Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Planer Rabot sans Fil Cepillo Inalámbrico DKP180 011751 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DKP180 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 2 mm (5/64") Shiplapping depth 9 mm (11/32") No load speed (RPM) 15,000 /min Overall length 333 mm (13-1/8") Net weight 3.1 kg (6.8 lbs) 3.4 kg (7.4 lbs) Rated voltage D.C.
Page 3
14. Do not overreach. Keep proper footing and 26. When battery pack is not in use, keep it away balance at all times. This enables better control from other metal objects, like paper clips, of the power tool in unexpected situations. coins, keys, nails, screws or other small metal 15.
Page 4
Do not expose battery cartridge to water cause vibration and shorten tool life. or rain. 16. Use only Makita blades specified in this A battery short can cause a large current flow, manual. overheating, possible burns and even a 17.
Page 5
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped FUNCTIONAL DESCRIPTION with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the CAUTION: tool and/or battery are placed under one of the following Always be sure that the tool is switched off and the •...
Page 6
Use only the Makita wrench provided to remove or • install the blades. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the...
Page 7
1. Inside edge of 1. Mini planer gauge plate blade 2. Blade edge 2. Groove 3. Planer blade 3. Set plate 4. Adjusting plate 4. Hex. flange 5. Screws head bolts 6. Heel 5. Drum cover 7. Back side of 6.
Page 8
NOTE: coming off during operation. If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, • For tool with nozzle more efficient and cleaner operations can be Attach the dust bag onto the nozzle.
Page 9
011757 For tool without nozzle When you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Before connecting the vacuum cleaner, remove the chip cover from the tool. Then connect a hose of the vacuum...
Page 10
Draw a cutting line on the workpiece. Insert the edge Chamfering fence into the hole in the front of the tool. Align the blade edge with the cutting line. 1. Screw 2. Edge fence (optional accessory) 003634 011760 Adjust the edge fence until it comes in contact with the side of the workpiece, then secure it by tightening the screw.
Page 11
Use only identical carbon brushes. attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. High-speed steel Planer blade • Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade •...
Page 12
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If Makita genuine battery and charger • inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our NOTE: option, replace) without charge. Some items in the list may be included in the tool •...
Page 13
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DKP180 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 2 mm (5/64") Profondeur de polissage d'angle 9 mm (11/32") Vitesse à vide (T/MIN) 15 000 /min Longueur totale 333 mm (13-1/8") Poids net...
Page 14
Sécurité personnelle 19. Débranchez la fiche de la source d'alimentation 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez avant d'effectuer tout réglage, de changer un un outil électrique.
Page 15
30. Maintenez les poignées de l'outil sèches, 16. N'utilisez que les fers Makita spécifiés dans le propres et exemptes d'huile ou de graisse. présent manuel d'instructions. GEB064-2 17. Utilisez toujours un masque antipoussières ou un masque filtrant approprié...
Page 16
l'électrolyte pénètre dans yeux, DESCRIPTION DU rincez-les à l'eau claire consultez FONCTIONNEMENT immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. Ne court-circuitez pas la batterie : ATTENTION: Ne touchez les bornes avec aucun Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
Page 17
Retournez l'outil à un centre de Tension de la batterie faible : • service après-vente Makita pour le faire réparer La capacité restante de la batterie est trop AVANT toute nouvelle utilisation. faible pour que l'outil puisse fonctionner.
Page 18
Utilisez exclusivement la clé Makita fournie pour • arrière de la base du gabarit. Vérifiez ces trois retirer ou installer les fers. Sinon, les boulons de points avec soin pour assurer une coupe maintien risquent d'être trop ou pas assez serrés.
Page 19
Faites alors glisser le talon de l'équerre de réglage dans Installation des fers classiques l'entaille du bloc de coupe, puis recouvrez ce dernier du (accessoire en option) contre-fer. Serrez de manière égale et alternée tous les Pour installer les fers, commencez par enlever tous les boulons de maintien avec la clé...
Page 20
Pour l’outil avec buse Pour un travail de rabotage plus propre, branchez un aspirateur Makita à cet outil. Raccordez ensuite le tuyau Fixez le sac à poussière sur la buse. La buse présente de l’aspirateur à la buse, tel qu’illustré.
Page 21
Portez le tracé de découpage sur la pièce à travailler. UTILISATION Introduisez le garde latéral dans le trou situé à l'avant de Tenez fermement l'outil en plaçant une main sur le l'outil. Faites coïncider le bord du fer avec le tracé de bouton et l'autre sur la poignée de l'interrupteur lorsque découpage.
Page 22
Chanfreinage 1. Écrou à oreilles 2. Rabot (A) 3. Rabot (B) 4. Côté (D) 5. Côté (C) 002589 Tout d'abord relâchez les deux écrous à oreilles du 003634 porte-fer et insérez les fers (A) et (B), de sorte qu'ils soient au contact des faces (C) et (D). Serrez ensuite les écrous.
Page 23
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Page 24
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
Page 25
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DKP180 Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4") Profundidad de cepillado 2 mm (5/64") Profundidad de rebajado 9 mm (11/32") Velocidad sin carga (r.p.m.) 15 000 r/min Longitud total 333 mm (13-1/8") Peso neto 3,1 kg (6,8 lbs) 3,4 kg (7,4 lbs) Tensión nominal...
Page 26
Seguridad personal herramientas eléctricas. Dichas medidas 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que seguridad preventivas reducen el riesgo de que la está haciendo y utilice su sentido común herramienta se inicie accidentalmente. cuando opere una herramienta eléctrica. No 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
Page 27
30. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin herramienta. aceite o grasa. 16. Utilice sólo las hojas (cuchillas de corte) GEB064-2 Makita especificadas en este manual. 17. Siempre utilice el respirador/máscara indicado ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD para protegerse del polvo que corresponda DEL CEPILLO INALÁMBRICO con la aplicación o material con el que trabaje.
Page 28
En caso de que ingresen electrolitos en sus DESCRIPCIÓN DEL ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y FUNCIONAMIENTO consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. No cortocircuite el cartucho de batería: PRECAUCIÓN: No toque las terminales con ningún Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Page 29
MAKITA ANTES de continuar utilizándola. Bajo voltaje de la batería: • NUNCA fije con cinta adhesiva ni impida el •...
Page 30
Para instalar las hojas, coloque la placa de ajuste manos cuando quite o instale las cuchillas. en la placa de presión, sin apretarla, utilizando los Utilice sólo la llave Makita provista para quitar o • tornillos de cabeza redonda ranurada, coloque la instalar las cuchillas.
Page 31
Coloque la cubierta del tambor sobre la placa de 1. Borde interior de ajuste/ placa en bloque y atornille con los tres la placa pernos hexagonales, de manera que quede un calibradora espacio entre el tambor y la placa en bloque para 2.
Page 32
Colocación correcta de la cuchilla del cepillo Si la cuchilla no está correctamente posicionada y asegurada, la superficie de cepillado quedará áspera y dispareja. La cuchilla deberá ser montada de modo tal que el filo esté perfectamente nivelado, esto es, paralelo a la superficie de la base trasera.
Page 33
NOTA: OPERACIÓN Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta, • Sujete la herramienta firmemente con una mano en la podrá realizar operaciones más eficaces y limpias. perilla y con la otra mano en la agarradera del Conexión de un aspirador interruptor al estar usando la herramienta.
Page 34
Achaflanado 1. Filo de cuchilla de corte 2. Línea de corte 011752 Trace una línea de corte sobre la pieza. Inserte el tope 003634 del filo en el orificio que se encuentra en la parte frontal de la herramienta. Coloque alineados el tope y la línea de corte.
Page 35
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón.
Page 36
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
Page 40
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...