Sommaire des Matières pour Bresser National Geographic Colour Weather Center 5in1
Page 1
Station météo · Colour Weather Center 5in1 Mode d’emploi...
Page 2
(codi QR) per accedir a les versions disponibles. Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis. www.bresser.de/P9080500 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
Table des matières 1 Impressum .............................. 5 2 Note de validité ............................... 5 3 Caractéristiques ............................. 5 4 A propos de ce mode d’emploi ........................ 6 5 Consignes générales de sécurité ......................... 6 6 Vue d'ensemble des pièces Station de base .................... 8 7 Aperçu des pièces Multisensor........................ 9 8 Contenu de la livraison .......................... 9 9 Affichage à...
Page 4
35 Index de chaleur ............................ 22 36 Dew point .............................. 22 37 Données d'historique des dernières 24 heures.................. 23 38 Données météo MAX/MIN .......................... 23 39 Réglage de la luminosité de l'écran...................... 23 40 Données techniques ............................ 23 41 Déclaration de conformité CE ........................ 24 42 Garantie ................................. 24 43 Nettoyage et entretien.......................... 24 44 Élimination .............................. 25...
• Echelle de Beaufort • Affichage de la valeur maximale et minimale • Mémorisation des valeurs Max/min • Météo (12~24 heures) • Phases Lunaires • Ecran couleur • Rétro-éclairage 4 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité...
Page 7
DANGER Risque d'étouffement ! L'utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner la suffocation, surtout chez les enfants. Il est donc impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes. • Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des en- fants ! Il y a un DANGER D'OCCURENCE ! •...
6 Vue d'ensemble des pièces Station de base Fig. 1: Toutes les parties de la station de base 1 Bouton ALARM/SNOOZE (fonction snooze) 2 Ecran couleur 3 Touche HISTORY (récupération des valeurs 4 Bouton RAIN (affiche différentes valeurs de de mesure des dernières 24 heures) précipitations) 5 Touche BARO (affichage des différentes va- 6 Touche MAX/MIN (passage de l'affichage de...
7 Aperçu des pièces Multisensor Fig. 2: Toutes les parties du multicapteur 1 Pluviomètre 2 Antenne 3 Niveau circulaire 4 Gobelets (vitesse du vent) 5 Girouette (direction du vent) 6 Thermo-hygromètre 7 Colliers de serrage pour mât 8 Patin de montage 9 Poteau de montage 10 Couvercle du compartiment des piles 11 Bouton RESET...
9 Affichage à l'écran Fig. 3: Affichage à l'écran 1 Température intérieure 2 Humidité intérieure 3 Indicateur de confort (climat) 4 Température extérieure 5 Humidité extérieure 6 Indicateur de niveau de batterie de la Sonde exté- rieure 7 Puissance du signal reçu Capteur extérieur 8 Alarme active (température extérieure) (HI/LO) 9 Direction du vent 10 Indicateur de direction du vent...
29 Alerte de précipitation active (HI/LO) 30 Quantité de précipitations 31 Historique des précipitations (5 jours) 32 Informations sur le calendrier 10 Avant la mise en service INFORMATION Évitez les erreurs de connexion ! Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils, les points suivants doivent être respectés lors de la mise en service.
12 Fixation des revêtements en caoutchouc Fixez les patins en caoutchouc auto-adhésifs fournis sur les fixations comme indiqué afin d’assurer un ajustement plus ferme de la tige de montage. 13 Montage et installation du capteur multifonction sans fil En fonction de l'emplacement souhaité, le capteur sans fil peut être monté de différentes manières. INFORMATION ! Lors de l'installation, veillez toujours à...
Placez la base de montage avec son emplacement inférieur d'abord sur un élément en bois. Utilisez 4 vis à bois pour le serrer. Montage sur un tube vertical ou horizontal 5. Répétez les étapes 1 à 4 comme précédemment. 6. Placez la base de montage avec son emplacement inférieur en premier sur le tube. Poussez le support du tube contre le tube à...
5. Mode 12/24 heures > Heures > Minutes > Secondes > Année > Mois > Jour > Décalage horaire > Langue > Heure d'été automatique / désactivé 6. Enfin, appuyez sur le bouton CLOCK-SET pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de configuration.
20 Fonction de répétition d'alarme 1. Lorsque l'alarme retentit, appuyer sur ALARM/SNOOZE pour activer la fonction de répétition d'alarme. L'alarme retentit de nouveau 5 minutes plus tard. 2. Lorsque l'alarme retentit, appuyer sur ALARM ou sur ALARM/SNOOZE pendant environ 3 se- condes pour arrêter complètement l'alarme ;...
Température à l'intérieur HI AL / LO AL Humidité de l'air (intérieur) HI AL / LO AL Température extérieure HI AL / LO AL Humidité de l'air (extérieur) HI AL / LO AL Précipitations (sur une journée) HI AL* Vitesse du vent HI AL HI AL = alarme de valeur maximale / LO AL = alarme de valeur minimale *Précipitations de la journée en cours depuis minuit...
• L'indicateur de confort peut être différent à température égale en fonction de l'humidité de l'air. • L'indicateur de confort ne peut pas s'afficher quand la température est inférieure à 0°C ou supé- rieure à 60°C. 25 Nettoyage des données Il peut arriver que le capteur extérieur se déclenche au cours de son installation.
Fig. 4: (A) Hémisphère nord, (B) hémisphère sud 1 Nouvelle lune 2 Premier croissant 3 Premier quartier 4 Lune gibbeuse croissante 5 Pleine nuit 6 Lune gibbeuse décroissante 7 Dernier quartier 8 Dernier croissant 28 Tendance météo Une tendance météorologique pour les 12-24 heures suivantes est calculée à partir des valeurs mesu- rées et affichée graphiquement comme suit : 1 Ensoleillé...
29 Pression barométrique/atmosphérique La pression atmosphérique (ci-après dénommée "pression atmosphérique") est la pression en tout point du globe causée par le poids de la couche d'air qui la recouvre. La pression atmosphérique est proportionnelle à la pression moyenne et diminue progressivement avec l'altitude. Les météorologues utilisent des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique.
Page 20
Sélectionner un mode d'affichage Appuyez sur la touche WIND le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que le taux recherché s'affiche à l'écran : • AVERAGE : Vitesse moyenne du vent calculée à partir de l'ensemble des vitesses sur les 30 der- nières secondes •...
Les informations textuelles suivantes permettent d'obtenir un aperçu rapide des conditions actuelles du vent : Condition du vent Léger (LIGHT) Modéré (MODE- Violent Tempête (STORM) RATE) (STRONG) Vitesse 1 – 19 km/h 20 – 49 km/h 50 – 88 km/h > 88 km/h Sélection de l'unité...
32 Facteur de refroidissement éolien Appuyez plusieurs fois sur la touche INDEX jusqu'à ce que WIND CHILL apparaisse à l'écran. Remarque : Le facteur de refroidissement éolien est basé sur les effets courants de la température et de la vitesse du vent.
Remarque : Le point de rosée est la température en dessous de laquelle, à pression atmosphérique constante, la vapeur d'eau se condense de nouveau en proportions égales à celles en lesquelles elle est vaporisée. Lorsque l'eau condensée se forme sur une surface solide, on parle de rosée. La température du point de rosée est calculée à...
41 Déclaration de conformité CE Une "Déclaration de conformité" conforme aux directives applicables et aux normes cor- respondantes a été préparée par Bresser GmbH. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante : www.bresser.de/down- load/9080500/CE/9080500_CE.pdf...
4. Installez toutes les pièces quand elles sont parfaitement propres et séchées. Nettoyage du capteur thermo / hygro 5. Dévissez les 2 vis situées au bas de l’écran de protection contre les radiations. 6. Tirez doucement sur le bouclier. 7. Enlevez soigneusement toute saleté ou insecte à l'intérieur du boîtier du capteur. Remarque Le bouclier de radiation comprend différentes parties insérées les unes dans les autres.
Page 27
(de preferencia por e-mail: service@bresseruk.com e-mail). Telephone*: +44 1342 837 098 BRESSER UK Ltd e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Suite 3G, Eden House Teléfono*: +34 91 67972 69 Enterprise Way...