Page 3
Table des matières Avant-propos..............................5 Précautions de sécurité..........................7 Important..............................7 Interrupteur-sectionneur..........................7 En cas d’urgence............................7 Présentation..............................8 Utilisation prévue............................8 Modèles d’appareil............................8 Panneau de commande..........................8 Composants............................. 8 Fonctions..............................9 Options d’affichage............................9 Affichage pendant l’exécution d’un programme..................9 Affichage après la fin d’un programme.....................9 Principes de nettoyage et de désinfection....................9 Mise en place des objets..........................9 Instructions d’utilisation...........................
Page 4
Utilisation de produits chimiques.......................20 Arjo Liquids..............................20 Positionnement des récipients........................20 Changement de récipient.......................... 21 Qualité de l’eau............................22 Exigences..............................22 Principaux facteurs............................22 Recommandation............................22 Norme locale............................. 22 Norme locale, spécifications types......................22 Déclaration environnementale sur les produits..................24 Commentaires............................25 Distribution..............................25 Utilisation..............................25 Palettes de chargement..........................
Page 5
être respectées pour garantir un fonctionnement sans risque et sans erreur. Les informations contenues dans ce mode d’emploi décrivent l’appareil tel qu’il est livré par Arjo. Certaines différences peuvent être dues à la personnalisation selon les clients ou les pays. AVANT-PROPOS...
Page 6
Définitions utilisées dans ce mode d’emploi AVERTISSEMENT Avertissement de sécurité. Le non-respect ou une mauvaise compréhension de cet avertissement peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. AVERTISSEMENT Surface chaude. Risque de blessure. AVERTISSEMENT Électricité. Risque de blessure. REMARQUE Par « remarque », on entend : ces informations sont importantes pour une utilisation correcte de ce système ou produit.
Page 7
• Les pièces détachées d’origine ne doivent • Si un composant est manquant ou être obtenues qu’auprès des revendeurs Arjo. endommagé, n’utilisez PAS le produit. Interrupteur-sectionneur • Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil, car il utilise de l’eau chaude et de la vapeur.
Page 8
Conformément à la norme EN ISO 15883, les éléments doivent être placés dans le support adéquat recommandé par Arjo. Il incombe au client de veiller à la réalisation, conformément à la norme ISO 15883, d’une qualification de l’installation, d’une qualification opérationnelle et d’une qualification des...
Page 9
Fonctions • Durée restante • Température / Temps restant FONCTION • Valeur A /Temps restant Voyant lumineux jaune clignotant : le • Valeur /Temps restant/Température processus peut être interrompu. Si une alternative avec plus d’un paramètre Voyant lumineux jaune : un program- est sélectionnée, les paramètres s’affichent me est en cours d’exécution.
Page 10
Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT Pour éviter toute contamination, utiliser un équipement de protection individuelle, tel que des gants et des lunettes de protection, lors de la manipulation de conteneurs de déchets souillés et du chargement de produits dans l’appareil de rinçage et de désinfection. Vue d’ensemble du programme Les programmes standard de l’appareil sont décrits ici.
Page 11
Exemples d’objets et sélection du AVERTISSEMENT programme Exemple d’objets pour le programme Pour éviter toute contamination économique (A) : croisée, assurez-vous de toucher les poignées de porte et le panneau de commande avec une main propre. Tenez les objets sales de l’autre main. 1.
Page 12
À l’issue du programme AVERTISSEMENT Les objets risquent d’être chauds à la fin du programme. Si la température des objets dépasse 60 °C, l’écran indique U7. 1. Une fois le programme terminé : • Le témoin vert au niveau de s’allume.
Page 13
être déterminé au cas par cas. Arjo recommande d’effectuer les opérations de maintenance conformément aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien. Il est recommandé d’utiliser Arjo Liquids Flusher Rinse pour éviter l’accumulation de calcaire sur les objets et dans le laveur-désinfecteur. Extérieur AVERTISSEMENT Ne lavez pas l’appareil à...
Page 14
Tableau d’entretien AVERTISSEMENT L’appareil est raccordé à l’alimentation électrique et certains composants sont sous tension. AVERTISSEMENT La maintenance peut uniquement être effectuée par du personnel de maintenance qualifié. REMARQUE Le tableau d’entretien est uniquement affiché à titre informatif. Le tableau d’entretien ci-dessous indique les intervalles de maintenance recommandés. Outre le test du système, nous vous conseillons de réaliser des tests de nettoyage et de valider la température conformément à...
Page 15
MESURE TOUS LES UNE ANNÉE SUR TEMPS* ANS/7 500 CY- DEUX/15 000 CY- (MINUTES) CLES CLES Vérifiez que les buses fixes ne sont pas bouchées par des saletés ● ou des dépôts. Nettoyez si néces- saire. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite dans le raccordement des bu- ●...
Page 16
MESURE TOUS LES UNE ANNÉE SUR TEMPS* ANS/7 500 CY- DEUX/15 000 CY- (MINUTES) CLES CLES Pompe principale Assurez-vous que la pompe princi- pale est correctement fixée et qu’il ● n’y a pas de fuite au niveau de ses raccords. Système de dosage Vérifiez les tuyaux reliant la pom- 5-10...
Page 17
Alarme Voyant d’alarme Lors d’une panne de courant En cas d’interruption de l’alimentation électrique en cours de traitement, l’appareil reste verrouillé. AVERTISSEMENT Lorsque le courant est rétabli, l’appareil Si le procédé de désinfection est recommence automatiquement le procédé annulé, les objets ne sont pas propres. interrompu.
Page 18
Dépannage Types de codes REMARQUE Le personnel de maintenance qualifié ne doit être appelé qu’en cas de code d’erreur F. En cas de code d’erreur U ou H, le problème peut être corrigé par l’utilisateur. • Ux est un code d’information – il n’est pas nécessaire de le confirmer. •...
Page 19
CODE DESCRIPTION MESURE Porte ouverte/déverrouillée pendant le Contactez du personnel de maintenance procédé. qualifié. Erreur de réglages (erreur E2). Contactez du personnel de maintenance qualifié. Impossible de remplir/vider le réservoir. Contactez du personnel de maintenance qualifié. Fuite Contactez du personnel de maintenance qualifié.
Page 20
Produits chimiques Utilisation de produits chimiques Arjo Liquids Flusher Rinse : Solution alcaline douce destinée au rinçage automatique de contenants à déchets humains et à la prévention AVERTISSEMENT de calcaire dû à la dureté de l’eau. L’utilisation de produits chimiques, en particulier acides, autres que ceux Positionnement des récipients...
Page 21
Changement de récipient AVERTISSEMENT Pour éviter toute lésion oculaire ou cutanée, utilisez toujours des lunettes et des gants de protection. En cas de contact, rincez abondamment à l’eau. En cas d’irritation des yeux ou de la peau, contactez un médecin. Lisez toujours la fiche de données de sécurité...
Page 22
Recommandation La qualité de l’eau utilisée à toutes les étapes • Arjo recommande que l’eau utilisée dans du nettoyage est importante pour obtenir de bons les phases de pré-rinçage, de lavage, de résultats. désinfection et de rinçage final soit de qualité...
Page 23
Nombre total de mi- <100 par 100 ml cro-organismes QUALITÉ DE L’EAU...
Page 24
Déclaration environnementale sur les produits PLASTIQUE ACIER INOXYDABLE FD1600 FD1610 FD1615 UB Poids total en kg/% par 90/100 100/100 75/100 poids Pièces mécaniques Acier inoxydable 41/45,5 60/60 35/46,6 Acier 1/1,1 1/1,3 Fonte 13/14,4 13/13 13/17,3 Cuivre 1/1,1 1/1,3 Plastique 25/27,7 16/16 16/21,3 Caoutchouc...
Page 25
Liquides de désinfection –En cas de surplus incidence sur l’environnement pendant tout son de liquide, il convient de l’évacuer à l’eau cycle de vie. Arjo considère que la consommation courante. Ces produits sont solubles dans l’eau d’eau et d’électricité a l’impact le plus important et généralement mélangés à...
Page 26
Description des symboles DESCRIPTION DES SYMBOLES Mise en garde générale Avertissement, surface chaude Avertissement, électricité Porter des gants de protection. Porter une protection oculaire. Reportez-vous au manuel d’instructions/à la brochure – Le mode d’emploi doit être lu. Nom et adresse du fabricant Date de fabrication Utiliser avant la date d’expiration Référence catalogue...
Page 27
DESCRIPTION DES SYMBOLES Étiquette de certification WaterMark avec numéro de licence WMK26397 WaterMark WMTS104 LicWMK26397 SAI Global LAU-LBP13042 Règlements sur l’alimentation en eau (raccords d’eau) et règlements munici- paux sur l’eau en Écosse Certificat de conformité DVGW CERT Marquage de sécurité KIWA indiquant la conformité à la norme EN 1717 et l’évaluation selon KIWA BRL-K14011.
Page 28
2002 (SI 2002 N° 618, tel que modifié) Les chiffres indiquent la supervision par un organisme agréé au Royaume-Uni. Responsable Royaume-Uni et importateur Royaume-Uni : Arjo (UK) Ltd, ArjoHuntleigh House, Houghton Regis. LU5 5XF Pour l’Irlande du Nord (NI), le marquage CE restera applicable jusqu’à modification ultérieure des réglementations applicables.
Page 29
Compatibilité électromagnétique Environnement prévu : environnement électromagnétique industriel. RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATIONS DU FABRICANT – ÉMISSION ÉLECTROMAGNÉTIQUE Essai de contrôle des Conformité Recommandations émissions Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Cet équipement n’utilise l’énergie RF que pour ses fonctionnalités internes. Ses émissions RF sont donc Émissions RF CISPR 11 Classe A très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer...
Page 31
AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. Building B, Level 3 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 11 Talavera Road CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznań) Macquarie Park, NSW, 2113, Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
Page 32
At Arjo, we believe that empowering movement within healthcare environments is essential to quality care. Our products and solutions are designed to promote a safe and dignified experience through patient handling, medical beds, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the prevention of pressure injuries and venous thromboembolism. With over 6500 people worldwide and 65 years caring for patients and healthcare professionals, we are committed to driving healthier outcomes for people facing mobility challenges.