MAINTENANCE
c) Vérifications mécaniques de tous les
boulons de fixations et en particulier des
connexions électriques.
A intervalles réguliers, nous recommandons
de vérifier que tous les écrous de fixation
soient correctement serrés; une attention
particulière doit être apportée aux con-
nexions électriques, opération qui doit être
suivie avec l'absolue certitude d'absence de
tension. Dans le manuel de l'alternateur
sont indiqués les couples de serrage cor-
rects de tous les écrous de dimensions
différentes.
d) Nettoyage externe et interne de l'alternateur.
Pour le nettoyage externe de l'alternateur, il
est possible d'utiliser de l'air comprimé; Il est
absolument interdit l'utilisation de quelque
type d'hydro-sableuse ou de liquide déter-
gent. Le grade de protection standard de
l'alternateur est IP21 et en conséquence
l'utilisation de liquides pourrait amener le
constat d'anomalies ou également de court-
circuit.
Les interventions de maintenances extraor-
dinaires peuvent être résumées ainsi:
a) Maintenance des roulements et éventuel-
lement changement.
b) Nettoyage des filtres à air (si présents)
c) Nettoyage des enroulements.
d) Changement des pont de diodes.
e) Changement de l'excitatrice.
f) Changement du régulateur de tension.
g) Contrôle de la tension résiduelle
Ci-dessous description de la procédure pour
changer le roulement.
Pour démonter l'alternateur de la sèrie AS-
suivre les instructions suivantes:
-) Enlever le flasque avant
-) Démonter le rotor en utilisant un moyen
de soulèvement avec des câbles souples
mais de portée appropriée; vérifier que les
moyens de soulèvement prédisposés soient
adéquates pour les poids des composants
à bouger
-) Pour extraire le roulement, il faut utiliser un
extracteur spécial
-) Pour le montage du nouveau roulement,
réchauffer ce dernier avec un dispositif ma-
gnétique spécial
-) Mettre des gants anti-brûlures, installer
l'enroulement à sa place
WARTUNG
c) Mechanische Ueberprüfungen über alle
Befestigungbolzen und besonders über
die elektrische Verbindungen.
In regelmässige Zeitabstände empfehlen wir
zu überprüfen, ob die Befestigungsbolzen
angemessen fest sind; eine besondere
Aufmerksamkeit muss den elektrischen Ver-
bindungen gegeben werden. Diese Han-
dlung muss ausgefuehrt werden nur wenn
man absolut sicher ist, dass keine Spannung
vorhanden ist. Auf dem Hinweisbuch des
Stromerzeugers werden die richtigen Befesti-
gungsmomente der verschiedenen Groes-
sen der Bolzen mitgeteilt.
d) Äussere und innerliche Reinigung des
Stromerzeugers.
Um den Stromerzeuger draussen zu reini-
gen, ist es moeglich Druckluft zu verwenden;
es ist streng verboten irgendwelche
Dampfstrahler oder Reinigungsmittel zu be-
nutzen. Die standard Schutzklasse des Stro-
merzeugers ist IP 21 und deswegen , wenn
man ein fluessiges Reinigungsmittel verwen-
den sollte, koennen einige Unregelmaes-
sigkeiten oder auch ein Kurzschluss auftre-
ten. Die besonderen Wartungsarbeiten
können wie folgt zusammengefasst werden:
a) Instandhaltung der Lager und moeglicher
Wechsel
b) Reinigung der Luftfilter
c) Reinigung der Wicklungen
d) Austausch der Diodenbrücke
e) Austausch der Erregermaschine
f) Austausch des Spannungsreglers
g) Kontrolle der Restspannung
Hier unten die Beschreibung des Wech-
selsverfahrens des Lagers.
Um die Stromerzeuger zu demontieren, fol-
gen Sie bitte den Hinweisen:
-) Den vorderen Deckel entfernen
-) Den Rotor abziehen. Das wird durch einen
Flaschenzug mit weichen Stricken gemacht.
Sie müssen aber von der richtigen
Trägfaehigkeit sein. Überprüfen Sie ob die
verwendeten Aufhebenmittel auf jedem Fall
fuer die Gewichte der Bestandteile, die
bewegt werden müssen angemessen sind
-) Um das neue Lager zu montieren, behei-
zen Sie es mit einer angemessenen magne-
tischen Vorrichtung
-) Das Lager durch den Gebrauch der ange-
messenen Schutzhanschuhen auf seinem
Platz montieren.
29
MANTENIMIENTO
c) Verificaciones mecánicas en todos los
pernos de fijación
y en particular de las conexiones eléctri-
cas.
A intervalos regulares les recomendamos
verificar si todos los pernos de fijación están
adecuadamente apretados; una particular
atención debe ser dirigida a las conexiones
eléctricas, operación que debe ser hecha con
la absoluta certeza de ausencia de tensión.
En el manual del generador son indicadas
los correctos pares de apriete de las varias
dimensiones de pernos.
d) Limpieza externa e interna del genera-
dor.
Para la limpieza externa del generador es
posible utilizar aire comprimido; prohibimos
absolutamente el uso de cualquier tipo
de hidrolimpiadora y de liquidos detergentes;
el grado de protección standard del genera-
dor es IP21 y por lo tanto utilizando liquidos
se podrían verificar anomalías o también cor-
tocircuitos. Las intervenciones de manuten-
ción extraordinaria pieden ser resumidas en:
a) manutención de los cojinetes y eventual
sustitución
b) limpieza de los filtros de aire (si presentes)
c) limpieza de las envolturas
d) sustitución de los puentes a diodos
e) sustitución de la excitadora
f) sustitución del regulador de tensión
g) control de la tensión residual
A seguir es descrito el procedimiento para
sustituir el cojinete.
Para desmontar el alternador de la serie AS,
atenerse a las siguientes instrucciones:
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de le-
vantamiento con cuerdas blandas pero de
capacidad adecuada; verificar que los me-
dios de levantamiento predispuestos sean de
todas formas adecuados para los pesos de
los componentes a movimentar
-) para extraer el cojinete debe ser utilizado
un extractor especial
-) para el montaje del nuevo cojinete, calen-
tarlo con un dispositivo magnetico especial
-) usando los adecuados guantes antiquema-
dura, montar el cojinete en su sede
AS-ASWC Manual - March 2018 rev. 00