Page 5
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Nutrition Mixer ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Nutri- … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken tion Mixer. (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln vorgesehen. Verwenden Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Sie hierfür den Messeraufsatz mit der und um den ganzen Leistungsumfang ken- Kreuzklinge 8.
Page 6
3. Sicherheitshinweise Warnhinweise VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen Falls erforderlich, werden folgende Warn- oder Sachschäden verursachen. hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- wendet: ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- werden sollten.
Page 7
Bei einem Missbrauch des Gerätes kann es zu Verletzungen kom- men. Die Klingen des Messeraufsatzes sind scharf. Gehen Sie vor- sichtig mit ihnen um. Beim Spülen von Hand soll das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen.
Page 8
Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- Verwenden Sie keine scharfen oder men Sie keine Veränderungen am Gerät scheuernden Reinigungsmittel. vor. Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit GEFAHR von Verletzungen einer Vielfalt von Lacken und Kunststof- durch Schneiden fen beschichtet sind und mit unterschied- Die Klingen des Messeraufsatzes dre- lichen Pflegemitteln behandelt werden,...
Page 9
6.1 Einsatzbereiche • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste Unterlage. Messeraufsatz mit Kreuzklinge Den Messeraufsatz mit der Kreuzklinge 8 6. Bedienen verwenden Sie zum Mixen von Ganzfrucht- getränken (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln. GEFAHR durch Stromschlag! Messeraufsatz mit Flachklinge Stecken Sie den Netzstecker 4 erst dann in eine Steckdose, wenn der Nutri-...
Page 10
6.3 Mixen/Zerkleinern 8. Schrauben Sie den Messeraufsatz 8/9 ab und achten dabei darauf, dass die Flüssigkeit in den Becher 5 - 7 tropft. VORSICHT: 9. Vor dem nächsten Einsatz spülen Sie Beachten Sie die Markierung MAX für ggf. den Messeraufsatz 8/9 kurz unter die maximale Einfüllmenge.
Page 11
Reinigung per Hand • Ziehen Sie in diesem Falle den Netzste- cker und lassen Sie das Gerät abkühlen. 1. Die Zubehörteile (Messeraufsätze 8/9, • Danach können Sie das Gerät wieder in Becher 5 - 7 und die „to go“- oder Betrieb nehmen.
Page 12
9. Entsorgen 10. Problemlösung Dieses Produkt unterliegt der Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht europäischen Richtlinie funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 2012/19/EU. Das Symbol Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- der durchgestrichenen Ab- nes Problem, das Sie selbst beheben können. falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-...
Page 13
11. Technische Daten 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SNM 700 A1 KAT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
Page 14
Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
Page 16
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ..............15 3. Consignes de sécurité ..............16 4. Éléments livrés ................18 5. Mise en service ................19 6. Utilisation ..................19 Utilisations possibles ................. 19 Préparation des aliments ..............19 Mixer/broyer .................. 20 Broyer des glaçons ................20 Boire immédiatement ................
Page 17
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le mixeur spécial drinks est... … destiné à mixer des boissons fruitées Nous vous félicitons pour l'achat de votre (smoothies) et à broyer des glaçons. nouveau mixeur spécial drinks. Pour cela, utilisez le couteau avec la lame croisée 8.
Page 18
3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels Avertissements graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
Page 19
Les lames du couteau sont coupantes. Manipulez-les avec précaution. Si vous les nettoyez à la main, l'eau doit être suf- fisamment claire de manière à ce que les lames restent parfai- tement visibles. Faites contrôler l'appareil avant de le re- mettre en service.
Page 20
N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le L'appareil est prévu pour une durée de câble de raccordement présente des dé- fonctionnement de 60 secondes max. gâts apparents. sans interruption. L'appareil doit être en- Si le câble d'alimentation est endomma- suite arrêté jusqu'à ce qu'il se soit refroi- gé, il doit être remplacé...
Page 21
5. Mise en service 6.1 Utilisations possibles • Ôtez tout le matériau d'emballage. Couteau à lame croisée • Vérifiez si toutes les pièces sont pré- Utilisez le couteau à lame croisée 8 pour sentes et en parfait état. mixer des boissons fruitées (smoothies) et •...
Page 22
6.3 Mixer/broyer 8. Dévissez le couteau 8/9 et veillez en même temps à ce que le liquide coule dans le gobelet 5 - 7. ATTENTION : 9. Avant la prochaine utilisation, rincez Respectez le repère MAX pour la quan- brièvement si nécessaire le couteau 8/9 tité...
Page 23
6.7 Protection contre la vercle « pour la route » ou le couvercle fraîcheur 10 du gobelet 5 - 7). surchauffe Unité de base L'appareil est doté d'une protection contre Essuyez l'unité de base 1 et le câble de rac- la surchauffe.
Page 24
9. Mise au rebut 10. Dépannage Ce produit est soumis aux Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- exigences de la directive ment, procédez dans un premier temps aux 2012/19/UE. Le symbole tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- de la poubelle sur roues bar- être seulement d'un problème mineur que rée signifie que, dans...
Page 25
12. Garantie de techniques HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SNM 700 A1 KAT Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220–240 V ~ de 3 ans à compter de la date d’achat. En 50/60 Hz cas de défauts de ce produit, vous disposez...
Page 26
Article L211-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Pour être conforme au contrat, le bien doit : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1.
Page 27
les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
Page 28
Indice 1. Panoramica .................26 2. Uso conforme ................27 3. Istruzioni per la sicurezza ............28 4. Materiale in dotazione ..............30 5. Messa in funzione ................30 6. Uso ....................31 Campi di applicazione ..............31 Preparazione degli alimenti ............... 31 Miscelazione/triturazione ..............31 Triturazione di cubetti di ghiaccio ............
Page 29
Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! IIl Nutrition mixer è destinato.. … a miscelare frappé (smoothie) e a tri- Congratulazioni per l'acquisto del vostro turare cubetti di ghiaccio. Utilizzare nuovo Nutrition mixer. a tale scopo l'accessorio coltello con la lama a croce 8.
Page 30
3. Istruzioni per la AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere sicurezza causa di lesioni o gravi danni materiali. Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere Laddove necessario, nel presente manuale causa di lievi lesioni o danni materiali.
Page 31
PERICOLO di scossa PERICOLO per i bambini elettrica Il materiale di imballaggio non è un gio- Inserire la spina in una presa solo dopo cattolo per bambini. I bambini non de- aver assemblato completamente l'appa- vono giocare con i sacchetti di plastica. recchio.
Page 32
AVVERTENZA: rischio di danni un piano di posa antiscivolo sotto l'ap- parecchio. materiali Non utilizzare l'accessorio coltello con lama piatta per i liquidi! 4. Materiale in Prima di miscelare occorre rimuovere le dotazione bucce spesse o dure (ad es. di agrumi, ananas), i piccioli e i noccioli della frut- 1 unità...
Page 33
6. Uso L'accessorio coltello con la lama piatta 9 va uti- lizzato per triturare alimenti solidi (ad es. noci). NOTA: per triturare noci utilizzare una quan- PERICOLO di scossa elettrica! tità di max. 200 g con una durata di funzio- Inserire la spina 4 in una presa di cor- namento di circa 10 secondi.
Page 34
6.4 Triturazione di cubetti di NOTA: se il frappè è troppo denso, aggiun- gere secondo necessità un poco d'acqua mi- ghiaccio nerale, succo di frutta, latte o yogurt. Per triturare cubetti di ghiaccio è preferibile utilizzare l'apparecchio ad impulsi accen- 1.
Page 35
7. Pulizia 3. Far asciugare completamente le parti prima di metterle da parte o di utilizza- Pulire l'apparecchio prima di utiliz- re di nuovo l'apparecchio. zarlo per la prima volta! Lavastoviglie I seguenti pezzi possono anche essere puliti PERICOLO di scossa elettrica! anche in lavastoviglie: Prima di pulire il Nutrition mixer, stacca- gli accessori coltello 8/9...
Page 36
9. Smaltimento 10. Risoluzione dei problemi Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea Qualora l'apparecchio non funzioni corret- 2012/19/UE. Il simbolo del tamente, scorrere la checklist seguente. Poi- bidone della spazzatura su ché l'anomalia di funzionamento potrebbe ruote barrato significa che essere dovuta a un piccolo problema che all’interno dell’Unione Euro- l'utente è...
Page 37
11. Dati tecnici 12.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SNM 700 A1 KAT Gentile cliente, Tensione di rete: 220–240 V ~ questo apparecchio è dotato di una garan- 50/60 Hz zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- Classe di protezione: I sto.
Page 38
Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.