Page 2
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
Page 4
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
Page 5
• Une fois l'appareil installé à son • Veillez à ne pas endommager les tuyaux emplacement permanent, vérifiez qu'il est de circulation d'eau. bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds tuyaux n'ayant pas servi depuis jusqu'à...
Page 6
2.5 Service de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas • Pour réparer l'appareil, contactez le adaptées à tous les modèles. service après-vente agréé. Utilisez • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de uniquement des pièces de rechange ce produit et les lampes de rechange d'origine.
Page 7
• - Obtenez des conseils d’utilisation, des informations de dépannage, d’entretien et de réparation (également disponibles sur electrolux.com/support) • - Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil (également disponibles sur electrolux.com/shop) FRANÇAIS...
Page 8
4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 59,6 cm /84,7 cm /57,6 cm Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 1900 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité...
Page 9
5.2 Informations pour l'installation et le tuyau de vidange de leurs supports. Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. 1. Installez l’appareil sur un sol plat et dur. L’appareil doit être stable et d’aplomb.
Page 10
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse fonction de la position de votre robinet une boucle afin d'éviter que des particules d'eau. Assurez-vous que le tuyau passent de l'évier à l'appareil. d'arrivée d'eau n'est pas en position Raccordez le tuyau de vidange au siphon et verticale.
Page 11
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm (*) Sujet à modification sans préavis. 5.3 Branchement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pouvez brancher accessible.
Page 12
6. ACCESSOIRES 6.1 Kit de plaques de fixation 6.3 Socle à tiroir Si vous installez l’appareil sur un parquet, stabilisez-le à l’aide de la plaque de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.2 Kit de superposition Le sèche-linge peut-être superposé au- dessus d'un lave-linge uniquement en utilisant le kit de superposition adapté.
Page 14
: Time Manager Indicateur à Voyant d’ajout de linge. S’allume au barres du niveau. début de la phase de lavage pour indiquer que l'utilisateur peut encore Voyant de nettoyage du tambour. interrompre le cycle de lavage et ajouter Reportez-vous à la section « Nettoyage du linge.
Page 15
Vous devez vidanger l’eau pour 8.7 Vlekken - Taches déverrouiller la porte. Appuyez sur cette touche pour ajouter la Ce programme étant très silencieux, il phase Taches à un programme. peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de Le voyant correspondant au-dessus de la l'électricité...
Page 16
un cycle rapide pour une pleine charge Voyant de linge légèrement sale. un cycle très rapide pour une charge plus réduite de petits vêtements peu sales (demi-charge max. recommandée). le cycle le plus court pour rafraîchir une petite quantité de linge. Time Manager est uniquement disponible avec les programmes du tableau.
Page 17
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d’es‐ sorage (tr/ min) 1400 tr/min 8 kg Tissus en coton blanc et coloré.
Page 18
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d’es‐ sorage (tr/ min) 800 tr/min 1 kg Linge délicat et en soie lavable en machine et à la main . Les Zijde - Soie (800 - 800) mouvements du tambour sont si délicats qu'il est même...
Page 19
Programme Vitesse Charge Description du programme Température par d'essorage maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) défaut de référen‐ male Plage de tempé‐ ratures Plage de vi‐ tesses d’es‐ sorage (tr/ min) Eco 40-60 1400 tr/min 8 kg Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sales. (1400 -800) La consommation d’énergie diminue et la durée du program‐...
Page 20
Programme Fijne was - Déli‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ cats Wol - Laine ■ ■ ■ ■ Snel 14 min. - Rapide 14 min. ■ ■ ■ Spoelen - Rinça‐ ■ ■ ■ ■ ■ Centrifugeren/ Pompen - Esso‐ ■...
Page 21
Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre univer‐ Produit les‐ Produit lessi‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ viel liquide cate mes spé‐ selle 1) de universel pour cou‐ ciaux leurs ▲ ▲ ▲ Katoen - Coton Synthetica - Synthéti‐ ▲...
Page 22
10. RÉGLAGES 10.1 Signaux sonores partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement Cet appareil est doté de signaux sonores des cycles (n’inclut pas les pauses et le délai différents qui se déclenchent lorsque : de départ différé).
Page 23
la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores). Si la procédure ne fonctionne pas (en 4. L’affichage indique pendant raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise environ 5 secondes. position du sélecteur de programme ou d’une combinaison de touches erronée), mettez à...
Page 24
12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (as‐ souplissant textile, amidon). Niveau maximal pour la quantité...
Page 25
• Ne sélectionnez pas la phase de Le voyant correspondant cesse de clignoter prélavage. et reste allumé. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ 2. Le programme démarre, la porte est différé. verrouillée. Le symbole s’affiche pour 5. Dosez le détergent et l’assouplissant. indiquer qu’il est toujours possible 6.
Page 26
12.9 Interruption d’un programme et jusqu’à ce que le départ différé souhaité modification des options s’affiche. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Pauze - Lorsque le programme est en cours, vous ne Pause pour démarrer le nouveau pouvez changer que quelques options : décompte.
Page 27
Quelques minutes après la fin du Si la température et le niveau de l'eau programme, la fonction d'économie dans le tambour sont trop élevés et/ou d'énergie met à l’arrêt que le tambour tourne encore, vous ne automatiquement l'appareil. pouvez pas ouvrir le hublot. 1.
Page 28
12.14 Fonction Veille fonctionnement. Vous pouvez maintenant régler nouveau cycle. La fonction Veille met à l’arrêt Si le sélecteur est sur la position automatiquement l'appareil pour réduire la « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint consommation d'énergie lorsque : automatiquement en 30 secondes. •...
Page 29
• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. •...
Page 30
permettra de réaliser des économies n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d’énergie pendant le séchage ! d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre 13.5 Dureté de l'eau région, contactez votre compagnie des eaux. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est Utilisez la bonne quantité...
Page 31
14.4 Détartrage Si la dureté de l’eau de votre région est élevée ou modérée, nous vous recommandons d’utiliser un produit de détartrage pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un Les produits de lavage habituels contiennent agent nettoyant à...
Page 32
14.8 Nettoyage du distributeur de lessive Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué...
Page 33
Gardez toujours un chiffon à portée de main AVERTISSEMENT! pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre. • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. •...
Page 34
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 14.10 Nettoyage du tuyau d’arrivée d’eau et du filtre de la vanne Il est recommandé...
Page 35
14.11 Vidange d’urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez- vous à la procédure de vidange Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, d'urgence. effectuez la même procédure décrite dans le 5. Une fois que la pompe de vidange est paragraphe «...
Page 36
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si né‐ l'eau. cessaire.
Page 37
Défaillances potentiel‐ Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjoncteur. Le programme ne démarre •...
Page 38
Défaillances potentiel‐ Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un détergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tenaces avant de laver Les résultats obtenus en ma‐ tière de lavage sont insuffi‐ le linge.
Page 39
16.2 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ tr/min 1) Litres hh:mm °C gramme Pleine charge 0.790 52.0 3:25 53.00 39.0 1351 Demi-charge 0.420 42.0 2:40 53.00 30.0 1351 Quart de charge 0.165 33.0 2:35 54.00 22.0 1351 Vitesse d’essorage maximale.
Page 40
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la fiche secteur sur la prise de 2. Sélectionnez les options souhaitées (1) courant. en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le programme, appuyez Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. sur la touche (2)Pauze - Pause Chargez le linge.
Page 41
17.3 Programmes Programme Charge Description de l’appareil Tissus en coton blanc et coloré. Idéal pour la salissure normale et im‐ 8 kg Katoen - Coton portante. Synthetica - Syn‐ 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. thétiques Fijne was - Déli‐ Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyes‐...
Page 42
Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...