Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Izaro 80-100 CLI-CLD C/V
Notice d'Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lacunza Izaro 80 CLI-CLD C/V

  • Page 1 Izaro 80-100 CLI-CLD C/V Notice d’Instructions...
  • Page 2 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL LACUNZA vous félicite pour votre achat. Certifié conforme à la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s’engage à répondre aux besoins de ses clients. Sûre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d’expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d’appareils.
  • Page 3 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 3.7.2. Smontaggio dei deflettori Izaro 80-100 ........................................ 32 3.7.3. Démontage des plaques arrière et bases en vermiculite Izaro 80-100 CLI............. 33 3.8. Ouverture de la porte ..........................34 3.8.1. Porte guillotine: ..............................34 3.8.2. Ouverture de porte horizontale pour nettoyer la vitre..................35 3.8.3.
  • Page 4 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, nous lisons ce manuel avant la première cuisson. Si vous avez des problèmes ou des préoccupations, nous vous invitons à contacter votre revendeur, qui assurera un maximum de coopération. Afin d'améliorer le produit, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis de mettre à...
  • Page 5 Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l’appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Figure nº1 - Dimensions en mm de l’appareil IZARO 80 CLI...
  • Page 6 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Figure nº2 - Dimensions en mm de l’appareil IZARO 100 CLI...
  • Page 7 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Figure nº3 - Dimensions en mm de l’appareil IZARO 80 CLD...
  • Page 8 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Figure nº4 - Dimensions en mm de l’appareil IZARO 100 CLD...
  • Page 9 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1.2. Distances de sécurité Veuillez respecter les distances d’installation de l’appareil par rapport aux murs de matériaux combustibles. REMARQUE : Images avec distances de sécurité de l'Izaro 80-100 CLI. Pour le modèle Izaro 100 CLD (Verre latérale du côté droit), les distances seraient les mêmes, mais en tenant compte du fait que l'emplacement de l'appareil serait du côté...
  • Page 10 éléments additionnelle Puissance de proches, etc.). l’appareil minimale de chacune des (kW) La responsabilité de Lacunza se limite à grilles (cm fournir l’appareil, aucun à P ≤ 10kW l’installation de celui-ci. 10 < P ≤ 15 15 <...
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR • ATTENTION! il faut installer une prise d´air extérieure, Dévisser vis, non obturable, d’une section d’au moins 90 fixations, contrepoids avant d’essayer de cm². fermer la porte guillotine: dans les modèles de cheminée IZARO, une fois 2.2.2. Emplacement de l’appareil sorti de l’emballage, vérifier si la porte est ouverte, située dans sa position la Choisir un bon emplacement dans la...
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR autre que celui du bon fonctionnement du système de guillotine. 2.3.4. Revêtement Il est nécessaire de s’assurer que le revêtement de l’appareil n’est pas constitué de matériaux inflammables ou qui se dégradent sous l’effet de la chaleur (tapisserie, moquettes, fermetures à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Sur des appareils non caléfacteurs (sans réservoir d’eau) Lacunza ne recommande pas d’entourer les appareils avec des isolants extérieurs. Attention ! L’installateur devra prévoir les regards d’accès nécessaires (trappes, portes, …) afin de pouvoir accéder à tout moment à...
  • Page 14 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR utilisés, vous devez soustraire 1 mètre de la 2.3.7. Conduction de l'air vers d'autres longueur totale (12 mètres) pour chaque pièces accessoire utilisé. L’appareil nous donne la possibilité de Celle-ci serait la meilleure option car, de conduire une partie de la chaleur générée cette façon, il n’y aurait pas des courants dans d’autres pièces de la maison.
  • Page 15 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Puissance Puissance OPTION A : Arrivée d’air pour la combustion de l’intérieur de la pièce et Izaro 80 CLI-CLD Izaro 100 CLI-CLD sortie d’air chaud par convection naturelle (kW) (kW) (sans turbine). Pour cette option ce n’est pas nécessaire de conduire l’air chaud à...
  • Page 16 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR pour la combustion, afin d’éviter qu’il interfère avec l’air d’aspiration de la turbine. Figure nº15 - Image descriptive de l’Option C OPTION D: Arrivée d’air pour la combustion depuis l’intérieur de la pièce et sortie d’air chaud par convection forcée Figure nº14 - Image descriptive de l’Option B (avec turbine).
  • Page 17 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ATTENTION! : Si l’appareil est muni 2.3.9. Cadre extérieur. Retrait et montage d’une turbine (option C/V), il est important Si vous avez besoin de retirer le cadre que la fermeture dispose d’une très bonne extérieur l’appareil (revêtement, ventilation à...
  • Page 18 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR 2.3.10. Branchement turbine et sonde au régulateur d'air automatique (seulement modèles C/V) Les appareils IZARO c/v (ceux qui sont dotés d’une turbine), sont conçus pour que le branchement soit fait dans le régulateur d'air automatique fourni avec l’appareil. La sonde et la turbine sont déjà...
  • Page 19 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Figure nº20 - Branchements à effectuer dans le contrôleur et le module de puissance de lzaro C/V...
  • Page 20 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR ATTENTION ! Le module de puissance, logé dans un boîtier métallique de 150x107x64 mm avec ailettes de fixation, doit être logé dans un endroit froid, où la température ne dépasse jamais 50 C. S'il est placé à l'intérieur du revêtement, il doit toujours aller le plus près possible des évents du bardage lui-même pour s'assurer qu'il se...
  • Page 21 Lacunza sur les modèles IZARO C/V dégâts. (avec turbine) va de 0º à 40ºC. Faire spécialement attention à l’endroit choisi S’il existe une sortie de fumée en pour son emplacement pour qu’il ne...
  • Page 22 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR conduite car ils réduisent énormément le tirage. L'appareil est destiné à fonctionner dans des conditions de tirage contrôlé. L'appareil doit fonctionner avec une dépression de la cheminée comprise entre 12Pa et 15Pa. Pour assurer ce tirage, un modérateur de tirage automatique doit être installé...
  • Page 23 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Le sommet doit se situer simplement au- dessus de tout édifice ou obstacle situé dans un rayon de 10 m et 20 m par rapport à la sortie de la cheminée. Figure nº27 - Distances entre le sommet et les objets entre 10 et 20m...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Chêne, châtaignier, frêne, érable, INSTRUCTIONS D’UTILISATION bouleau, peuplier, etc. • Les bûches de pin ou d’eucalyptus Le fabricant décline toute responsabilité ont une densité faible et une flamme concernant les détériorations des pièces très longue pouvant entraîner une usure causées par la mauvaise utilisation de très rapide des pièces de l’appareil.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Figure nº28 - Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois. 3.2. Description des éléments de l’appareil 3.2.1. Éléments de fonctionnement IZARO 80-100 CLI...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Figure nº29 - Éléments de fonctionnement de l’appareil IZARO 80-100 CLI • A: Poignée porte foyer • B: Registre à levier unique, contrôle de l'entrée d'air de combustion o B1 ouvert (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) - Entrée d'air primaire ouverte (pendant l'allumage) - Entrée d'air secondaire ouverte (nettoyage des vitres)
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • D: Levier avant supérieur, système d'ouverture de porte pour nettoyer la vitre o D1 Positionnement en mode mouvement porte guillotine (vertical). o D2 Position en mode ouverture horizontale de la porte, pour le nettoyage des vitres. • E: Levier latéral inférieur, système d'ouverture de porte pour le nettoyage des vitres o E1 Positionnement en mode mouvement porte guillotine (vertical).
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.3. Allumage Utiliser l’appareil par temps chaud (journées chaudes, premières heures de l’après-midi des journées ensoleillées) peut créer des problèmes d’allumage et de tirage. Certaines conditions climatologiques comme le brouillard, le gel, l’humidité qui pénètre dans les conduits d´évacuation de fumée, etc., peuvent entraîner un manque de tirage du conduit de fumée et provoquer •...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • 2- Fermez la porte immédiatement après Ouvrir lentement la porte de chargement, en évitant toute entrée le chargement : soudaine d'air dans la maison. En faisant cela, nous empêcherons la fumée de s'échapper dans la pièce dans laquelle l'appareil est installé.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION y a une petite ouverture d'air pour la double 3.5. Fonctionnement combustion sous le déflecteur de flamme. L’appareil doit toujours être utilisé avec la Pour obtenir une puissance maximale, porte fermée. nous ouvrirons tous les registres d'entrée d'air de la maison et pour obtenir une Pour des raisons de sécurité, vous ne devez puissance minimale, nous devrions avoir jamais fermer toutes les arrivées d’air pour...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1- Entrée d'air primaire, régule l'air qui 3.7. Composants intérieurs passe sous le gril. amovibles. Déflecteurs. Plaques d'accueil en vermiculite. 2- Entrée d'air secondaire, régule l'air devant la vitre (air-wash) REMARQUE : L'explication du démontage 3- Double entrée d’air comburant ; le mur des composantes intérieures de la maison est doté...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3.7.2. Smontaggio dei deflettori Izaro 80- 100 CLI L'appareil dispose de 3 déflecteurs de vermiculite amovibles qui se placent ainsi (L'Izaro 80 possède 2 déflecteurs, il n'a pas de déflecteur inférieur). Figure nº34 - Vue de section IZARO 100 CLI avec Figure nº35 - Démontage du déflecteur inférieur les déflecteurs placés Izaro 100 CLI...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Figure nº36 - Démontage du déflecteur central Izaro 100 CLI Retirez le déflecteur supérieur en le retournant par l'arrière puis en le laissant tomber par l'avant comme sur l'image. Figure nº37 - Démontage du déflecteur supérieur Izaro 100 CLI Sur le déflecteur il peut y avoir une accumulation tombée du conduit de fumée.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’UTILISATION b- Soulever la plaque centrale arrière (5) f- Retirer la plaque arrière droite (6) en la déplaçant vers l'intérieur et en la laissant tomber vers l'avant c- Retirez la base centrale arrière (10) g- Retirez la plaque latérale arrière en la en l'avançant.
  • Page 36 éviter d’éventuelles brûlures. Au insérerons « l'outil de manipulation de moment d’ouvrir la porte, exercez une dossiers » fourni par Lacunza dans le légère pression vers le haut pour libérer le levier rotatif situé dans la partie cordon de la partie frontale. Une fois que la supérieure droite de la porte.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ensuite, dans ce cas, nous tournerons dans le sens des aiguilles d'une montre comme le montre la photo, jusqu'à ce qu'il s'arrête Figure nº41 - Tournez le levier supérieur gauche dans le sens des aiguilles d'une montre de 90 •...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour ce faire, nous tournons la poignée « 3.8.3. Démontage de la poignée de porte F » vers l’extérieur et de cette façon la porte Les modèles Izaro ont la possibilité serait libre pour pouvoir l’ouvrir d'utiliser la poignée de porte comme une horizontalement.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Fonction de sécurité Ses éléments et caractéristiques: • Turbine: Un démarrage de sécurité à la puissance maximale se produit lorsqu'il y a une Puissance maximale d’arrivée: température supérieure à 75ºC dans la 275/285 W, 230V, 50/60Hz. sonde (S) même avec l'appareil éteint. Le Vitesse (r.p.m.): 1250 régulateur s'active à...
  • Page 40 ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS appliquer nettoyant pour vitres ENTRETIEN ET CONSEILS directement sur la vitre car, s'il entre en IMPORTANTS contact avec le cordon de fermeture de la porte, il pourrait se détériorer. Mettez le produit de nettoyage sur le chiffon. 4.1.
  • Page 41 Figure nº46 - Accès à la turbine Lacunza n’est pas tenue responsable de par l'intérieur de foyer toute modification non autorisée. Cet appareil produit de la chaleur et il 4.1.8. Registres d’entrée d’air peut provoquer des brûlures de la peau.
  • Page 42 CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Ce signe recommande l’intervention d’un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour l´allumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 43 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES Figure nº48 - Pièces détachées Izaro 80-100 CLI Nº Code Dénomination Quant. 5046800001 Izaro 100 CLI, Cjto. marco exterior MONTADO 5046700001 Izaro 80 CLI, Cjto. marco exterior MONTADO 5046800000 Cristal puerta Izaro 100 CLID 894x483X394 5046700000 Cristal puerta Izaro 80 CLID 694x483X394 504000000068...
  • Page 44 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES Figure nº49 - Pièces détachées foyer Izaro 80 CLI Nº Code Dénomination Quant. 5046700002 Izaro 80 CLID, Deflector SUP VERMICULITA 5046700003 Izaro 80 CLID, Deflector MEDIO VERMICULITA 5046700004 Izaro 80 CLI, Trasera Frontal IZQ BLANCA 5046700011 Izaro 80 CLI, Trasera Frontal IZQ NEGRA 5046800008...
  • Page 45 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES Figure nº50 - Pièces détachées foyer Izaro 100 CLI Nº Code Dénomination Quant. 5046800004 Izaro 100 CLID, Deflector SUP VERMICULITA 5046800005 Izaro 100 CLID, Deflector MEDIO VERMICULITA 5046800006 Izaro 100 CLID, Deflector INF VERMICULITA BLANCA 5046800026 Izaro 100 CLID, Deflector INF VERMICULITA NEGRA 5046800007...
  • Page 46 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES Figure nº51 - Pièces détachées Izaro 80-100 CLD Nº Code Dénomination Quant. 5046800003 Izaro 100 CLD, Cjto. marco exterior MONTADO 5046700020 Izaro 80 CLD, Cjto. marco exterior MONTADO 5046800000 Cristal puerta Izaro 100 CLID 894x483X394 5046700000 Cristal puerta Izaro 80 CLID 694x483X394 504000000068...
  • Page 47 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES Figure nº52 - Pièces détachées Izaro 80 CLD Nº Code Dénomination Quant. 5046700002 Izaro 80 CLID, Deflector SUP VERMICULITA 5046700003 Izaro 80 CLID, Deflector MEDIO VERMICULITA 5046700021 Izaro 80 CLD, Trasera Frontal DCHA BLANCA 5046700028 Izaro 80 CLD, Trasera Frontal DCHA NEGRA 5046800008...
  • Page 48 PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES Figure nº53 - Pièces détachées foyer Izaro 100 CLD Nº Code Dénomination Quant. 5046800004 Izaro 100 CLID, Deflector SUP VERMICULITA 5046800005 Izaro 100 CLID, Deflector MEDIO VERMICULITA 5046800006 Izaro 100 CLID, Deflector INF VERMICULITA BLANCA 5046800026 Izaro 100 CLID, Deflector INF VERMICULITA NEGRA 5046800018...
  • Page 49 RECYCLAGE DU PRODUIT RECYCLAGE DU PRODUIT RECYCLAGE DU PRODUIT Le recyclage de l'appareil relève de la seule responsabilité du propriétaire, qui doit agir en conformité avec les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l'environnement.
  • Page 50 DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 51 DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 52 DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 53 DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 54 DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 55 DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 56 MARQUAGE CE MARQUAGE CE MARQUAGE CE...
  • Page 57 MARQUAGE CE MARQUAGE CE...
  • Page 58 MARQUAGE CE MARQUAGE CE LACUNZA KALOR GROUP S.A.L Pol. Ind. Ibarrea 5A 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (00 34) 948 56 º 05 e-mail: comercial@lacunza.net Sito: www.lacunza.net VERSIONE : 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Izaro 100 cli-cld c/v