Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE SHTK 2000 B1
SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE
Mode d'emploi
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions
IAN 60098
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHTK 2000 B1

  • Page 1 SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE SHTK 2000 B1 SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE IONEN-HAARTROCKNER Mode d’emploi Bedienungsanleitung IONIC HAIRDRYER Operating instructions IAN 60098...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ..........10 SHTK 2000 B1...
  • Page 5: Introduction

    ▯ diff useur ▯ mode d’emploi 1) Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. 2) Retirer tous les matériaux d’emballage. 3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». SHTK 2000 B1...
  • Page 6: Recyclage De L'emballage

    6 commutateur intensité de chauff age (3 niveaux) 7 touche «air frais» (Cool-Shot) Figure B : 8 diff useur Caractéristiques techniques tension secteur 220 - 240 V ~ , 50 Hz puissance nominale 2000 W classe de protection SHTK 2000 B1...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Ne pas ouvrir le boîtier du sèche-cheveux, ne pas chercher à ► réparer. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie. Faire réparer le sèche-cheveux défec- tueux uniquement par des techniciens qualifi és. SHTK 2000 B1...
  • Page 8 Faire examiner et réparer, le cas échéant, l’appareil par des techniciens qualifi és. En cours d’utilisation, ne pas recouvrir la grille d’entrée d’air. ► Nettoyez-la à intervalles réguliers. Le sèche-cheveux s’échauff e en cours d’opération. ► Lorsqu’il est chaud, saisissez-le par le manche. SHTK 2000 B1...
  • Page 9: Opération

    3) Après usage, arrêter l’appareil en mettant le commutateur d’intensité de souffl age 5 sur “O”. Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur. 4) Appuyez sur la touche d’enroulement du cordon d’alimentation 2 pour rentrer le cordon d’alimentation dans l’appareil. SHTK 2000 B1...
  • Page 10: Flux D'air Frais

    Lors d'un nettoyage ne plonger en aucun cas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide ! ► Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être entièrement sec. ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT ! ► Laisser l'appareil se refroidir suffi samment avant le nettoyage. SHTK 2000 B1...
  • Page 11: Nettoyage Du Boîtier

    L’appareil est doté d’une protection anti-surchauff e ! Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au point de service après- vente mentionné à la rubrique «Service après-vente». SHTK 2000 B1...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. SHTK 2000 B1...
  • Page 13: Services Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 60098 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 B1...
  • Page 14 Importeur ........... 20 SHTK 2000 B1...
  • Page 15: Einleitung

    Konzentrator ▯ Finger Diff usor ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. SHTK 2000 B1...
  • Page 16: Entsorgung Der Verpackung

    3 Luftansauggitter 4 einziehbares Netzkabel 5 Lüfterstufen-Schalter (2 Stufen) 6 Heizstufen-Schalter (3 Stufen) 7 Kaltluft-Taste (Cool-Shot) Abbildung B: 8 Finger Diff usor Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 W Schutzklasse SHTK 2000 B1...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sie dürfen das Gerätegehäuse des Haartrockners nicht öff nen ► oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie den defekten Haar- trockner nur von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. SHTK 2000 B1...
  • Page 18 fi ziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab. ► Reinigen Sie es in regelmäßigen Abständen. Der Haartrockner erhitzt sich im Betrieb. Fassen Sie ihn im heißen ► Zustand nur am Griff an. SHTK 2000 B1...
  • Page 19: Bedienen

    3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstu- fen-Schalter 5 auf „O” stellen. Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose. 4) Drücken Sie auf die Taste Kabeleinzug 2, um das Kabel in das Gerät einzuziehen. SHTK 2000 B1...
  • Page 20: Kühlstufe

    Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! ► Bevor Sie den Haartrockner nach der Reinigung wieder benutzen, muss er vollständig trocken sein. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen. SHTK 2000 B1...
  • Page 21: Gehäuse Reinigen

    Sollte Ihr Haartrockner nicht wie erwartet funktionieren, ziehen Sie den Netzste- cker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät einige Minuten abkühlen. Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet! Sollte das Gerät weiterhin nicht funktionieren, wenden Sie sich an die unter „Service” genannte Servicestelle. SHTK 2000 B1...
  • Page 22: Gerät Entsorgen

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SHTK 2000 B1...
  • Page 23: Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 60098 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 B1...
  • Page 24 Importer ........... . . 30 SHTK 2000 B1...
  • Page 25: Introduction

    Finger Diff usor ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packaging material. 3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”. SHTK 2000 B1...
  • Page 26: Disposal Of The Packaging

    5 Blower level switch (2 levels) 6 Heater level switch (3 levels) 7 Cooling level button (Cool-Shot) Figure B: 8 Finger Diff usor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal power 2000 W Protection class SHTK 2000 B1...
  • Page 27: Safety Instructions

    You are not permitted to open or repair the housing of the hair ► dryer. Should you do so, appliance safety can no longer be as- sured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualifi ed specialists. SHTK 2000 B1...
  • Page 28 Do not cover the air intake grill while operating the appliance. ► Clean the grill at regular intervals. The hair dryer becomes hot when it is in use. Hold it only by the ► grip when it is hot. SHTK 2000 B1...
  • Page 29: Operation

    3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch 5 into position “O”. Then remove the plug from the wall socket. 4) Press the cord retract button 2 to feed the cord back into the device. SHTK 2000 B1...
  • Page 30: Cooling Level

    Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other liquids when cleaning it! ► After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it again. WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY! ► Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it. SHTK 2000 B1...
  • Page 31: Cleaning The Housing

    Should your hair dryer not function as expected, fi rst remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down for a few minutes. The appliance is fi tted with an overheating protector! Should the appliance still not function, consult the service department detailed under “Service”. SHTK 2000 B1...
  • Page 32: Disposal Of The Device

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 60098 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SHTK 2000 B1...
  • Page 33: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHTK 2000 B1...
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2014 · Ident.-No.: SHTK2000B1-042014-1 IAN 60098...

Table des Matières