seu fim Prima o botão ON/OFF se o display...
PORTUGUÊS Prima o botão Mode até o indicador plo, devido a uma falha de alimentação) Minute Minder ficar intermitente. é indicado por: Prima o botão OK para confirmar. • intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador O indicador Minute Minder apaga- -se.
66 www.aeg.com 3.2 Congelação de alimentos 3.4 Descongelação frescos Os alimentos congelados, antes de se- rem utilizados, podem ser descongela- O compartimento do congelador é ade- dos no compartimento do frigorífico ou quado para a congelação de alimentos à temperatura ambiente, dependendo frescos e armazenamento a longo prazo do tempo disponível para esta opera-...
PORTUGUÊS 4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS 4.1 Conselhos para a • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do congelação compartimento do congelador, pode- rá causar queimaduras de gelo na pe- Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im- portantes: •...
Page 68
68 www.aeg.com Não puxe, desloque nem danifi- deste aparelho seja limpa apenas com que quaisquer tubos e/ou cabos água morna com um pouco de solução dentro do armário. de limpeza adicionada. Nunca utilize detergentes, pós Após a limpeza, volte a ligar o equipa- abrasivos, produtos de limpeza mento à...
PORTUGUÊS Para remover o gelo, siga as instruções abaixo: Desligue o aparelho. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jor- nal e coloque-os num local frio. CUIDADO Não toque nos alimentos conge- lados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos cola- das aos alimentos.
70 www.aeg.com rior se estraguem em caso de falha eléc- trica. 6. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de proble- mas, retire a ficha de alimenta- ção eléctrica da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura no O regulador da tempera- Defina uma temperatura congelador está de- tura não está definido mais elevada. masiado baixa. correctamente. A função FROSTMATIC Consulte "Função FROST- está ligada. MATIC". A temperatura no O regulador da tempera- Seleccione uma tempera- congelador está...
72 www.aeg.com 7. INSTALAÇÃO 7.1 Posicionamento Classe Temperatura ambiente climáti- ADVERTÊNCIA Se for eliminar um aparelho ve- lho que tem um bloqueio ou um +16 °C a + 43 °C fecho na porta, certifique-se de não funciona para evitar que as 7.2 Ligação eléctrica...
74 www.aeg.com 9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 720 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 20 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se querdo interno do aparelho e na etique- na placa de características no lado es-...
Page 75
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 88 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
76 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
ESPAÑOL ADVERTENCIA • Guarde los alimentos congelados, que Los componentes eléctricos (ca- se adquieren ya envasados, siguiendo ble de alimentación, enchufe, las instrucciones del fabricante. compresor) debe sustituirlos un • Se deben seguir estrictamente las re- técnico autorizado o personal de comendaciones del fabricante del reparaciones profesional a fin de aparato sobre el almacenamiento.
78 www.aeg.com densador) y se produzcan quemadu- 1.7 Protección del medio ras. ambiente • El aparato no debe colocarse cerca de Este aparato no contiene gases radiadores ni de hornillas de cocina. perjudiciales para la capa de • Asegúrese de que es posible acceder ozono, ni en el circuito de refri- al enchufe después de instalar el elec-...
Page 79
ESPAÑOL Conecte el enchufe a la toma de co- Pulse la tecla OK para confirmar. rriente. Aparece el indicador FROSTMATIC. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla La función se detiene automáticamente está apagada. después de 52 horas. Para apagar la función antes de que ter- Puede que oiga la señal acústica de mine automáticamente: alarma tras unos segundos.
80 www.aeg.com El indicador Minute Minder se apa- por falta de energía eléctrica) se indicará mediante: El tiempo puede modificarse durante la • indicadores de temperatura del con- cuenta atrás y al finalizar, pulsando las gelador y alarma intermitentes teclas de enfriamiento o calentamiento •...
ESPAÑOL en la placa de datos técnicos, una eti- 3.4 Descongelación queta situada en el interior del aparato. Los alimentos ultracongelados o conge- El proceso de congelación tarda 24 ho- lados, antes de utilizarlos, se pueden ras: durante ese tiempo no deben aña- descongelar en el compartimento frigo- dirse otros alimentos para su congela- rífico o a temperatura ambiente, depen-...
82 www.aeg.com 4.2 Consejos para el • evitar la apertura frecuente de la puer- ta o dejarla abierta más del tiempo es- almacenamiento de alimentos trictamente necesario; congelados • los alimentos descongelados se dete- rioran con rapidez y no pueden con- Para obtener el máximo rendimiento de...
Page 83
ESPAÑOL Para eliminar la escarcha, siga estos pa- sos: Apague el aparato. Retire los alimentos congelados, en- vuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un si- tio fresco. PRECAUCIÓN No toque los alimentos congela- dos con las manos mojadas. Po- drían congelarse al contacto con los alimentos.
84 www.aeg.com mentos se echen a perder en caso de un corte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de ali- mentación de red de la toma principal. Las medidas de resolución de...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura del El regulador de tempera- Seleccione una temperatu- congelador es dema- tura no se ha ajustado co- ra más alta. siado baja. rrectamente. La función FROSTMATIC Consulte la sección "Fun- se activa. ción FROSTMATIC". La temperatura del El regulador de tempera- Seleccione una temperatu-...
86 www.aeg.com 7. INSTALACIÓN 7.1 Colocación Clase Temperatura ambiente climáti- ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato anti- guo que tiene una cerradura o De +16°C a +43°C cierre en la puerta, deberá ase- gurarse de su inutilización para 7.2 Conexión eléctrica impedir que niños pequeños...
88 www.aeg.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 720 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 20 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el...