Télécharger Imprimer la page
Danfoss AME 10 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour AME 10:

Publicité

Liens rapides

Operating Guide
AME 10, AME 11
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
SVENSKA
NEDERLANDS
SUOMI
POLSKI
РУССКИЙ
中文
© Danfoss | 2016.06
All manuals and user guides at all-guides.com
AMV 10, AMV 11 +
VS 2 (DN 15-25)
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AME 10, AME 11
AMV 10, AMV 11 +
AMV 10, AMV 11 +
VB 2 (DN 15, 20)
VMV (DN 15-40)
AMV 10, AMV 11 +
AVQM (DN 15)
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.es
varme.danfoss.se
www.danfoss.nl
www.danfoss.fi
www.danfoss.pl
Strona 13
www.danfoss.ru
Страница 14
www.danfoss.com.cn
EI.96.L2.1F / 73692172 | 1
Page 5
Side 6
Seite 7
Page 8
Page 9
Sida 10
Blz. 11
Sivu 12
第15页

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss AME 10

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Guide AME 10, AME 11 AMV 10, AMV 11 + AMV 10, AMV 11 + AMV 10, AMV 11 + AMV 10, AMV 11 + VB 2 (DN 15, 20) VMV (DN 15-40)
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com AME 10, AME 11 5-95 % RH MAINTENANCE FREE NO CONDENSING ❶ ① ② ③ EI.96.L2.1F / 73692172 2 | © Danfoss | 2016.06...
  • Page 3 0(4)-20 mA 24 VAC Input 0(2)-10 VDC Output DIP 6 = ON Neutral 24 VAC Power supply 24 VAC Input 0(2)-10 VDC Output Controller with relay output ❸ ❹ ❺ ❻ EI.96.L2.1F / 73692172 © Danfoss | 2016.06 | 3...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com AME 10, AME 11 ❼ ❽ ❾ DIP 6 = ON 24 V Power supply Neutral 24 VAC Input Controller with triacs output ❿ EI.96.L2.1F / 73692172 4 | © Danfoss | 2016.06...
  • Page 5 Actuator can be set to match the range of the Mounting ❶ control signal: Fix the AME 10 on the valve. 2 … 6 V (switch No.2: 2 V … 10) Wiring ❷ 0 … 5 V (switch No.2: 0 V … 10) 4 …...
  • Page 6 Leverandørens retningslinier skal følges. Denne funktion er tilgængelig hvis kontakt Nr. Montering ❶ 4:---/ Sekvens er indstillet. Aktuatoren kan afpasses Fastgør AME 10 på ventilen. til styresignalet: 2 … 6 V (kontakt Nr.2: 2 V … 10) Elektrisk tilslutning ❷...
  • Page 7 Anlagenbetreibers sind zu beachten. BEMERKUNG: Montage ❶ diese Funktion ist wirksam, wenn der Schalter AME 10 am Ventil ansetzen. No.4: --- / Sequentiell eingestellt ist. Antrieb kann Elektrischer Anschluß ❷ auf den Steuersignalbereich angepasst werden: 2 … 6 V (Schalter No.2: 2 V … 10) Steuersignal 0 …...
  • Page 8 REMARQUE: Montage ❶ Cette fonction est disponible, si la commande 4: Fixer l’AME 10 sur la vanne. ---/Séquentiel est réglée. Le moteur peut être réglé jusqu’à la zone à laquelle le signal de commande Branchement éléctrique ❷...
  • Page 9 0(2)V… 5(6)V/6(6)V… 10V) ❽ Montaje ❶ Nota: Montaje del AME 10 en la válvula Esta función es posible al elegir el interruptor No.4:---/Secuencial. Se puede ajustar la area en la Cableado ❷ que la señal de control del actuador responderá: entre 2 …...
  • Page 10 Denna funktion är tillgänglig om switch nr. 4 (---/ Montering ❶ Sekvens) är inställd på ”Sekvens”. Skruva fast AME 10 på ventilen. Motorn kan anpassas till styrsignalen: 2 … 6 V (switch nr. 2: 2 V … 10) Elektrisk anslutning ❷...
  • Page 11 De motor kan worden ingesteld voor de volgende Montage ❶ stuursignalen: Plaats de AME 10 op de afsluiter. 2 … 6 V (schakelaar 2 op 2 V … ---) Elektrische aansluiting ❷ 0 … 5 V (schakelaar 2 op 0 V … ---) 4 …...
  • Page 12 (SUORA) 3 Hz:n taajuudella vilkkuva valo - virransyöttö ei riitä karaa ylöspäin nousevasta ohjaussignaalista - venttiilin iskunpituus ei riitä (alle 20 s) (KÄÄNTEINEN). - loppusijaintia ei voi saavuttaa. Tehdasasetus: SUORA EI.96.L2.1F / 73692172 12 | © Danfoss | 2016.06...
  • Page 13 UWAGA : Montaż ❶ Ta funkcja jest dostępna, gdy ustawiony jest Zamontować siłownik AME 10 na zaworze. przełącznik nr 4: --- / Sequential. Można ustawić zakres sygnału sterującego, na który będzie Okablowanie ❷ reagował siłownik; w zakresie: 2 …...
  • Page 14 (переключатель № 9). При сбросе напряжения Установка ❶ управляющим сигналом. Если настроена питания или при его падении более чем на 80 Закрепить электропривод AME 10 на клапане. функция ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО, то % в течение более 0,1 с, текущее положение исполнительный механизм реагирует на...
  • Page 15 两个驱动器可共用一个控制信号并联工作。 选 择顺序动作功能后控制信号将被分割0(2)V…5 (6V) /5 (6) V…10V) 。 注意: 此项功能与拨动开关第5位配合使用。 0 (2) V…5 (6V) /5 (6) V…10V。 0(2) V…5(6) V…10 V ❽ 注意: 此项功能当拨动开关第4位设为顺序动作时有 效。 驱动器接收的控制信号可被分割为: 2…6V(拨动开关第2位设为2V…10) 0…5V(拨动开关第2位设为0V…10) 4…12mA(拨动开关第2位设为2V…10) 0…10mA(拨动开关第2位设为0V…10) 或 6…10V(拨动开关第2位设为2V…10) 5…10V(拨动开关第2位设为0V…10) 12…20mA(拨动开关第2位设为2V…10) 10…20mA(拨动开关第2位设为0V…10) EI.96.L2.1F / 73692172 © Danfoss | 2016.06 | 15...
  • Page 16 AME 10, AME 11 Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d’amélioration, Danfoss se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modi cations à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modi cations n’a ectent pas les caractéristiques déjà...

Ce manuel est également adapté pour:

Ame 11