PRÉSENTATION DE L’APPAREIL LACUNZA vous félicite pour votre achat. Certifié conforme à la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s’engage à répondre aux besoins de ses clients. Sûre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d’expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d’appareils.
Page 3
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL KIT COMBI et BASIC. Installation appareil de chauffage et une chaudière de gaz/fioul ......... 13 Vérification de l’étanchéité de l’installation ......................14 Branchements du réservoir d’eau au circuit de chauffage ..................14 Corrosion électrolytique ............................15 Schémas hydrauliques indicatifs ..........................15 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......................
Il est indispensable que l’installation et l’entretien soient effectués par un installateur agrée toujours selon les spécifications et la réglementation applicables dans chaque pays et dans ce manuel d’instructions. 1.1. Caractéristiques générales Unité SARRIA 20 SAKAN 20 Puissance Thermique Nominale (P.T.N.) à l’eau 20.5 20.5...
Page 5
Manuel d’Instructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l’appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Dimensions en mm de l’appareil SARRIA 20 - SAKAN 20...
Un appareil mal installé peut provoquer nominale de l’appareil, selon ce tableau: des incidents graves (incendies, génération de gaz nocifs, détérioration des éléments proches, etc.). Section additionnelle Puissance de La responsabilité de Lacunza se limite à l’appareil minimale de fournir l’appareil, aucun à chacune des (kW) l’installation de celui-ci.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR L’appareil doit toujours être utilisé avec combustible n’est pas apte à supporter de la porte fermée. hautes températures. Dans les pièces équipées d´une VMC Contrôles préalables à la mise en (ventilation mécanique contrôlée), celle-ci route aspire et renouvelle l’air ambiant, dans ce •...
Page 8
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schéma extérieur de la fermeture Schéma intérieur de la fermeture Afin de favoriser une bonne circulation de l’air et un bon fonctionnement, il est Légende pour schéma de la fermeture: indispensable que la fermeture ait une 1 Plafond section minimale d’entrée d’air frais de 2 Conduit de sortie de fumée 1.000cm2 en dessous du niveau de...
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Le diamètre du tube doit être le même que le diamètre de la sortie de fumée de l’appareil sur toute sa longueur afin de garantir un bon fonctionnement de celui-ci. On doit éviter que l’eau de pluie pénètre dans le conduit.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR non combustible n’est pas apte à supporter des températures élevées. Le conduit de fumée doit être facile à nettoyer, il ne doit pas y avoir de tronçons inaccessibles pour leur nettoyage. Le sommet du conduit de fumée Le sommet de la cheminée doit se situer à...
2.5. Installation hydraulique 2.5.1.2. Valve de décharge thermique IMPORTANT! Indépendamment du vase d’expansion Lacunza Kalor Group n’est pas tenu sélectionné, l’installation d’une décharge responsable des dommages découlant de thermique limitée à 97º est nécessaire. Le branchements erronés ou réalisés par du bulbe qui commande la valve doit être...
2.5.1.5. Pompe de circulation catalogue d’appareils de chauffage de Lacunza. La décharge thermique incluse Il est nécessaire d’installer une pompe devra avoir la flèche tournée vers l’appareil de circulation qui fasse couler l’eau dans et se branchera sur l’une des deux prises...
Au moment de réaliser l’installation La puissance nominale de l’appareil est d’un appareil de chauffage Lacunza sur une très supérieure à celle installée installation hydraulique où il partagera l’installation avec chaudière...
½” pour la gaine de la sonde les branchements à l’appareil de chauffage. d’immersion thermostatique Lacunza livre avec les accessoires KIT Branchements du réservoir d’eau au COMBI et BASIC. Cette sonde sera celle circuit de chauffage qui commande le démarrage arrêt de la Pression de travail hydraulique de 1.2...
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Corrosion électrolytique Sur toute installation hydraulique où le tube est métallique, mais pas en acier, il est recommandé de placer des manchons électrolytiques dans le branchement du tube avec le réservoir d’eau. Raccordements débranchement dans le réservoir d’eau Schémas hydrauliques indicatifs Schéma 1 Lorsque l’eau du réservoir d’eau atteint 50º...
Page 17
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schéma 2 Lorsque l’eau du réservoir d’eau atteint 45º le thermostat (1) fera signe au régulateur automatique (11), et celui-ci fera fonctionner la pompe de circulation (10) jusqu’à ce que la température de l’eau descende en dessous de 43º. Tant que la température de retour de radiateurs (5) ne dépasse pas 55ºC, la valve anti- condensation (6) mélangera de l’eau de la sortie du réservoir d’eau avec de l’eau de retour des radiateurs pour que sa valeur dépasse 55ºC, résolvant ainsi tout problème de condensation...
Page 18
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schema 3 Lorsque l’eau du réservoir atteint 45ºC le thermostat (1) fait signe au régulateur automatique (11) et celui-ci fait fonctionner la pompe de circulation (10) du réservoir d’eau, pour faire circuler l’eau sans échanger de la chaleur avec le circuit des radiateurs à travers l’échange de plaques (13), jusqu’à...
Page 19
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Dans ce cas, les éléments à l’intérieur du rectangle sont fournis avec le kit Combi. Il dispose aussi d’un système de protection antigel et antiblocage pour non activité pendant l’été. Légende pour les schémas hydrauliques: 1 Thermostat démarrage de pompe 50ºC 2 Valve de sécurité...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION avoir un diamètre maximum de INSTRUCTIONS D’UTILISATION 150 mm. • Utiliser du bois trop menu Le fabricant décline toute responsabilité favorisera la puissance extraite concernant les détériorations des pièces de celui-ci, mais il augmentera causées par la mauvaise utilisation de aussi la vitesse du combustible combustibles non recommandés ou par brûlé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Tous les matériaux autres que le bois (plastique, aérosols, etc.). Le bois vert et le bois re-traité peuvent provoquer le feu dans le conduit de la sortie de fumée. Dans ce graphique, on peut voir l’influence de l’humidité sur le pouvoir calorifique du bois : Rapport entre humidité...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION sera adaptée à son conduit de fumée. Dans le cas contraire, nous devrons vérifier le 3.3. Allumage tirage du conduit de fumée (longueur et Utiliser l’appareil par temps chaud diamètre de la cheminée, isolation de la (journées chaudes, premières heures de cheminée, étanchéité) ou l’humidité...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION En ouvrant ce registre nous introduisons de l’air dans la chambre de combustion à travers la porte supérieure du foyer. IMPORTANT: En gardant ce registre secondaire ouvert la vitre du foyer se salira moins vite . 3.6. Retrait des cendres Après avoir utilisé...
Page 24
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Démontage du déflecteur supérieur Sarria 20 Sakan 20 Sur le déflecteur il peut y avoir une accumulation de suie qui tombe du conduit de fumée. Vue de section de deux déflecteurs placés (Sarria 20 Sakan 20)
ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Sortie de fumée ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Pour fonctionnement l’appareil, la sortie de fumée devra être toujours propre. 4.1. Entretien de l’appareil Il est important de la nettoyer aussi L’appareil devra être nettoyé souvent que nécessaire, la fréquence du régulièrement tout comme le conduit de nettoyage dépendra...
Lacunza recommande utiliser uniquement pièces rechange Cet appareil peut rester CHAUD un certain d’origine. temps après avoir été éteint. ÉVITER QUE Lacunza n’est pas tenue responsable de LES ENFANTS EN BAS ÂGE NE S’EN toute modification non autorisée. APPROCHENT.
CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Ce signe recommande l’intervention d’un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour l´allumage, utiliser du papier froissé...