Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait,
ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets
métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.).
Ne les emballez pas dans du papier d'aluminium. Collez les bornes
des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en
plastique avant de les jeter.
1
Vérifiez si des vis sont présentes dans le boîtier de l'appareil. Si c'est
le cas, enlevez-les.
2
Retirez les vis, panneaux ou pièces supplémentaires de l'appareil
jusqu'à ce que le circuit imprimé et la batterie rechargeable soient
visibles.
3
Retirez la batterie rechargeable.
Português do Brasil
Informações importantes de segurança
Use o produto apenas para o fim doméstico a que se destina. Leia
cuidadosamente estas informações importantes (fig. 1) antes de usar o
produto e suas baterias e acessórios e guarde-as para referência futura. O
uso indevido pode causar riscos ou lesões graves. Os acessórios fornecidos
podem variar para produtos diferentes.
Aviso
• Para carregar o produto, use apenas uma unidade de
alimentação de baixa tensão adicional segura (SELV) com
classificação de saída de 5 V, ≥ 1 A. Para o carregamento
seguro em um ambiente úmido (por exemplo, banheiro),
use apenas a unidade de alimentação IPX4 (à prova de
respingos). Uma unidade de alimentação adequada
(por exemplo, a Philips HQ87) está disponível em
www.philips.com/support. Se você precisar de suporte para
encontrar a unidade de alimentação USB correta, entre
em contato com a Central de Atendimento ao Cliente da
Philips (veja o folheto de garantia internacional para obter
detalhes de contato). Usar uma unidade de alimentação
não certificada pode causar danos ou ferimentos graves.
• Mantenha o cabo USB, a unidade de alimentação USB e
o suporte de carregamento (se fornecidos) secos (fig. 2).
• Esse aparelho é à prova d'água (fig. 3). Ele é adequado
para uso na banheira ou no chuveiro e para limpeza em
água corrente. Por questões de segurança, o aparelho só
pode ser usado sem fio. • Este produto destina-se apenas a
depilar pelos faciais e o couro cabeludo. O cabelo do couro
cabeludo deve ser menor que 1,5 mm. • Use este produto
somente na pele que não esteja danificada nem afetada
por lesões, doenças de pele ou irritações graves na pele.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de oito anos
ou mais e por pessoas com capacidade física, sensorial ou
mental reduzida ou com pouca experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso
do aparelho de forma segura e estejam cientes dos riscos
envolvidos. Não deixe o aparelho ao alcance de crianças.
Crianças não devem realizar a limpeza ou a manutenção
sem a supervisão de um adulto. • Não modifique a fonte de
alimentação. • Não use a fonte de alimentação em tomadas
que contenham um purificador de ar elétrico, nem perto
delas, para evitar danos irreparáveis à fonte de alimentação.
• Não utilize o aparelho se estiver danificado. Substitua as
peças danificadas por peças novas da Philips. • Por questões
higiene, somente uma pessoa deve usar o aparelho.
• Desconecte o aparelho da tomada antes de limpá-lo
com água. • Use somente água fria ou morna para limpar
o aparelho. • Nunca use ar comprimido, palhas de aço,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para
limpar o aparelho. • É possível que pingue água pela tomada
na parte inferior do aparelho quando você for lavá-lo. Isso é
normal e não há riscos porque os componentes eletrônicos
estão protegidos em uma unidade elétrica vedada dentro
do aparelho. • Use apenas acessórios ou consumíveis Philips
originais. • Carregue, use e armazene o produto a uma
temperatura entre 10 °C e 35 °C. • Mantenha o produto
e as baterias longe do fogo e não os exponha à luz solar
direta ou a altas temperaturas. • Se o produto ficar quente
ou emitir um cheiro de maneiras anormais, mudar de cor
ou se a carga demorar mais do que o normal, pare de usar e
carregar o produto e entre em contato com a Philips. • Não
coloque produtos e suas baterias em fornos de micro-ondas
ou em fogões de indução. • Não abra, modifique, perfure,
danifique ou desmonte o produto ou a bateria para evitar
que as baterias aqueçam ou liberem substâncias tóxicas ou
perigosas. Não provoque curto-circuito, sobrecarregue ou
inverta as baterias. • Se as baterias estiverem danificadas
ou vazando, evite o contato com a pele ou os olhos. Se
acontecer, lave bem com água imediatamente e procure um
médico.
Campos eletromagnéticos
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões
e regulamentos aplicáveis relacionados à exposição a campos
eletromagnéticos.
Suporte
Para suporte de todos os produtos, acesse www.philips.com/support.
Reciclagem
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e descarte de pilhas e baterias.
Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico.
O descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao
meio ambiente e à saúde humana.
Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips
receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus
produtos após seu fim de vida, que serão encaminhadas à destinação
ambientalmente correta. A Philips dispõe de pontos de coleta em
Assistências Técnicas.
Remoção da bateria recarregável integrada
A bateria recarregável integrada somente deve ser removida por um
profissional qualificado quando o aparelho for descartado. Antes de
remover a bateria, é necessário desconectar o aparelho da tomada, e a
bateria deve estar completamente descarregada.
Tome todas as precauções de segurança necessárias ao lidar com
as ferramentas para abrir o aparelho e ao descartar a bateria
recarregável.
Quando você manusear as baterias, certifique-se de que suas mãos, o
produto e as baterias estejam secos.
Para evitar curto-circuito acidental das baterias após a remoção,
não deixe os terminais da bateria entrarem em contato com objetos
de metal (por exemplo, moedas, grampos de cabelo, anéis). Não
embrulhe as baterias em papel alumínio. Coloque fita adesiva nos
terminais das baterias ou coloque as baterias em um saco plástico
antes de descartá-las.
1
Verifique se há parafusos no compartimento do aparelho. Se houver,
remova-os.
2
Remova parafusos, painéis ou peças adicionais do aparelho até
enxergar a placa de circuito impresso com a bateria recarregável.
3
Remova a bateria recarregável.
Na Philips, promovemos a sustentabilidade em todos os aspectos da
criação de produtos. Nossa ambição é reduzir o desperdício e minimizar o
número de adaptadores USB que colocamos no mercado. Caso necessite
de um adaptador, entre em contato com um de nossos canais de suporte
disponíveis www.philips.com/support.
Tiếng Việt
Thông tin quan trọng về an toàn
Chỉ sử dụng sản phẩm cho mục đích sử dụng trong nhà theo hướng dẫn.
Cần đọc kỹ thông tin quan trọng này (Hình 1) trước khi sử dụng sản phẩm,
pin, phụ kiện đi kèm và giữ lại để tham khảo sau này. Không sử dụng
đúng cách có thể gây nguy hiểm hoặc thương tích nghiêm trọng. Phụ
kiện đi kèm có thể thay đổi tùy theo từng sản phẩm.
Cảnh báo
• Để sạc sản phẩm, chỉ dùng bộ nguồn điện áp cực thấp
được chứng nhận an toàn (SELV) với định mức đầu ra 5
V, ≥ 1 A. Để sạc an toàn trong môi trường ẩm ướt (ví dụ:
trong phòng tắm), chỉ sử dụng bộ nguồn IPX4 (chống giọt
bắn). Bộ nguồn phù hợp (ví dụ: Philips HQ87) sẽ có sẵn qua
www.philips.com/support. Nếu bạn cần hỗ trợ để tìm đúng
bộ nguồn USB, hãy liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách
hàng tại quốc gia của bạn (xem tờ bảo hành quốc tế để biết
chi tiết liên hệ). Việc sử dụng bộ nguồn không được chứng
nhận có thể gây ra nguy hiểm hoặc thương tích nghiêm
trọng. • Giữ cáp USB, bộ nguồn USB và đế sạc (nếu được
cung cấp) khô ráo (Hình 2). • Máy cạo râu này có khả năng
chống thấm nước (Hình 3). Nó thích hợp với việc sử dụng khi
tắm và rửa dưới vòi nước. Vì lý do an toàn, thiết bị chỉ có thể
được vận hành không dây. • Sản phẩm này chỉ dùng để cạo
lông trên mặt và tóc. Tóc phải ngắn hơn 1,5 mm. • Chỉ sử
dụng sản phẩm này trên da không bị tổn thương và không
bị ảnh hưởng bởi các vấn đề về da như u nhú, bệnh ngoài
da hoặc kích ứng da nghiêm trọng. • Trẻ em từ 8 tuổi trở lên
và những người bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan
hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể
sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn
sử dụng thiết bị theo cách an toàn và hiểu được các mối
nguy hiểm liên quan. Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị.
Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng khi
không có sự giám sát. • Không sửa đổi bộ nguồn. • Không
sử dụng bộ nguồn trong hoặc gần ổ cắm tường có cắm
máy xịt thơm phòng để tránh thiệt hại không thể khắc phục
được cho bộ nguồn. • Không sử dụng thiết bị hư hỏng. Thay
những bộ phận bị hư hỏng bằng cách bộ phận mới của
Philips. • Để đảm bảo vệ sinh, mỗi thiết bị chỉ nên được một
người sử dụng. • Rút phích cắm điện của máy ra trước khi
chùi rửa với nước. • Chỉ sử dụng nước lạnh hoặc nước ấm để
làm sạch thiết bị. • Không sử dụng khí nén, miếng tẩy rửa,
chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh để
lau chùi thiết bị. • Nước có thể nhỏ ra từ đui cắm phía dưới
thiết bị khi bạn rửa máy. Điều này là bình thường và không
nguy hiểm vì tất cả các bộ phận điện tử đều được bọc trong
bộ nguồn kín bên trong thiết bị. • Chỉ sử dụng phụ kiện
hoặc bộ phận có thể tiêu hao chính hãng của Philips. • Sạc
pin, sử dụng và bảo quản sản phẩm ở nhiệt độ từ 10 °C đến
35 °C. • Không để sản phẩm và pin gần nguồn lửa, đồng
thời không để sản phẩm và pin tiếp xúc trực tiếp với ánh
nắng mặt trời hoặc nhiệt độ cao. • Nếu sản phẩm bị nóng
hoặc có mùi bất thường, thay đổi màu sắc hoặc nếu mất
nhiều thời gian hơn bình thường để sạc pin, hãy ngừng sử
dụng và ngừng sạc sản phẩm, đồng thời liên hệ với Philips.
• Không để sản phẩm và pin của chúng trong lò vi sóng hoặc
trên bếp cảm ứng. • Không mở, sửa đổi, chọc thủng, làm
hư hại và tháo rời sản phẩm hoặc pin để ngăn pin nóng lên
hoặc ngăn pin giải phóng các chất độc hại hoặc nguy hiểm.
Không làm đoản mạch pin, sạc điện quá mức hay sạc ngược
chiều pin. • Nếu pin bị hư hỏng hoặc rò rỉ, phải tránh tiếp
xúc với da hoặc mắt. Nếu xảy ra sự cố này, phải ngay lập tức
rửa sạch bằng nước và tới cơ sở chăm sóc y tế.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn và quy định hiện hành
liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
Hỗ trợ
Để biết toàn bộ thông tin hỗ trợ sản phẩm, vui lòng truy cập
www.philips.com/support.
Tái chế
• Biểu tượng này có nghĩa là các sản phẩm điện và pin không được vứt
bỏ cùng với rác thải gia đình thông thường (Hình 4). • Tuân thủ theo quy
định của quốc gia bạn về việc thu gom riêng các sản phẩm điện và pin.
Tháo pin sạc tích hợp
Chỉ chuyên gia có trình độ mới được tháo pin sạc tích hợp khi vứt bỏ thiết
bị. Trước khi tháo pin, hãy đảm bảo thiết bị đã được ngắt khỏi ổ điện và
pin hết điện hoàn toàn.
Thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa an toàn cần thiết khi thao tác
với các dụng cụ để mở thiết bị và khi vứt bỏ pin sạc.
Khi xử lý pin, phải đảm bảo tay của bạn, sản phẩm và pin đều khô
ráo.
Để tránh gây đoản mạch pin sau khi tháo ra, không được để các cực
của pin tiếp xúc với đồ vật kim loại (ví dụ: tiền xu, kẹp tóc, nhẫn).
Không bọc pin trong giấy nhôm. Dán hai đầu pin hoặc cho pin vào
một túi nhựa trước khi vứt bỏ.
1
Kiểm tra xem có ốc vít trên vỏ của thiết bị không. Nếu có, tháo các
ốc vít này.
2
Tháo mọi ốc vít còn lại, nắp hoặc các bộ phận của thiết bị cho đến khi
bạn nhìn thấy bảng mạch in có pin sạc.
3
Tháo pin sạc ra.
ภาษาไทย
ข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ที ่ ส ำ า คั ญ
ใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ต ามวั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นครั ว เรื อ นที ่ ก ำ า หนดไว้ เ ท ่ า นั ้ น โปรดอ่ า นข้ อ มู ล
สำ า คั ญ นี ้ ใ ห้ ล ะเอี ย ด(รู ป ที ่ 1)ก่ อ นที ่ จ ะใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร วมถึ ง แบตเตอรี ่ แ ละ
อุ ป กรณ์ เ สริ ม และเก็ บ คู ่ ม ื อ ไว้ ใ ช้ อ ้ า งอิ ง ในคราวต่ อ ไปการนำ า ไปใช้ ใ นทางที ่ ผ ิ ด อาจ
ก่ อ ให้ เ กิ ด อั น ตรายหรื อ การบา ด เจ็ บ สาหั ส ได้ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ใ ห้ ม าอาจแตกต่ า ง
กั น ไปตามผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ แ ตกต่ า งกั น
คำ � เตื อ น
• หากต้ อ งการชาร์ จ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ จ ่ า ยไฟแรง
ดั น ต่ ำ า พิ เ ศษที ่ ป ลอดภั ย (SELV) ที ่ ผ ่ า นการรั บ รอง โดยมี อ ั ต รา
เอาท์ พ ุ ต 5 V, ≥ 1 A สำ า หรั บ การชาร์ จ ที ่ ป ลอดภั ย ในสภาพแวดล้ อ ม
ที ่ ช ื ้ น (เช่ น ในห้ อ งน้ ำ า ) ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ จ ่ า ยไฟ IPX4 (กั น น้ ำ า
กระเซ็ น ) เท่ า นั ้ น มี อ ุ ป กรณ์ จ ่ า ยไฟที ่ เ หมาะสม (เช่ น Philips HQ87)
พร้ อ มจำ า หน่ า ยที ่ www.philips.com/support หากคุ ณ ต้ อ งการ
ความช่ ว ยเหลื อ ในการค้ น หาอุ ป กรณ์ จ ่ า ยไ ฟ USB ที ่ ถ ู ก ต้ อ ง โปรด
ติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารลู ก ค้ า ในประเทศของคุ ณ (ดู ใ บรั บ ประกั น ระหว่ า ง
ประเทศสำ า หรั บ รายละเอี ย ดการติ ด ต่ อ) การใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ่ า ยไฟที ่ ไ ม่
ผ่ า นการรั บ รองอาจทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตรายหรื อ บาดเจ็ บ สาหั ส ได้ • เก็ บ
สาย USB, อุ ป กรณ์ จ ่ า ยไฟ USB และแท่ น ชาร์ จ (หากให้ ม า) ไว้ ใ นที ่
แห้ ง (รู ป ที ่ 2) • อุ ป กรณ์ น ี ้ เ ป ็ น แบบกั น น้ ำ า (รู ป ที ่ 3) เหมาะสำ า หรั บ
ใช้ ใ นอ่ า งอาบน้ ำ า หรื อ ฝั กบั ว และสามารถทำ า ความสะอาดโดยเป ิ ด
น้ ำ า ไหลผ่ า น เพื ่ อ ความปลอดภั ย อุ ป กรณ์ น ี ้ จ ึ ง สามารถใช้ ไ ด้ ใ นแบบ
ไร้ ส ายเท่ า นั ้ น • ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เ หมาะสำ า หรั บ ใช้ โ กนขนบนใบหน้ า และ
เส้ น ผม บนหนั ง ศี ร ษะเท่ า นั ้ น เส้ น ผมต้ อ งยาวไม่ เ กิ น 1.5 มม. • ใช้
ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ก ั บ ผิ ว ที ่ ป ราศจากอาการบาดเจ็ บ ตุ ่ ม หรื อ ก้ อ นนู น โรค
ทางผิ ว หนั ง หรื อ การระคายเคื อ งทางผิ ว หนั ง อย่ า งรุ น แรงเท่ า นั ้ น
• เครื ่ อ งนี ้ ส ามารถใช้ โ ดยเด็ ก อายุ 8 ป ี ขึ ้ น ไป รวมถึ ง บุ ค คลที ่ ม ี ส ภาพ
ร่ า งกายไม่ ส มบู ร ณ์ ประสาทสั ม ผั ส ไม่ ส มบู ร ณ์ หรื อ สภาพจิ ต ใจไม่
ปกติ หรื อ ขาดประสบการณ์ แ ละความรู ้ ค วามเข้ า ใจ โดยจะต้ อ งอยู ่
ในการควบคุ ม ดู แ ลหรื อ ได้ ร ั บ คำ า แนะนำ า ในการใ ช้ ง านที ่ ป ลอดภั ย และ
เข้ า ใจถึ ง อั น ตรายที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งในการใช้ ง าน ห้ า มให้ เ ด็ ก เล่ น เครื ่ อ งนี ้
ไม่ ค วรให้ เ ด็ ก ทำ า ความสะอาดและดู แ ลรั ก ษา โดยไม่ ม ี ก ารควบคุ ม ดู แ ล
• ห้ า มดั ด แปลงชุ ด อุ ป กรณ์ น ี ้ • ห้ า มใช้ ช ุ ด อุ ป กรณ์ บ ริ เ วณใกล้ เ คี ย ง
เต้ า รั บ บนผนั ง ที ่ ม ี เ ครื ่ องปรั บ อากาศไฟฟ้ าเพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย
หายที ่ ร ้ า ยแรง กั บ ชุ ด อุ ป กรณ์ • ไม่ ค วรใช้ เ ครื ่ อ งที ่ ช ำ า รุ ด เปลี ่ ย นชิ ้ น
ส่ ว นที ่ ช ำ า รุ ด เสี ย หายด้ ว ยชิ ้ น ส่ ว นใหม่ ข อง Philips • เพื ่ อ สุ ข อนามั ย
ที ่ ด ี ควรใช้ อ ุ ป กรณ์ น ี ้ เ พี ย งคนเดี ย วเท่ า นั ้ น • ถอดปลั ๊ ก ออกทุ ก
ครั ้ ง ก่ อ นที ่ จ ะชำ า ระล้ า งตั ว เครื ่ อ ง • ให้ ใ ช้ น ้ ำ า เย็ น หรื อ น้ ำ า อุ ่ น ทำ า ความ
สะอาดตั ว เครื ่ อ งเท่ า นั ้ น • ห้ า มใช้ อ ากาศอั ด แผ่ น ใยขั ด สารที ่ ม ี ฤ ทธิ ์
กั ด กร่ อ น หรื อ ของเหลวที ่ ม ี ฤ ทธิ ์ ร ุ น แรงทำ า ความสะอาดเครื ่ อ งเป ็ น
อั น ขาด • เมื ่ อ ล้ า งทำ า ความสะอาดผลิ ต ภั ณ ฑ์ อาจมี น ้ ำ า หยดออกมา
จากด้ า นล่ า งของตั ว เครื ่ อ ง ซึ ่ ง เป ็ นเรื ่ อ งปกติ แ ละไม่ ก ่ อ ให้ เ กิ ด อั น ต
รายใดๆ เนื ่ อ งจากวงจรไฟฟ้ าภายในเครื ่ อ งเป ็ นระบบป ิ ดและมี ก ารซี ล
• ใช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ สิ น ค้ า บริ โ ภคภั ณ ฑ์ ข องแท้ ข อง Philips
• ชาร์ จ ไฟ ใช้ ง าน และจั ด เก็ บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ อ ุ ณ หภู ม ิ ร ะหว่ า ง 10 °C
และ 35 °C • เก็ บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละแบตเตอรี ่ ใ ห้ ห ่ า งจากไฟไหม้ และ
ห้ า มให้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละแบตเตอรี ่ ส ั ม ผั ส แสงอาทิ ต ย์ ห รื อ ค วามร้ อ น
สู ง • หากผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ้ อ นผิ ด ปกติ มี ก ลิ ่ น แปลกๆ เปลี ่ ย นสี หรื อ ใช้
เวลาชาร์ จ นานปกติ ให้ ห ยุ ด ใช้ แ ละหยุ ด ชาร์ จ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แล้ ว ติ ด ต่ อ
Philips • ห้ า มวางผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ละแบตเตอรี ่ ไ ว้ ใ นเตาไมโครเวฟหรื อ
บ นเตาแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า • ห้ า มเป ิ ด ดั ด แปลง เจาะ ทำ า ให้ เ กิ ด ความเสี ย
หาย หรื อ ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ แบตเตอรี ่ เ พื ่ อ ป ้ องกั น ไ ม่
ให้ แ บตเตอรี ่ ร ้ อ นเกิ น ไป หรื อ ปล่ อ ยสารพิ ษ หรื อ สารที ่ เ ป ็ นอั น ตราย
อย่ า ทำ า ให้ แ บตเตอรี ่ เ กิ ด ไฟฟ้ าลั ด วงจร ชาร์ จ ไฟเกิ น หรื อ ชาร์ จ ไฟ
กลั บ ด้ า น • หากแบตเตอรี ่ เ สี ย หายหรื อ รั ่ ว ให้ ห ลี ก เลี ่ ย งการสั ม ผั ส
กั บ ผิ ว หนั ง หรื อ ดวงตา หากเกิ ด เหตุ ก ารณ์ เ ช่ น นี ้ ให้ ล ้ า งออกด้ ว ยน้ ำ า
เปล่ า ทั น ที และไปพบแพทย์
สน�มแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ � (EMF)
อุ ป กรณ์ Philipsเครื ่ อ งนี ้ ส อดคล้ อ งกั บ มาตรฐานและกฎข้ อ บั ง คั บ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง
ทั ้ ง หมดเกี ่ ย วกั บ การสั ม ผั ส กั บ สนามแม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า
ฝ ่ ายสนั บ สนุ น
สำ า หรั บ ข้ อ มู ล การสนั บ สนุ น ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ั ้ ง หมดโปรดไปที ่
www.philips.com/support
การรี ไ ซเคิ ล
• สั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ ห มายความว่ า คุ ณ จะต้ อ งไม่ น ำ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ฟฟ้ าและแบตเตอรี ่ ไ ป
ทิ ้ ง รวมกั บ ขยะภายในบ้ า นทั ่ ว ไป (รู ป ที ่ 4) • ปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎภายในประเทศของคุ ณ
สำ า หรั บ การคั ด แยก ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ฟฟ้ าและแบตเตอรี ่
ก�รถอดแบตเตอรี ่ แ บบช�ร์ จ ไฟใหม่ ไ ด้ ใ นตั ว
ต้ อ งถอดแบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ไฟใหม่ ไ ด้ ใ นตั ว โดยผู ้ เ ชี ่ ย วชา ญ ที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะ
สมเท่ า นั ้ น เมื ่ อ ทิ ้ ง เครื ่ อ งตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ถ อดปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า รั บ บน
ผนั ง และไม่ ม ี ป ระจุ ไ ฟหลงเหลื อ อยู ่ ใ นแบตเตอรี ่ แ ล้ ว ก่ อ นที ่ จ ะถ อ ดแบตเตอรี ่ อ อก
ดำ า เนิ น การด้ ว ยความระมั ด ระวั ง เมื ่ อ คุ ณ หยิ บ จั บ เครื ่ อ ง ม ื อ เพื ่ อ เป ิ ดตั ว เครื ่ อ ง
รวมถึ ง ขณะที ่ ท ิ ้ ง แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ใหม่ ไ ด้
เมื ่ อ คุ ณ จั ด การแบตเตอรี ่ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า มื อ ของคุ ณ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ และ
แบตเตอรี ่ แ ห ้ ง
เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งการลั ด วงจรของแบตเตอรี ่ โ ดยไม่ ต ั ้ ง ใจ ห ลั ง การถอดอย่ า ให้ ข ั ้ ว
แบตเตอรี ่ ส ั ม ผั ส กั บ วั ต ถุ ท ี ่ เ ป ็ นโลหะ(เช่ น เหรี ย ญที ่ ห นี บ ผมแหวน)ห้ า มห่ อ
แบตเตอรี ่ ด ้ ว ยแผ่ น ฟอยล์ อ ลู ม ิ เ นี ย มควรพั น ขั ้ ว แบตเตอรี ่ ห รื อ ใส่ แ บตเตอรี ่ ใ น
ถุ ง พลาสติ ก ก่ อ นทิ ้ ง
ตรวจสอบว่ า มี ส กรู ท ี ่ ต ั ว เครื ่ อ งของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ ไม่ หากมี ให้ น ำ า สกรู อ อก
1
2
ถอดสกรู แผงหรื อ ชิ ้ น ส่ ว นอื ่ น ๆของผลิ ต ภั ณ ฑ์ จนกว่ า คุ ณ จะเห็ น แผง
วงจรพิ ม พ์ ท ี ่ ม ี แ บตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ไ ฟใหม่ ไ ด้
ถอดแบตเตอรี ่ ท ี ่ ช าร์ จ ใหม่ ไ ด้ อ อก
3
繁體中文
重要安全資訊
請將本產品僅用於預定的家庭用途。使用本產品及其電池與配件之前,請
先仔細閱讀此重要資訊, (圖 1)並保留說明以供日後參考。 不當使用可能
導致危險或嚴重受傷。 提供的配件可能隨產品而異。
警示
• 要為產品充電,請僅使用輸出額定值為 5V、≥1A 的 IPX4(防濺)電源
裝置。 我們建議使用飛利浦 HQ87 或經過認證的等效電源裝置。 HQ87 可
在 www.philips.com/parts-and-accessories 或您所在國家/地區的消費
者服務中心單獨獲得(有關聯繫方式,請參閱國際保修手冊)。 如果您在
尋找正確的 USB 電源供應裝置時需要協助,請聯絡您所在國家/地區的客
戶服務中心 (詳細聯絡資料請參閱全球保固說明書)。 使用未經認證的電源
裝置可能會導致危險或嚴重傷害。 • USB 纜線、USB 電源供應裝置和充電
座 (如有提供) 應保持乾燥 (圖 2)。 • 此符號表示: 禁止於自來水 (圖 2)下
清潔。 • 本產品防水 (圖 3)。 適合在泡澡或淋浴時使用,並可在水龍頭下
清潔。 因此為了安全起見,此產品只能以無線方式操作。 • 此符號表示:
可於淋浴期間 (圖 3)使用。 可以在浴缸、淋浴間或其他裝水容器附近使用
本產品。 • 本產品僅適用於剃除臉部毛髮和頭皮頭髮。頭皮頭髮必須短於
1.5 mm。 • 只能在未受損傷且不受皮膚生長、皮膚疾病或嚴重皮膚刺激影
響的皮膚上使用本產品。 • 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能
力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者使用,但需有人從旁監督或指示如
何安全使用本產品,且使用者需了解使用本產品的潛在危險。 請勿讓小孩
把玩本產品。 若無人監督,請勿讓兒童進行清潔和使用者維護。 • 請勿修
改電源供應裝置。 • 請勿在插入電子空氣清淨機的牆壁插座內或附近使用
電源供應裝置,以免電源供應裝置發生無法修復的損壞。 • 請勿使用損壞
產品。 請用全新飛利浦零件更換損壞的零件。 • 基於衛生考量,本產品限
由一人使用。 • 在進行清水清潔之前,請先拔掉電源插頭。 • 本產品清潔
時只能使用冷水或常溫的水。 • 絕對不可使用壓縮空氣、鋼絲絨、磨蝕性
的清潔劑或侵蝕性的液體清潔本產品。 • 沖洗時,產品底部的插孔可能會
滴水。 此為正常現象,並不會造成危險,因為所有的電子零件都密封於產
品內的供電裝置中。 • 僅能搭配飛利浦原裝零件或消耗零件使用。 • 請於
室溫 10 °C 到 35 °C 間充電、使用並存放本產品。 • 本產品和電池應放
置遠離火源位置,且不要暴露在直射陽光或高溫下。 • 如果產品異常發熱
或散發異味、變色或充電時間比平時長,請停止使用產品或為其充電,並
與飛利浦聯絡。 • 請勿將產品及其電池放進微波爐或放到電磁爐上。 • 請
勿打開、改裝、刺穿、損壞或拆解本產品或電池,以防止電池升溫或釋放
有毒或有害物質。請避免讓電池發生短路、過度充電或反向充電。 • 如果
電池損壞或漏液,請避免電池接觸到皮膚或眼睛。如果不慎接觸到皮膚或
眼睛,請立即用水沖洗乾淨並就醫。
電磁波 (EMF)
本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
支援
如需所有產品支援,請造訪 www.philips.com/support。
回收
• 此符號表示電子產品及電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄 (圖 4)。
• 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子產品與電池。
取出內建充電式電池
丟棄本產品時,僅能由合格的專業人員取出內建充電式電池。 在取出電池
前,請確認已將裝置與牆上插座連線中斷,且電池電力已完全耗盡。
使用工具打開裝置或棄置充電式電池時,請採取任何必要的安全預防措施。
拿取電池時,請確保雙手、本產品和電池都處於乾燥狀態。
為避免電池在取出後意外發生短路,請勿讓電池端子接觸到金屬物體 (例如
硬幣、髮夾、戒指)。 請勿以鋁箔紙包裹電池。 丟棄電池之前,請用膠帶黏
住電池端子,或將電池放進塑膠袋。
1
檢查產品外殼是否有任何螺絲。 如有的話請拆下。
2
拆下產品的任何其他螺絲、護板和零件,直到清楚看見印刷電路板與
充電式電池為止。
3
取出充電式電池。
한국어
중요 안전 정보
제품은 본래 정해진 가정용 용도로만 사용하십시오. 본 제품과 배터리,
액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 (그림 1) 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제품을 오용하면 위험한 상황이 발생하거나
심각한 부상을 입을 수 있습니다. 제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수
있습니다.
경고
• 제품을 충전할 때 출력 정격이 5V, 1A 이상인 공인 안전 초전압
(SELV) 전원 공급 장치만 사용하십시오. 습한 환경(예: 욕실)에서
안전하게 충전하려면 IPX4(방수) 전원 공급 장치만 사용하시기
바랍니다. 적합한 전원 공급 장치(예: Philips HQ87)는
www.philips.com/support에서 구입하실 수 있습니다. 올바른
USB 전원 공급 장치를 찾는 데 도움이 필요하신 경우 거주 국가의
고객 상담 센터에 문의하시기 바랍니다(연락처 정보는 국제 보증서
참조). 인증을 받지 않은 전원 공급 장치를 사용하면 위험한 상황이
발생하거나 심각한 부상을 입을 수 있습니다. • USB 케이블, USB
전원 공급 장치 및 충전대(포함되어 있는 경우)는 건조한 상태 로
유지하십시오 (그림 2). • 이 기호는 흐르는 수돗물로 세척할 수
없음을 의미합니다 (그림 2). • 본 제품은 방수 (그림 3)됩니다.
목욕이나 샤워 중에 사용하기에 적합하며 수돗물에 세척할 수
있습니다. 이에 따라 안전한 사용을 위해 본 제품을 무선으로만
사용할 수 있습니다. • 이 기호는 샤워 중에도 사용할 수 있음을
의미합니다 (그림 3). 이 제품은 욕조, 샤워기 또는 물이 들어
있는 기타 용기 근처에서 사용할 수 있습니다. • 이 제품은
반드시 수염과 머리카락을 면도하는 용도로만 사용해야 합니다.
모발은 반드시 길이가 1.5mm 미만이어야 합니다. • 이 제품은
반드시 손상되지 않은 피부에 사용해야 하며, 피부 혹, 피부 질환
또는 중증 피부 자극이 있는 곳에는 사용해서는 안 됩니다. • 8
세 이상 어린이와 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나
경험과 지식이 풍부하지 않은 성인이 이 제품을 사용하려면
제품 사용과 관련하여 안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을
충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다. 어린이가 제품을
가지고 놀지 않도록 하십시오. 보호 하에 있지 않은 어린이가 제품
청소 및 관리를 하도록 두어서는 안됩니다. • 전원 공급 장치를
개조하지 마십시오. • 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을
방지하려면 전기 공기 청정제가 사용되고 있는 벽면 콘센트를 통해
또는 그 근처에서 전원 공급 장치를 사용하지 마십시오. • 손상된
제품을 사용하지 마십시오. 손상된 부품을 새 필립스 부품으로
교체하십시오. • 위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께
사용하지 마십시오. • 제품을 물로 청소하기 전에는 전원 코드를
뽑으십시오. • 제품을 냉수 또는 미온수로 세척하십시오. • 제품을
세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나 강력 세제를 사용하지
마십시오. • 면도기를 헹굴 때 제품 하단의 소켓에서 물방울이
떨어질 수 있습니다. 이러한 현상은 정상이며, 모든 전자부품은
제품 내부에 밀봉되어 있으므로 위험하지 않습니다. • 필립스에서
제공하는 정품 액세서리 또는 소모품만 사용하십시오. • 제품은
10 °C - 35 °C 사이의 온도에서 충전, 사용 및 보관하는 것이
적합합니다. • 제품과 배터리를 불에서 멀리 떨어진 곳에 두고
직사광선이나 고온에 노출되지 않도록 하십시오. • 제품이 이상
수준으로 뜨거워지거나 냄새가 나거나 색이 변하거나 충전 시간이
평소보다 훨씬 오래 걸리면 제품의 사용 및 충전을 중단하고
필립스 대리점에 문의하십시오. • 제품과 배터리를 전자레인지
또는 인덕션 조리기구에 넣지 마십시오. • 배터리가 가열되거나
유독 또는 유해 물질이 방출되지 않도록 제품 또는 배터리를
열거나 개조하거나 구멍을 내거나 손상시거나 분해하지 마십시오.
배터리를 누전시키거나 과충전하거나 역충전하지 마십시오.
• 배터리가 손상되거나 누액이 발생한 경우 피부 또는 눈에 닿지
않도록 하십시오. 이 경우 즉시 물로 잘 헹구고 치료를 받으십시오.
EMF (전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
지원
전체 제품 지원에 대한 자세한 내용은 www.philips.com/support 에서
확인하실 수 있습니다.
재활용
• 이 기호는 전기 제품 및 배터리를 일반 가정용 쓰레기 와 함께 폐기하면 안
된다는 것을 의미합니다 (그림 4). • 전기 제품 및 배터리의 분리 수거에 대한
해당 국가의 규정을 준수하십시오.
내장 충전식 배터리 분리
제품을 폐기할 때는 자격을 갖춘 전문가만 내장 충전식 배터리를 분리해야
합니다. 배터리를 분리하기 전에 제품이 벽면 콘센트에서 분리되어 있고
배터리가 완전히 방전되었는지 확인하십시오.
도구를 사용하여 제품을 분해하고 충전식 배터리를 폐기할 때 필요한 안전 주의
사항을 준수하십시오.
배터리를 다룰 때는 손, 제품 및 배터리가 마른 상태인지 확인하십시오.
배터리를 분리한 후 실수로 배터리가 단락되는 것을 방지하려면 배터리 단자가
금속 물체(예: 동전, 머리핀, 고리)에 닿지 않도록 하십시오. 배터리를 알루미늄
포일로 감싸지 마십시오. 배터리 단자에 테이프를 붙이거나 비닐 봉지에 넣어
폐기하십시오.
1
제품 케이스에 나사가 있는지 확인합니다. 나사가 있는 경우 나사를
풉니다.
2
충전식 배터리가 장착된 인쇄 회로 기판이 보일 때까지 추가 나사, 패널
또는 제품 부속품을 분리합니다.
3
충전식 배터리를 분리하십시오.
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻬﻤﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ
ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻸﻏﺮﺍﺽ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩﺓ ﻓﻘﻂ. ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 1) ﻗﺒﻞ ﻗﻴﺎﻣﻚ
ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻪ، ﺛﻢ ﺍﺣﻔﻈﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ. ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺳﻮء
.ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻟﻰ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ
) ﻣﻊSELV( • ﻟﺸﺤﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺑﺠﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ
،)ﺗﺼﻨﻴﻒ ﺧﺮﺝ 5 ﻓﻮﻟﺖ، ≥ 1 ﺃﻣﺒﻴﺮ. ﻟﻠﺸﺤﻦ ﺍﻵﻣﻦ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺭﻃﺒﺔ (ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻡ
(ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻟﺮﺵ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ). ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ (ﻣﺜﻞIPX4 ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ
. ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﻋﻢ ﻟﻠﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰwww.philips.com/support ) ﻋﺒﺮPhilips HQ87
ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ، ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻓﻲ ﺑﻠﺪﻙ (ﺍﻧﻈﺮ ﻧﺸﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥUSB ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ
ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ). ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻓﻲ
ﻭﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺤﻦUSB ﻭﻭﺣﺪﺓ ﺇﻣﺪﺍﺩUSB ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﻴﺮﺓ. • ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻜﺎﺑﻞ
(ﺇﻥ ﻭﺟﺪ) ﺟﺎﻓﹱﺎ (ﺍﻟﺸﻜﻞ 2). • ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻀﺎﺩ ﻟﻠﻤﺎء (ﺍﻟﺸﻜﻞ 3). ﻭﻫﻮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
،ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻻﻏﺘﺴﺎﻝ ﺑﺎﻟﺪﺵ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ. ﻭﻷﺳﺒﺎﺏ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ
ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﻨﻪ ﻓﻘﻂ. • ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﺤﻼﻗﺔ
.ﺷﻌﺮ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﻭﺷﻌﺮ ﻓﺮﻭﺓ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻭﺣﺴﺐ. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺷﻌﺮ ﻓﺮﻭﺓ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻗﺼﺮ ﻣﻦ 5.1 ﻣﻢ
• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻀﺮﺭﺓ ﻭﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺰﻭﺍﺋﺪ ﺍﻟﺠﻠﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﻣﺮﺍﺽ
ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺗﻬﻴﺞ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺍﻟﺤﺎﺩ. • ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺳﻦ 8 ﺳﻨﻮﺍﺕ
ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻭﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ، ﺃﻭ ﻣﻦ ﻟﻢ
ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻬﻢ ﺳﺎﺑﻖ ﺧﺒﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻌﺮﻓﺔ، ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻗﹹﺪﻡ ﻟﻬﻢ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﺃﻭ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﺇﺫﺍ ﻓﻬﻤﻮﺍ ﻣﺨﺎﻃﺮﻩ. ﻭﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻭﻻ ﻳﺠﻮﺯ
ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺗﺤﺖ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ. • ﻻ
ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ
ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻄﺮ ﺍﻟﺠﻮ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻺﺻﻼﺡ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ. • ﻻ
،. • ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻨﻈﺎﻓﺔPhilips ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺑﺄﺟﺰﺍء ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ
ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺺ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. • ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ ﺑﺎﻟﻤﺎء. • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ
ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺎﺗﺮ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ، ﺃﻭ ﻭﺳﺎﺋﺪ
ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﺍﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﺍﻟﻜﺎﺷﻄﺔ، ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. • ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ
ﺍﻟﻤﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻨﺪ ﺷﻄﻔﻪ. ﻭﻫﺬﺍ ﺃﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻭﻟﻴﺲ ﺧﻄﻴ ﺮ ﹰﺍ ﻷﻥ ﺟﻤﻴﻊ
ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﻣﺤﺎﻃﺔ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻐﻠﻖ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. • ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ
ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ. • ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔPhilips
ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﻴﻦ 01 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﻭ 53 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ. • ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻭﻻ
ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ. • ﺇﺫﺍ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺳﺎﺧﻨﹱﺎ ﺃﻭ
ﻛﺮﻳﻪ ﺍﻟﺮﺍﺋﺤﺔ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﺮ ﻟﻮﻧﻪ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻭﻗﺘﹱﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ، ﻓﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
. • ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺑﻄﺎﺭﻳﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻓﺮﺍﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻭﻳﻒPhilips ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺷﺤﻨﻪ ﻭﺍﺗﺼﻞ ﺑﺸﺮﻛﺔ
ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻮﺗﺠﺎﺯ ﺍﻟﻤﺴﻄﺢ. • ﻻ ﺗﻔﺘﺢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﻻ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺃﻭ ﺗﻌ ﺪ ﹼﻟﻬﻤﺎ، ﺃﻭ ﺗﺜﻘﺒﻬﻤﺎ، ﺃﻭ ﺗﺘﻠﻔﻬﻤﺎ، ﺃﻭ
ﺗﻔﻜﻜﻬﻤﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺗﻌ ﺮ ﹼﺽ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﻠﺴﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻧﺒﻌﺎﺙ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻄﺮﺓ ﻣﻨﻬﺎ. ﺗﺠﻨﺐ
ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ، ﺃﻭ ﺗﺒﺎﻟﻎ ﻓﻲ ﺷﺤﻨﻬﺎ، ﺃﻭ ﺗﺸﺤﻨﻬﺎ ﻋﻜﺴﻴﹱﺎ. • ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻠﻒ
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺴﺮﺏ ﺑﻬﺎ، ﻓﺘﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺘﻬﺎ ﻟﻠﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻦ. ﻭﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﻫﺬﺍ، ﻓﻌﻠﻴﻚ
.ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻭﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ
)EMF( ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ
ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻭﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻﺕPhilips ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ
.ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ
.www.philips.com/support ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ
ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ
.)4 • ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻧﻪ ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ (ﺍﻟﺸﻜﻞ
.• ﺍﺗﺒﻊ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺑﻠﺪﻙ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ
ﻳﺠﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺃﺧﺼﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻗﺒﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ
.ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﻣﻘﺒﺲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ
ﺍﺗﺨﺬ ﺃﻱ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺳﻼﻣﺔ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ
.ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ
.ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻳﺪﻳﻚ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺟﺎﻓﺔ
ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻟﻘﺼﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ، ﻻ ﺗﺪﻉ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺗﺘﻼﻣﺲ ﻣﻊ ﺃﺟﺴﺎﻡ
.ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ (ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ، ﻭﺩﺑﺎﺑﻴﺲ ﺍﻟﺸﻌﺮ، ﻭﺍﻟﺨﻮﺍﺗﻢ). ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻭﺭﻕ ﺍﻷﻟﻮﻣﻨﻴﻮﻡ
.ﺃﻟﺼﻖ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻻﺻﻖ ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻛﻴﺲ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ
.ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻓﻲ ﻫﻴﻜﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺮﺍ ﻍ ﹴ، ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺘﻬﺎ
ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺃﻱ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺃﻭ ﺃﻟﻮﺍﺡ ﺃﻭ ﺃﺟﺰﺍء ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺣﺘﻰ ﺗﺮﻯ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﻊ
.ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ
.ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ
ﻓﺎﺭﺳﯽ
ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻣﻬﻢ
ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻫﺪﻑ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺤﺼﻮﻝ، ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﻭ
ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ، ﺍﯾﻦ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ (ﺗﺼﻮﯾﺮ 1) ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪﯼ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ
ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ
.ﺟﺪﯼ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﺩ. ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ
)SELV( • ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ، ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﯾﻤﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﯾﯿﺪ
ﺑﺎ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺳﻤﯽ ۵ ﻭﻟﺖ، ﺑﯿﺸﺘﺮ ﯾﺎ ﻣﺴﺎﻭﯼ ﺑﺎ ۱ ﺁﻣﭙﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺮﺍﯼ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻤﻦ
(ﺿﺪ-ﺁﺏ) ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩIPX4 ﺩﺭ ﻣﺤﯿﻂ ﻣﺮﻃﻮﺏ (ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺜﺎﻝ، ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻡ)، ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ
www.philips.com/ ) ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖPhilips HQ87 ،ﮐﻨﯿﺪ. ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ (ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺜﺎﻝ
ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽUSB ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺖ. ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪsupport
ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ (ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ
ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﯿﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ). ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺳﺒﺐ
ﻭ ﭘﺎﯾﻪ ﺷﺎﺭﮊ (ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕUSB ، ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪUSB ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﯾﺎ ﺟﺮﺍﺣﺎﺕ ﺟﺪﯼ ﺷﻮﺩ. • ﮐﺎﺑﻞ
ﻭﺟﻮﺩ) ﺭﺍ ﺧﺸﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ (ﺗﺼﻮﯾﺮ 2). • ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺪ ﺁﺏ (ﺗﺼﻮﯾﺮ 3) ﺍﺳﺖ. ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺩﺭ ﺣﻤﺎﻡ، ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺵ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﯾﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﯾﺮ ﺷﯿﺮ ﺁﺏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺩﻻﯾﻞ
ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ، ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﯿﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. • ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺻﻼﺡ
ﻣﻮﻫﺎﯼ ﺻﻮﺭﺕ ﻭ ﭘﻮﺳﺖ ﺳﺮ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻮﻫﺎﯼ ﺳﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﺯ 5.1 ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ
ﺑﺎﺷﺪ. • ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺭﻭﯼ ﭘﻮﺳﺘﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﻭ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﯿﺮ ﺭﺷﺪ
ﭘﻮﺳﺖ، ﺑﯿﻤﺎﺭﯼ ﭘﻮﺳﺘﯽ ﯾﺎ ﺗﺤﺮﯾﮏ ﺷﺪﯾﺪ ﭘﻮﺳﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. • ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻦ 8 ﺳﺎﻝ
ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﻧﻘﺺ ﻫﺎﯼ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ، ﺣﺴﯽ ﯾﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﮐﺎﻓﯽ
ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﻓﺮﺩﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ
ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺍﯾﻤﻦ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻄﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ
ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ. ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﺎﺯﯼ ﮐﻨﻨﺪ. ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﯾﺪ
.ﺗﻮﺳﻂ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ. • ﺍﺯ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺩﺭ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ
• ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﯾﻮﺍﺭﯼ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ
ﻧﺪﻫﯿﺪ، ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﺯ ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. • ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﯿﺐ
ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ. • ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭPhilips ﺩﯾﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﻮﯼ
ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ، ﺗﻨﻬﺎ ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ. • ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺸﯿﺪ. • ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﯾﺎ ﻭﻟﺮﻡ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. • ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻤﯿﺰ
ﮐﺮﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﯼ ﻓﺸﺮﺩﻩ، ﺍﺳﮑﺎﭺ، ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻮﯾﻨﺪﻩ ﺳﺎﯾﺸﯽ ﯾﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺳﺎﯾﻨﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ
ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﯾﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺳﻮﮐﺖ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺏ ﺑﭽﮑﺪ. ﺍﯾﻦ
ﺍﻣﺮ ﻋﺎﺩﯼ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﻧﯿﺴﺖ، ﺯﯾﺮﺍ ﮐﻠﯿﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﺩﺭﻭﻥ ﯾﮏ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻐﺬﯾﻪ ﺩﺭﺯﮔﯿﺮﯼ
ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩPhilips ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. • ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﻣﺼﺮﻓﯽ ﺍﺻﻞ
ﺷﺎﺭﮊ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ. • ﻣﺤﺼﻮﻝC° 35 ﻭC° 10 ﮐﻨﯿﺪ. • ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﯼ ﺑﯿﻦ
ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺠﺎﻭﺭﺕ ﺁﺗﺶ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﯾﺎ ﺩﻣﺎﯼ
ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ. • ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﻮﯼ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ
ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ
ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. • ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﯿﮑﺮﻭﻓﺮ ﯾﺎPhilips ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ
ﺍﺟﺎﻕ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﻘﺎﯾﯽ ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ. • ﻣﺤﺼﻮﻝ ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻧﺪﻫﯿﺪ، ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺑﻪ ﺁﻥ
.ﺁﺳﯿﺐ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺩﺍﻍ ﻧﺸﻮﻧﺪ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻤﯽ ﯾﺎ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﺸﻮﻧﺪ
ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﮑﻨﯿﺪ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﯿﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺷﺎﺭﮊ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺷﺎﺭﮊ ﺭﺍ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻧﮑﻨﯿﺪ. • ﺍﮔﺮ
ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﯾﺎ ﻧﺸﺘﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ، ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﯾﺎ ﭼﺸﻢ ﻫﺎ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﺭ
ً
.ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ
ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ، ﻓﻮﺭﺍ
)EMF( ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ
ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺮﺍﺭﮔﯿﺮﯼ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﻫﺎﯼPhilips ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ
.ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺗﺒﻌﯿﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ
ً
. ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪwww.philips.com/support ﺑﻪ
ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻃﻼﻉ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﺼﻮﻝ، ﻟﻄﻔﺎ
• ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺍﯾﻦ ﻧﻤﺎﺩ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺧﺎﻧﮕﯽ
ﺩﻓﻊ ﻧﻤﺎﯾﯿﺪ (ﺗﺼﻮﯾﺮ 4). • ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﮐﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﯼ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ
ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭﮊ ﺩﺍﺧﻠﯽ
ً
ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﯾﮏ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭﺍﺟﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ
ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭﮊ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺻﺮﻓﺎ
ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﯾﻮﺍﺭﯼ ﺟﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺧﺎﻟﯽ
،ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﯽ ﮔﯿﺮﯾﺪ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭﮊ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍزﯾﺪ
.ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ
ً
.ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺳﺘﺘﺎﻥ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺧﺸﮏ ﺑﺎﺷﻨﺪ
ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ، ﺣﺘﻤﺎ
ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻧﺸﻮﺩ، ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ (ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﻫﺎ) ﺑﺎ ﺍﺟﺴﺎﻡ
،ﻓﻠﺰﯼ (ﻣﺜﻞ ﺳﮑﻪ، ﻣﻮﮔﯿﺮ، ﺍﻧﮕﺸﺘﺮ) ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻮﯾﻞ ﺁﻟﻤﻮﻧﯿﻮﻣﯽ ﻧﭙﯿﭽﺎﻧﯿﺪ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ
.ﺭﻭﯼ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ ﯾﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﯿﺴﻪ ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ
.ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺁﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﯿﭽﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﮔﺮ ﭘﯿﭻ ﺑﻮﺩ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ
ﺳﺎﯾﺮ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ، ﻗﺎﺏ ﻫﺎ ﯾﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻮﺭﺩ ﻣﺪﺍﺭ ﭼﺎﭘﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ
.ﺷﺎﺭﮊ ﺑﺒﯿﻨﯿﺪ
.ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭﮊ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﯿﺪ
ﺗﺤﺬﻳﺮ
ﺍﻟﺪﻋﻢ
1
2
3
ﻫﺸﺪﺍﺭ
ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ
ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ
.ﺭﻋﺎﯾﺖ ﮐﻨﯿﺪ
.ﺑﺎﺷﺪ
1
2
3