Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CRYO PRO
EN User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE Bedienungsanleitung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de empleo
NL Gebruikershandleiding
PT
Manual do usuário
XL
TM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kinetec dr. aktive CRYO PRO XL

  • Page 1 CRYO PRO EN User manual Manuel d’utilisation DE Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de empleo NL Gebruikershandleiding Manual do usuário...
  • Page 2 Originals in Englisch. Im Falle einer Abweichung gilt das englische Original. Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con attenzione il presente documento. La Kinetec SAS si riserva il diritto di apportare Istruzioni per l’uso modifiche tecniche. La versione italiana è una traduzione dell’originale in inglese.
  • Page 3 Merci d’avoir acheté notre produit. Pour garantir un fonctionnement et une utilisation appropriés, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l’utiliser. Veuillez conserver ce manuel dans de bonnes conditions pour référence l’ltemeure si besoin. Contenu Composition /P18 Avertissements et précautions /P19 Utilisation prévue /P20...
  • Page 4 Composition 1) Unité de contrôle 2) Tuyau de connexion DA03020024 Transformateur DA03020012 (UK) DA03020013 (EU) DA03020014 (US) DA03020015 (AU/NZ) Dispositif de drainage DA03020009...
  • Page 5 Avertissements et précautions Informations importantes • Ne pas appliquer l’enveloppe directement sur la peau, ajouter une couche d’isolation entre la bande et la peau. • Utiliser uniquement des enveloppes Cryo Pro™ XL, un adaptateur secteur, des pièces de rechange et des accessoires approuvés et fournis par le fabricant.
  • Page 6 Utilisation prévue Le système de thérapie par le froid Dr Aktive® Cryo Pro™ XL est destiné au refroidissement physique, au traitement par le froid et à la protection des articulations. Il est conçu pour les soins postopératoires et les blessures aiguës afin de réduire l’œdème, l’inflammation et la douleur.
  • Page 7 Utilisation du système 1. Appuyez sur le bouton de libération du couvercle pour ouvrir le couvercle de l’unité de contrôle (1), ajoutez de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage indiquée sur l’étiquette à l’intérieur de l’unité de contrôle (2). ASSUREZ-VOUS QUE L’EAU EST AU- DESSUS DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.
  • Page 8 4. Branchez l’adaptateur secteur au refroidisseur (12), puis branchez l’adaptateur secteur (13). 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ 3 à 5 secondes, l’écran devrait s’allumer et afficher “Bienvenue”. 6. Appuyez sur le bouton Plus ou Moins pour choisir le mode. Démarrer/ Mode + Pause...
  • Page 9 7. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche ou mettre en pause l’unité de contrôle. Lorsque le refroidissement est en cours, vous pouvez appuyer sur le bouton demorrer/pause pour mettre en pause. 8. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant environ 3 à 5 secondes pour éteindre l’unité...
  • Page 10 à la réparation en usine de la ou des pièces reconnues comme défectueuses. Kinetec SAS garantit le Dr Aktive® Cryo Pro™ XL pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication, à compter de la date d’achat par le consommateur/ distibuteur.
  • Page 11 Enveloppes Enveloppe Epaule DA0302X202 360 Enveloppe Genou DA0302X201 Enveloppe Cheville DA0302X203...
  • Page 12 Enveloppe Universelle DA0302X204 Enveloppe Hanche/Dos DA0302X207 Enveloppe Jambe Enveloppe Jambe Longue DA0302X205 DA0302X206 Accessoires Sac de Transport DA0302X301 Batterie Portable 2.0 DA03020031...
  • Page 13 Enveloppes Enveloppe Epaule - DA0302X202 360 Enveloppe Genou - DA0302X201 Enveloppe Cheville - DA0302X203 Enveloppe Universelle - DA0302X204 Enveloppe Hanche/Dos - DA0302X207 Enveloppe Jambe - DA0302X205 Enveloppe Jambe Longue - DA0302X206 Tuyau Double Connecteur DA0302X303 Dépannage Le Cryo Pro™ XL 1.
  • Page 14 Pression atmosphérique : 700 hPa - 1060 hPa Transport et stockage Température : -25°C - 55°C (-13°F - 131°F) Humidité relative : 10% - 90% Pression atmosphérique : 700 hPa - 1060 kPa Kinetec SAS Zone Industrielle de Tournes Rue Maurice Périn 08090 – Tournes France...
  • Page 15 Symboles utilisés Fabricant Suivez les instructions d’utilisation. Dispositif médical Marquage CE de conformité. Référence du À conserver à l’abri de la lumière dispositif directe du soleil et des sources de chaleur. Numéro de série du Garder au sec. dispositif Numéro de lot de Appareil de classe II (double fabrication...