Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Planer Rabot sans Fil Cepillo Inalámbrico DKP180 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DKP180 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 2 mm (5/64") Shiplapping depth 9 mm (11/32") No load speed (RPM) 15,000 /min Overall length 333 mm (13-1/8") Net weight 3.1 kg (6.8 lbs) 3.4 kg (7.4 lbs) Rated voltage D.C.
Page 3
25. Use power tools only with specifically desig- cause vibration and shorten tool life. nated battery packs. Use of any other battery 16. Use only Makita blades specified in this packs may create a risk of injury and fire. manual.
It will with a little click. If you can see the red indicator on the also void the Makita warranty for the Makita tool and upper side of the button, it is not locked completely.
Battery protection system (Lithium- Indicator lamps Remaining ion battery with star marking) capacity Lighted Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery. The battery may have malfunctioned. ► 1. Star marking NOTE: Lithium-ion batteries with a star marking are equipped •...
Page 6
Release the switch trigger to stop. • Use only the Makita wrench provided to remove or install the blades. Failure to do so may result WARNING: in overtightening or insufficient tightening of the •...
Page 7
Set the adjusting plate/set plate on the gauge Installing conventional planer blade base so that the planer blade locating lugs on the (optional accessory) set plate rest in the mini planer blade groove, then press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten the To install the blades, first clean out all chips or foreign matter adhering to the drum or blades.
Page 8
NOTE: • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be performed. 8 ENGLISH...
Page 9
Planing operation For tool without nozzle When you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Before connecting the vacuum cleaner, remove the chip cover from the tool. Then connect a hose of the vacuum ►...
Page 10
► 1. Blade edge 2. Cutting line You may wish to add to the length of the fence by attaching an extra piece of wood. Convenient holes Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge are provided in the fence for this purpose, and also for fence into the hole in the front of the tool.
Sharpening the conventional planer Replacing carbon brushes blades (optional accessory) ► 1. Limit mark ► 1. Sharpening holder Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep Always keep your blades sharp for the best perfor- the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DKP180 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 2 mm (5/64") Profondeur de polissage d'angle 9 mm (11/32") Vitesse à vide (T/MIN) 15 000 /min Longueur totale 333 mm (13-1/8") Poids net...
13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé 24. Pour recharger, utilisez uniquement le char- laissée en place sur une pièce rotative de l'outil geur spécifié...
Makita d'origine. Symboles L'utilisation de batteries autres que les batteries d'ori- gine Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués incendies, blessures et autres dommages. Cela annu- ci-dessous.
Système de protection de la batterie DESCRIPTION DU (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) FONCTIONNEMENT ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation ou retrait de la batterie ►...
Retournez • Selon les conditions d'utilisation et la tempé- l'outil à un centre de service après-vente Makita rature ambiante, il est possible que la capacité pour le faire réparer AVANT toute nouvelle relevée soit légèrement différente par rapport à...
• Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour base du gabarit. Vérifiez ces trois points avec soin retirer ou installer les fers. Sinon, les boulons pour assurer une coupe uniforme.
Placez le fer sur la base du gabarit de sorte que le Installation des fers classiques bord du fer entre parfaitement en contact avec le bord (accessoire en option) intérieur de la plaque de gabarit. Placez l'équerre de réglage sur le fer, puis poussez simplement le talon de Pour installer les fers, commencez par enlever tous les l'équerre de réglage contre le côté...
Pour l’outil sans buse ► 1. Buse 2. Sac à poussières Pour un travail de rabotage plus propre, branchez un aspirateur Makita à cet outil. Avant de brancher l’aspira- Pour l’outil sans buse teur, retirez le couvercle à copeaux de l’outil. Branchez Retirez le couvercle à...
UTILISATION Tenez fermement l'outil en plaçant une main sur le bouton et l'autre sur la poignée de l'interrupteur lorsque vous utilisez l'outil. Rabotage ► 1. Bord du fer 2. Ligne de coupe Portez le tracé de découpage sur la pièce à travailler. Introduisez le garde latéral dans le trou situé...
Affûtage des fers classiques (accessoire en option) Il se peut que vous deviez rallonger le garde latéral en fixant égale- ment une pièce de bois. Des orifices très pratiques sont prévus à cet effet, ainsi que pour fixer un guide de rallonge (accessoire en option). Chanfreinage ►...
être effectués dans un centre de service état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, deux charbons doivent être remplacés en même temps. exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap- pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays, ci-dessous.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DKP180 Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4") Profundidad de cepillado 2 mm (5/64") Profundidad de rebajado 9 mm (11/32") Velocidad sin carga (r.p.m.) 15 000 r/min Longitud total 333 mm (13-1/8") Peso neto 3,1 kg (6,8 lbs) 3,4 kg (7,4 lbs) Tensión nominal...
Page 26
12. Impida el encendido accidental. Asegúrese de 23. Utilice la herramienta eléctrica, así como acce- que el interruptor esté en la posición de apagado sorios, piezas, brocas, etc. de acuerdo con antes de conectar a la alimentación eléctrica y/o estas instrucciones y de la manera establecida de colocar el cartucho de la batería, así...
PRECAUCIÓN: Use solo baterías auténticas de Makita. El MAL USO o el no seguir las normas de El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías seguridad establecidas en este manual que hayan sido alteradas, puede que resulte en la explosión de la batería, originando un incendio, así...
Sistema de protección de batería (batería DESCRIPCIÓN DEL de ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Devuelva la herra- mienta a un centro de asistencia técnica de MAKITA ANTES de continuar utilizándola. • NUNCA fije con cinta adhesiva ni impida el funcionamiento ni la finalidad del botón de desbloqueo.
Page 30
• Utilice sólo la llave Makita provista para quitar con la cara interna de la placa calibradora. o instalar las cuchillas. Si no lo hace de este Coloque la placa de ajuste/placa de presión en el modo, los pernos de instalación podrían quedar...
Page 31
Deslice el pie de la placa de ajuste dentro de la Coloque la cuchilla en la base del calibre de manera ranura del tambor. que el filo quede perfectamente alineado con el borde interior de la placa calibradora. Coloque la placa de ajuste sobre la cuchilla, luego simplemente presione sobre el pie de la placa de ajuste alineada con la cara posterior de la base del calibre y ajuste los dos tornillos...
Page 32
NOTA: • Si conecta un aspirador Makita a esta herra- mienta, podrá realizar operaciones más efica- ces y limpias. 32 ESPAÑOL...
Page 33
Cepillado Para herramienta sin boquilla Cuando desee realizar una operación limpia de cepi- llado, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Antes de conectar la aspiradora, retire la cubierta con- tra astillas y virutas de la herramienta. Luego conecte ► 1. Inicio 2. Fin la manguera de la aspiradora a la boquilla (accesorio opcional) como se muestra en las figuras.
Page 34
► 1. Filo de cuchilla de corte 2. Línea de corte Si lo desea, puede alargar la extensión del tope agregando una pieza extra de madera. El tope está provisto de orificios para tal pro- Trace una línea de corte sobre la pieza. Inserte el tope pósito, y para adjuntar una guía de extensión (accesorio opcional).
Page 35
Sumerja la piedra afiladora en agua durante unos 2 Afilado de las cuchillas ó 3 minutos antes del afilado. Sostenga el soporte de convencionales del cepillo eléctrico manera que ambas cuchillas toquen la piedra afiladora (accesorio opcional) para realizar un afilado simultáneo al mismo ángulo. Reemplazamiento de las escobillas de carbón ►...
• Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herra- mienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o aco- plamientos solamente para su fin establecido.
Page 40
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885273E939 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...