Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Français English Deutsch Italiano Español Português Русский 日本語 中文 한국어...
Page 3
238 (Boîte et mouvement) (5,3 mm pour la version sertie). 4,3 mm (5,3 mm pour la version sertie) Hauteur de mouvement : • Une prouesse technique qui démontre la fusion des deux savoir-faire Piaget : Dimensions d’encageage : 41 mm Alternance : 21’600 alternances/...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com MOUVEMENT EXTRA-PLAT MÉCANIQUE 910P À REMONTAGE AUTOMATIQUE RÉGLAGE DES FONCTIONS REMONTAGE DU MOUVEMENT Le remontage automatique est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est portée. Si la montre n’a pas été portée depuis environ 50 heures, procédez au remontage manuel en position 0, en tournant la couronne dans le sens horaire (environ 50 tours de couronne sont suffisants pour relancer le mécanisme).
Page 5
238 (Case and movement) (5.3 mm for the diamond-set bezel version). 4.3 mm (5.3 mm for the diamond-set Movement thickness: • A technical prowess demonstrating the fusion of Piaget’s two know-hows: ultra-thin case bezel version) Casing dimensions: 41 mm and manufacture movement crafting.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ULTRA-THIN SELF-WINDING MECHANICAL MOVEMENT 910P ADJUSTING THE FUNCTIONS WINDING THE MOVEMENT Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn. If the watch has not been worn for around 50 hours, wind it by hand with the crown in position 0, that is, turn the crown in the clockwise direction (around 50 turns of the crown are sufficient to restart the mechanism).
Page 7
238 (Gehäuse und Uhrwerk) (5,3 mm bei der Version mit diamantbesetzter Lünette). 4,3 mm (5,3 mm bei der Version Werkhöhe: • Ein technisches Glanzstück, mit dem Piaget zwei besondere Kompetenzen unter Beweis stellt: mit diamantbesetzter Lünette) Maße zur Gehäusepassung: 41 mm die Fertigung ultraflacher Uhren und Manufakturuhrwerke.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK 910P MIT AUTOMATIKAUFZUG EINSTELLEN DER FUNKTIONEN AUFZIEHEN DES UHRWERKS Das Aufziehen wird durch die natürlichen Bewegungen am Handgelenk gewährleistet. Wurde die Uhr jedoch ca. 50 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 im Uhrzeigersinn (ungefähr...
Page 9
238 (Cassa e movimento) (5,3 mm per la versione ornata di diamanti). 4,3 mm (5,3 mm per la versione Spessore del movimento: • Una prodezza tecnica che dimostra l’unione dei due savoir-faire di Piaget: ornata di diamanti) Dimensione del movimento: 41 mm creazione di orologi e movimenti extra-piatti.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMENTO MECCANICO EXTRA-PIATTO 910P A CARICA AUTOMATICA REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI CARICA DEL MOVIMENTO La carica automatica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio. Se l’orologio non viene indossato per circa 50 ore, occorre procedere alla carica manuale portando la corona in posizione 0 e ruotandola in senso orario (circa 50 giri di corona sono sufficienti per far ripartire il meccanismo).
Page 11
(5,3 mm en la versión con bisel engastado con diamantes). 4,3 mm (5,3 mm en la versión Altura del movimiento: • Una proeza técnica que demuestra la combinación de dos savoir-faire de Piaget: con bisel engastado con diamantes) Dimensiones de encaje: 41 mm la creación de una caja ultraplana y la maestría del movimiento Manufactura.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMIENTO MECÁNICO ULTRAPLANO 910P DE CUERDA AUTOMÁTICA AJUSTE DE LAS FUNCIONES DAR CUERDA AL MOVIMIENTO La cuerda está garantizada por los movimientos de la muñeca al llevar puesto el reloj. Si no ha llevado puesto el reloj desde hace unas 50 horas, proceda al remontaje manual en la posición 0 girando la corona en sentido horario (unas 50 vueltas son suficientes...
Page 13
238 (Caixa e movimento) (5,3 mm para a versão engastada). 4,3 mm (5,3 mm para a versão engastada) Altura do movimento: • Uma proeza técnica que ilustra a fusão dos dois know-how da Piaget: Tamanho do encaixe: 41 mm Alternância: 21 600 alternâncias/...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com MOVIMENTO MECÂNICO EXTRAPLANO 910P DE CORDA AUTOMÁTICA ACERTO DAS FUNÇÕES CORDA DO MOVIMENTO A corda automática é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio. Quando se deixa o relógio fora do pulso por cerca de 50 horas, é necessário dar corda manualmente, com a coroa posicionada em 0 e rodando-a no sentido horário (cerca de...
Page 15
4,3 мм (5,3 мм в версии с украшенным • Настоящее техническое достижение, демонстрирующее сразу две специализации бриллиантами безелем) Размер механизма: 41 мм Piaget: изготовление ультратонких часов и мануфактурных часовых механизмов. Частота: 21 600 полуколебаний/ • Задняя крышка выполняет функцию платины, мосты расположены час, 3 Гц...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С АВТОПОДЗАВОДОМ 910P НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ ЗАВОД МЕХАНИЗМА Автоматические часы заводятся от движений запястья при ношении. Если Вы не носили часы более 50 часов, заведите их вручную, вращая по часовой стрелке...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com 910P 910P 薄型自動巻機械式ムーブメント 薄型自動巻機械式ムーブメント 機能 オフセンター 時位置に時・分表示。 仕上げ サーキュラーパターン・サテン加工の裏蓋。 シルバー サンレイ・サテン加工の受け。 面取りした受け。 サンレイパターンのブラッシュ仕上げの歯車。 ベゼルにダイヤモンドを 41 mm 「 」の文字の緩急装置。 セットしたモデル ゴールド製ペリフェラル ローター。 4.3 mm 特色 石数: ムーブメントとケースの類稀な融合により、厚さわずか を実現。(ベゼルにダイヤモンドを 部品数: (ケースおよびムーブメント) • 4.3mm セットしたモデルは )...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 薄型自動巻機械式ムーブメント 910P 機能操作 ゼンマイの巻き上げ方 時計着用中は、腕の動きによって時計のゼンマイは自動的に巻き上げられます。約 時間以 上着用しなかったために時計が停止した場合は、リューズを の位置で時計回りに 回ほど 回せば時計は再び動き出します。 時 計 回 り 時刻の合わせ方 0 - 1 リューズを の位置に引き出し、針が希望の位置になるまで時計回りもしくは反時計回りに回 します。時刻を合わせた後はリューズを の位置に戻してください。 反 時 計 回 り...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com 910P 910P 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 기능 시 방향에 위치한 오프 센터 시침 및 분침. 마감 원형 새틴 브러시 처리된 케이스 뒷면. 실버 컬러 태양광선 새틴 브러시 처리된 브릿지.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 울트라-씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 910P 기능 조정 무브먼트 와인딩 셀프 와인딩 시계는 착용 시 손목의 움직임에 의해 자동으로 와인딩됩니다. 시계를 착용하지 않고 시간이 경과한 경우에는 포지션 0에 위치한 크라운을 시계 방향으로 돌려가며 수동으로...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com حركة ميكانيكية فائقة الرقة بتعبئة أوتوماتيكية 910P ضبط الوظائف تعبئة الحركة تتم تعبئة الساعات األوتوماتيكية بفضل حركة المعصم لدى ارتداء الساعة. إذا لم تحمل الساعة لمدة تقارب عن طريق تدوير التاج في اتجاه عقارب الساعة (يكفي أن ت ُ دير...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com 910P 910P حركة ميكانيكية فائقة الرقة بتعبئة أوتوماتيكية حركة ميكانيكية فائقة الرقة بتعبئة أوتوماتيكية الوظائف الساعات والدقائق بعيدة عن المركز عند الساعة األداء الختامي .قاع دائري ممسوح جسور ممسوحة نقش أشعة الشمس معالجة...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com...