Sommaire des Matières pour SilverCrest SWLB 1200 A1
Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12018-CH Version: 08/2024 IAN 460375_2401...
Page 2
WARMLUFTBÜRSTE SWLB 1200 A1 WARMLUFTBÜRSTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise BROSSE SOUFFLANTE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité SPAZZOLA AD ARIA CALDA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 460375_2401...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Page 8
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, dies gilt insbesondere Wechselstrom/-spannung für die Sicherheitshinweise. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Hertz (Netzfrequenz) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt...
Page 9
WARMLUFTBÜRSTE Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Einleitung Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche neuen Produkts. Sie haben sich damit für Verpackungsmaterialien.
Page 10
Im Falle von Schäden aufgrund und die daraus resultierenden der Nichteinhaltung dieser Gefahren verstehen. Bedienungsanleitung erlischt Ihr Kinder dürfen nicht mit dem Garantieanspruch! Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- Für Folgeschäden wird keine Wartung dürfen nicht von Haftung übernommen! Im Falle Kindern ohne Beaufsichtigung von Sach- oder Personenschäden durchgeführt werden.
Page 11
Legen Sie das Gerät niemals Trennen Sie das Produkt vom auf einen Tisch oder in die Stromnetz und wenden Sie Nähe anderer Gegenstände, sich an Ihren Händler, wenn es wenn es sich aufheizt oder beschädigt ist. abkühlt. m GEFAHR! Wenn das Gerät in einem Stromschlaggefahr! ...
Page 12
Überprüfen Sie vor dem Schützen Sie das Gerät, sein Anschließen des Produkts an Netzkabel und den Netzstecker die Stromversorgung, ob die vor Hitze, Staub, direkter Spannung mit den Angaben Sonneneinstrahlung, Tropf- und auf dem Typenschild des Spritzwasser. Geräts übereinstimmen. Legen Sie das Gerät niemals ...
Page 13
Haarstyling (Abb. B) Der Lufteinlass und der Warmluftauslass dürfen niemals bedeckt werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Achten Sie darauf, dass der Warmluftauslass geeignete Steckdose. nicht mit Ihrer Kopfhaut oder anderen 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hautstellen in Berührung kommt.
Page 14
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Produkt funktioniert nicht. Verbinden Sie das Produkt mit Der Netzstecker steckt nicht dem Stromnetz. in der Netzsteckdose. Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie eine andere Netzsteckdose aus. Das Produkt ist nicht Die eingestellte Temperatur ist zu Stellen Sie einen höheren ausreichend aufgeheizt.
Page 15
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Entsorgungsbetrieben abzugeben. Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler Zudem sind Vertreiber von Elektro- und aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl Elektronikgeräten sowie Vertreiber von – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Lebensmitteln zur Rücknahme Die Garantiezeit verlängert sich durch einen verpflichtet.
Page 16
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 14 DE/AT/CH...
Page 18
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation et sur l’emballage : Lisez soigneusement le manuel d’utilisation, en particulier les Courant alternatif/tension alternative instructions de sécurité. DANGER ! Ce symbole, associé au Hertz (fréquence de l’alimentation) mot « Danger », signale un risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 19
BROSSE SOUFFLANTE Contenu de la livraison Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si la Introduction livraison est complète et si toutes les pièces sont en bon état. Retirez tous les matériaux Nous vous félicitons pour l’achat de votre d'emballage avant l'utilisation. nouveau produit.
Page 20
JOIGNEZ-LUI TOUS LES Ce produit peut être utilisé DOCUMENTS ! par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes En cas de dommage résultant ayant des capacités du non respect de ce manuel physiques, sensorielles ou d’utilisation, la demande de mentales réduites ou un garantie perd sa validité ! manque d'expérience et de...
Page 21
Risque de brûlure Tenez le L’appareil ne doit pas être produit hors de portée des utilisé s'il est tombé et s'il jeunes enfants, en particulier présente des signes visibles pendant l'utilisation et le d'endommagement. refroidissement. Débranchez l’appareil de ...
Page 22
Avant de brancher l’appareil Protégez le produit, son cordon à une prise électrique, vérifiez d’alimentation et sa fiche que la tension correspond aux électrique de la poussière, la informations d’alimentation lumière directe du soleil, des électrique indiquées sur gouttes et des éclaboussures l’étiquette signalétique de d’eau.
Page 23
Coiffage (Schéma B) Ne bloquez jamais l'entrée d'air et la sortie d'air AVERTISSEMENT ! Risque de 1. Branchez la fiche secteur sur une prise blessure ! Veillez à ce que la sortie d'air secteur appropriée. chaud ne touche pas votre cuir chevelu ou 2.
Page 24
Dépannage Problème Cause Solution Le produit ne fonctionne pas. Branchez le produit. La fiche secteur n'est pas insérée dans une prise secteur. La prise de courant est Essayez une autre prise de défectueuse. courant. Le produit n'est pas La température de consigne est Réglez un mode de température suffisamment chauffé.
Page 25
La garantie couvre les défauts de matériels et Votre mairie ou votre municipalité vous de fabrication. Cette garantie ne couvre pas renseigneront sur les possibilités de mise les pièces du produit soumises à une usure au rebut des produits usagés. normale, et qui sont donc considérées comme des Afin de contribuer à...
Page 26
Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina Introduzione .
Page 27
Avvertenze e simboli utilizzati In questo manuale e/o sull'imballaggio sono utilizzati i seguenti simboli. Leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze di Corrente alternata / tensione sicurezza. PERICOLO! Questo simbolo, in Hertz (frequenza di alimentazione) combinazione con la parola "Pericolo", indica un pericolo di elevata entità...
Page 28
SPAZZOLA AD ARIA CALDA Contenuto della confezione Dopo aver estratto il prodotto dalla confezione, Introduzione assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e che siano in buone condizioni. Rimuovere tutti i Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo materiali di imballaggio prima dell'uso. prodotto.
Page 29
PRODOTTO A TERZI, ALLEGARE Questo prodotto può TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. essere usato da bambini di età superiore a 8 anni Il mancato rispetto delle istruzioni e da persone con ridotte riportate in questo manuale capacità fisiche, sensoriali o può causare danni e comporta mentali o prive di esperienza l'annullamento della garanzia.
Page 30
m PERICOLO! Rischio Non lasciare il prodotto di scossa elettrica! incustodito quando è collegato alla fonte di alimentazione. Non tentare di riparare il Non posizionare il prodotto prodotto da soli. In caso di su un tavolo o vicino ad malfunzionamento, affidare la altri oggetti quando si sta riparazione del prodotto a un...
Page 31
Non toccare la spina con le Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e controllare che siano presenti tutti i mani bagnate. componenti. Non scollegare la spina dalla Pulire tutti i componenti del prodotto presa di corrente tirando il come indicato alla sezione "Pulizia e manutenzione".
Page 32
Acconciatura (Fig. B) Funzioni Consigliato AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Posizione Funzione per lo Assicurarsi che l'apertura di uscita dell'aria dell'interruttore styling calda non entri a contatto con il cuoio Spento Spegnimento capelluto o altre parti della cute. Aria fredda Per fissare NOTE la piega Il contatto prolungato o frequente dei capelli...
Page 33
Pulizia e manutenzione Smaltimento Pulizia L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta AVVERTENZA! Rischio di scossa locali per il riciclo. elettrica! Scollegare il cavo di Osservare l‘identificazione dei alimentazione dalla presa di corrente materiali di imballaggio per lo prima di pulire il prodotto.
Page 34
Assistenza Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di Assistenza Italia fabbricazione, noi procederemo, a nostra Tel.: 800790789 discrezione, alla riparazione o sostituzione E-Mail: owim@lidl.it gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di Assistenza Svizzera acquisto.