Page 1
INTRODUCTION & WARRANTY Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
Page 2
WARNING • Please make sure to turn off the power before starting the installation. • Installation must be performed by a qualified electrician. • The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. •...
Page 3
(For Market surveillance team only) Note: Light source removal will void the warranty IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
Page 4
ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на V-TAC. V-TAC ще ви служи по най-добрия начин. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да започнете инсталирането, и запазете това ръководство под ръка за бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля, свържете...
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Моля, уверете се, че сте изключили захранването, преди да започнете монтажа. • Монтажът трябва да се извърши от квалифициран електротехник. • Източникът на светлина, съдържащ се в това осветително тяло, може да бъде • подменян само от производителя, неговия сервизен агент или от подобно квалифицирано...
Page 6
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В ПОМЕЩЕНИЯ С ОГРАНИЧЕНА ВЕНТИЛАЦИЯ ИЛИ ИЗВЪН НОМИНАЛНИЯ • ТЕМПЕРАТУРЕН ДИАПАЗОН НА ОКОЛНАТА СРЕДА. *СВЪРЗВАЙТЕ САМО С ВОДОУСТОЙЧИВА КАБЕЛНА КЪЩА. *ПРЕДИ МОНТАЖА СЕ УВЕРЕТЕ, ЧЕ ЕЛЕКТРИЧЕСТВОТО Е ИЗКЛЮЧЕНО. Моля, не монтирайте към повърхност, която е склонна към вибрации .* •...
Page 7
UVOD & JAMSTVO Hvala što ste odabrali i kupili V-TAC proizvod. V-TAC će vam poslužiti najbolje. Pažljivo pročitajte ove upute prije početka instalacije i držite ovaj priručnik pri ruci za buduće potrebe. Ako imate bilo kakvih dodatnih pitanja, obratite se našem trgovcu ili lokalnom prodavaču od kojeg ste kupili proizvod.
Page 8
UPOZORENJE • Provjerite jeste li isključili napajanje prije početka instalacije. • Instalaciju mora izvesti kvalificirani električar. • Izvor svjetlosti koji se nalazi u ovoj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvođač ili njegov serviser ili slična kvalificirana osoba. • Ako je vanjski savitljivi kabel ili kabel ove svjetiljke oštećen, zamijenit će ga isključivo proizvođač...
Page 9
Napomena: Uklanjanje izvora svjetla poništit će jamstvo U SLUČAJU BILO KAKVOG UPITA/PROBLEMA S PROIZVODOM, OBRATITE NAM SE NA: SUPPORT@V- TAC.EU ZA VIŠE PROIZVODA, UPIT MOLIMO DA KONTAKTIRATE NAŠEG DISTRIBUTERA ILI NAJBLIŽEG TRGOVCA. V-TAC EUROPE LTD. BUGARSKA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B...
Page 10
ÚVOD A ZÁRUKA Děkujeme, že jste si vybrali a zakoupili produkt V-TAC. V-TAC vám bude sloužit co nejlépe. Před zahájením instalace si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. V případě dalších dotazů se obraťte na našeho prodejce nebo místního prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili.
Page 11
VAROVÁNÍ Před zahájením instalace nezapomeňte vypnout napájení. • Instalaci musí provést kvalifikovaný elektrikář. • Světelný zdroj obsažený v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo jeho • servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. Pokud dojde k poškození vnějšího ohebného kabelu nebo šňůry tohoto svítidla, musí •...
Page 12
NÁVOD K INSTALACI NEPOUŽÍVEJTE V PROSTORÁCH S OMEZENÝM VĚTRÁNÍM NEBO MIMO JMENOVITÝ ROZSAH OKOLNÍ • TEPLOTY. *PŘIPOJUJTE POUZE POMOCÍ VODOTĚSNÉHO KABELOVÉHO DOMKU. *PŘED INSTALACÍ SE UJISTĚTE, ŽE JE VYPNUTÁ ELEKTŘINA. Nemontujte na povrch, který je náchylný k vibracím .* • Poté...
Page 13
INTRODUCTION ET GARANTIE Merci d'avoir choisi et acheté un produit V-TAC. V-TAC vous servira au mieux. Veuillez lire a�en�vement ces instruc�ons avant de commencer l'installa�on et conservez ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous avez d'autres ques�ons, veuillez contacter notre revendeur ou le vendeur local auprès duquel vous avez acheté...
Page 14
Avertissement • Veillez à couper le courant avant de commencer l'installa�on. • L'installa�on doit être effectuée par un électricien qualifié. • La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire. •...
Page 15
Note : Le retrait de la source lumineuse annule la garantie. EN CAS DE QUESTION/PROBLÈME CONCERNANT LE PRODUIT, VEUILLEZ NOUS CONTACTER À L'ADRESSE SUIVANTE : SUPPORT@V-TAC.EU POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR LA GAMME DE PRODUITS, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE DISTRIBUTEUR OU LE REVENDEUR LE PLUS PROCHE.
Page 16
EINFÜHRUNG & GARANTIE Vielen Dank, dass Sie ein V-TAC-Produkt ausgewählt und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste leisten. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen, und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Händler oder den lokalen Verkäufer, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 17
WARNUNG • Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Strom abschalten, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Die Installation muss von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. • Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden.
Page 18
INSTALLATIONSANLEITUNG • NICHT IN BEREICHEN MIT EINGESCHRÄNKTER BELÜFTUNG ODER AUSSERHALB DES NENN- UMGEBUNGSTEMPERATURBEREICHS VERWENDEN. *NUR MIT WASSERDICHTEM KABELGEHÄUSE ANSCHLIESSEN. *STELLEN SIE SICHER, DASS DER STROM VOR DER INSTALLATION ABGESCHALTET IST. • Bitte nicht auf einer Oberfläche montieren, die zu Vibrationen neigt. •...
Page 19
WICHTIGE HINWEISE • Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Altgeräte dürfen nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden. • Besitzer von Altgeräten am Ende der Nutzungsdauer müssen das Gerät bei den von den öffentlichen Entsorgungsträgern oder Händlern eingerichteten Sammelstellen zurückgeben. Diese Rücksendung ist für Sie mit keinen Kosten verbunden.
Page 20
ΕΙΣΑΓΩΓΉ & ΕΓΓΎΗΣΗ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν V-TAC. Η V-TAC θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο τρόπο. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο πρόχειρο για μελλοντική αναφορά. Εάν έχετε...
Page 21
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το ρεύμα πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. • Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. • Η φωτεινή πηγή που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό πρέπει να αντικαθίσταται • μόνο από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή από παρόμοιο εξειδικευμένο...
Page 22
ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΣΕ ΧΏΡΟΥΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΈΝΟ ΕΞΑΕΡΙΣΜΌ Ή ΕΚΤΌΣ ΤΟΥ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟΎ ΕΎΡΟΥΣ • ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΏΝ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ. *ΣΥΝΔΈΣΤΕ ΜΌΝΟ ΜΕ ΑΔΙΆΒΡΟΧΟ ΚΑΛΏΔΙΟ. *ΕΞΑΣΦΑΛΊΣΤΕ ΌΤΙ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΡΕΎΜΑ ΕΊΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΟ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ. Μην τοποθετείτε σε επιφάνεια που είναι επιρρεπής σε δονήσεις .* •...
Page 23
BEVEZETÉS ÉS GARANCIA Köszönjük, hogy V-TAC terméket választott és vásárolt. A V-TAC a legjobbat fogja nyújtani Önnek. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, mielőtt elkezdi a telepítést, és tartsa kéznél ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen más kérdése van, kérjük, forduljon a kereskedőnkhöz vagy a helyi forgalmazóhoz, akitől a terméket vásárolta.
Page 24
FIGYELMEZTETÉS A telepítés megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki a készüléket. • A beszerelést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. • A lámpatestben található fényforrást csak a gyártó vagy annak szervizügynöke, • illetve hasonló képesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Ha a lámpatest külső hajlékony kábele vagy zsinórja megsérül, azt a veszély •...
Page 25
TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS NE HASZNÁLJA KORLÁTOZOTT SZELLŐZÉSŰ HELYISÉGEKBEN VAGY A NÉVLEGES KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLET- • TARTOMÁNYON KÍVÜL. *KIZÁRÓLAG VÍZÁLLÓ KÁBELHÁZZAL CSATLAKOZTASSA. *GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A TELEPÍTÉS ELŐTT KIKAPCSOLTÁK AZ ÁRAMOT. • Kérjük, ne szerelje olyan felületre, amely hajlamos a rezgésekre .* Ezt követően távolítsa el a csavart és a konzolt.
Page 26
INTRODUZIONE E GARANZIA Grazie per aver scelto e acquistato un prodotto V-TAC. V-TAC vi servirà al meglio. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione e di tenere il manuale a portata di mano per future consultazioni. Per qualsiasi altra domanda, contattare il nostro rivenditore o il venditore locale presso il quale è...
Page 27
ATTENZIONE • Assicurarsi di spegnere l'alimentazione prima di iniziare l'installazione. • L'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato. • La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona qualificata simile. •...
Page 28
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • NON UTILIZZARE IN AREE CON VENTILAZIONE LIMITATA O AL DI FUORI DELL'INTERVALLO DI TEMPERATURA AMBIENTE NOMINALE. *COLLEGARE SOLO CON UN PASSACAVO IMPERMEABILE. *ASSICURARSI CHE L'ELETTRICITÀ SIA SPENTA PRIMA DELL'INSTALLAZIONE. • Non montare su una superficie soggetta a vibrazioni. •...
Page 29
WPROWADZENIE I GWARANCJA Dziękujemy za wybranie i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie służył jak n a j l e p i e j . Przed rozpoczęciem instalacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku jakichkolwiek innych pytań prosimy o kontakt z naszym dealerem lub lokalnym sprzedawcą, od którego zakupiono produkt.
Page 30
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem instalacji należy wyłączyć zasilanie. • Instalacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego elektryka. • Źródło światła zawarte w tej oprawie oświetleniowej może być wymieniane • wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego lub podobną wykwalifikowaną osobę. Jeśli zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tej oprawy oświetleniowej zostanie •...
Page 31
INSTRUKCJA INSTALACJI NIE UŻYWAĆ W MIEJSCACH O OGRANICZONEJ WENTYLACJI LUB POZA ZNAMIONOWYM ZAKRESEM • TEMPERATURY OTOCZENIA. *PODŁĄCZAĆ WYŁĄCZNIE ZA POMOCĄ WODOODPORNEGO KABLA. *PRZED INSTALACJĄ NALEŻY ODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE. Nie należy montować urządzenia na powierzchniach podatnych na wibracje. • Następnie należy usunąć śrubę i wspornik. (Rysunek 1)Przed wierceniem zaznacz położenie otworu do zamocowania •...
Page 32
INTRODUÇÃO E GARANTIA Obrigado por selecionar e comprar o produto V-TAC. A V-TAC irá servi-lo da melhor forma. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de iniciar a instalação e mantenha este manual à mão para referência futura. Se tiver qualquer outra dúvida, contacte o nosso revendedor ou o vendedor local a quem adquiriu o produto.
Page 33
AVISO • Certifique-se de que desliga a alimentação eléctrica antes de iniciar a instalação. • A instalação deve ser efectuada por um eletricista qualificado. • A fonte de luz contida nessa luminária só deve ser substituída pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou por uma pessoa qualificada semelhante. •...
Page 34
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO • NÃO UTILIZAR EM ÁREAS COM VENTILAÇÃO LIMITADA OU FORA DO INTERVALO DE TEMPERATURA AMBIENTE NOMINAL. *LIGAR APENAS COM UMA CASA DE CABOS À PROVA DE ÁGUA. *CERTIFIQUE-SE DE QUE A ELECTRICIDADE ESTÁ DESLIGADA ANTES DA INSTALAÇÃO. •...
Page 35
INTRODUCERE ȘI GARANȚIE Vă mulțumim pentru selectarea și cumpărarea produsului V-TAC. V-TAC vă va servi cel mai bine. Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a începe instalarea și să păstrați acest manual la îndemână pentru consultare ulterioară. Dacă aveți orice altă întrebare, vă rugăm să...
Page 36
AVERTISMENT Vă rugăm să vă asigurați că opriți alimentarea înainte de a începe instalarea. • Instalarea trebuie să fie efectuată de un electrician calificat. • Sursa de lumină conținută în acest corp de iluminat poate fi înlocuită numai de către •...
Page 37
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE NU UTILIZAȚI ÎN ZONE CU VENTILAȚIE LIMITATĂ SAU ÎN AFARA INTERVALULUI DE TEMPERATURĂ AMBIENTALĂ • NOMINALĂ. *CONECTAȚI NUMAI CU O CASĂ DE CABLURI IMPERMEABILĂ. *ASIGURAȚI-VĂ CĂ ELECTRICITATEA ESTE OPRITĂ ÎNAINTE DE INSTALARE. Vă rugăm să nu montați pe o suprafață care este predispusă la vibrații .* •...
Page 38
INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA Gracias por seleccionar y comprar un producto V-TAC. V-TAC le servirá lo m e j o r posible. Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación y conserve este manual a mano para futuras consultas. Si tiene cualquier otra duda, póngase en contacto con nuestro distribuidor o vendedor local al que haya comprado el producto.
Page 39
ADVERTENCIA • Asegúrese de desconectar la alimentación antes de iniciar la instalación. • La instalación debe ser realizada por un electricista cualificado. • La fuente luminosa contenida en esta luminaria sólo podrá ser sustituida por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada similar. •...
Page 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • NO UTILIZAR EN ZONAS CON VENTILACIÓN LIMITADA O FUERA DEL RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE NOMINAL. *CONECTE SÓLO CON UNA CAJA DE CABLES IMPERMEABLE. *ASEGÚRESE DE QUE LA ELECTRICIDAD ESTÉ DESCONECTADA ANTES DE LA INSTALACIÓN. • No lo monte en una superficie expuesta a vibraciones. •...