Publicité

Liens rapides

ADOUR
Notice d'Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lacunza ADOUR

  • Page 1 ADOUR Notice d’Instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL LACUNZA vous félicite pour votre achat. Certifié conforme à la Norme ISO 9001, LACUNZA garantit la qualité de ses appareils et s’engage à répondre aux besoins de ses clients. Sûre de son savoir-faire basé sur plus de 50 ans d’expérience, Lacunza utilise des technologies de pointe dans le design et la fabrication de toute sa gamme d’appareils.
  • Page 3 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS .................... 24 4.1. Entretien de l’appareil..........................24 Foyer ..................................24 Intérieur de l’appareil ............................. 24 Sortie de fumée ..............................24 Vitre foyer ................................24 Pieces en tôle d’acier ou en fonte peintes ......................24 Système electrique ..............................
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    Il est indispensable que l’installation et l’entretien soient effectués par un installateur agrée toujours selon les spécifications et la réglementation applicables dans chaque pays et dans ce manuel d’instructions. 1.1. Caractéristiques générales ADOUR 500 ADOUR 600 ADOUR 700 ADOUR 800 Unité...
  • Page 5 Manuel d’Instructions. Le non-respect de ces conseils peut provoquer des problèmes à l’appareil (de détérioration, de longévité, etc.) qui ne seront pas pris en charge par la garantie de Lacunza. Dimensions en mm de l’appareil ADOUR 500...
  • Page 6 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Dimensions en mm de l’appareil ADOUR 600...
  • Page 7 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Dimensions en mm de l’appareil ADOUR 700...
  • Page 8 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Dimensions en mm de l’appareil ADOUR 800...
  • Page 9: Instructions Pour L'installateur

    Puissance de de gaz nocifs, détérioration des éléments l’appareil minimale de proches, etc.). chacune des (kW) La responsabilité de Lacunza se limite à grilles (cm fournir l’appareil, aucun à P ≤ 10kW l’installation de celui-ci. 10 < P ≤ 15 15 <...
  • Page 10: Emplacement De L'appareil

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR • Vérifier si les passages de fumée non obturable, d’une section d’au moins 90 cm². sont obstrués morceaux d’emballage ou de pièces détachées. Emplacement de l’appareil • Vérifier si les joints d’étanchéité du circuit d’évacuation de fumée sont en Choisir un bon emplacement dans la pièce qui favorise une bonne répartition de parfait état.
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Schéma extérieur de la fermeture Afin de favoriser une bonne circulation de l’air et un bon fonctionnement, il est indispensable que la fermeture ait une section minimale d’entrée d’air frais de 1.000cm2 en dessous du niveau de Schéma intérieur de la fermeture l’appareil et une sortie d’air chaud minimale de 1.250cm2 dans la partie supérieure...
  • Page 12: Préparation Du Raccordement D'air Extérieur

    Sur des appareils non caléfacteurs (sans pouvant empêcher le bon fonctionnement réservoir d’eau) Lacunza ne recommande du tirage de l’appareil. pas d’entourer les appareils avec des isolants extérieurs.
  • Page 13: Branchement Au Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Raccordement en air extérieur par la puisse pas bouger de son emplacement (en paroi raison exemple dilatations provoquées par la température,…). Percez passage pour raccordement dans la paroi (consultez Sur cet appareil, la sortie de fumée peut dimensions en mm de l’appareil Tarbes être effectuée par la partie supérieure ou section 1.1 pour le bon emplacement du...
  • Page 14 à d’une canalisation dépendra de sa conception. L’insert ADOUR est livré avec les sorties d’air ouvertes sur la partie supérieure. Si vous souhaitez placer la canalisation d’air chaud sur la partie arrière, vous devez suivre les pas suivants: Tour la partie prédécoupée de l’arrière...
  • Page 15: Cadre Extérieur. Retrait Et Montage

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR • Ouvrez la sortie d’air arrière. Placez le cadre de finition dans son logement et remettre clips en pression. Placez la tuyère sur la position arrière. Vissez la tuyère sur la partie arrière Passez l’encadrement par l’intérieur •...
  • Page 16: Le Conduit De Fumée

    Lacunza est de 0 à 40º. Veuillez faire S’il existe une sortie de fumée en spécialement attention à l’endroit choisi maçonnerie, il faudra la tuber et l’isoler afin pour son emplacement pour ne pas de garantir un bon tirage.
  • Page 17: Le Sommet Du Conduit De Fumée

    INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR nécessaire de protéger les matériaux non combustibles pour éviter des cassures, des déformations, etc., raison températures trop élevées si le matériel non combustible n’est pas apte à supporter des températures élevées. Le conduit de fumée doit être facile à nettoyer, il ne doit pas y avoir de tronçons inaccessibles pour leur nettoyage.
  • Page 18 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Distances entre le sommet et les objets entre 10 et 20m...
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Chêne, châtaignier, frêne, érable, INSTRUCTIONS D’UTILISATION bouleau, peuplier, etc. • Les bûches de pin ou d’eucalyptus Le fabricant décline toute responsabilité ont une densité faible et une flamme concernant les détériorations des pièces très longue pouvant entraîner une usure causées par la mauvaise utilisation de très rapide des pièces de l’appareil.
  • Page 20: Description Des Éléments De L'appareil

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Rapport entre humidité et pouvoir calorifique du bois. 3.2. Description des éléments de l’appareil Éléments de fonctionnement Éléments de fonctionnement de l’appareil • A: Poignée porte foyer • B: Registre d’arrivée d’air B1 fermé (gauche) B2 ouvert (droite)
  • Page 21: Allumage

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION diamètre de la cheminée, isolation de la cheminée, étanchéité) ou l’humidité du bois 3.3. Allumage utilisé. Utiliser l’appareil par temps chaud (journées chaudes, premières heures de 3.4. Chargement de combustible l’après-midi des journées ensoleillées) peut créer des problèmes d’allumage et de Pour le chargement du combustible, tirage.
  • Page 22: Retrait Des Cendres

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION L'appareil est équipé d'une seule commande pour réguler l'entrée d'air primaire, secondaire à double combustion. En ouvrant ce registre, nous introduisons de l'air dans la flamme de la combustion, à travers la porte supérieure du foyer, à Retirez le tiroir travers la grille ,en générant ainsi une combustion plus efficace et moins polluante Attention! Il est très important de...
  • Page 23: Système Électrique

    Sur le déflecteur il peut y avoir une accumulation tombée du conduit de fumée. 3.8. Système électrique Convection forcée. Ventilateur Les modèles ADOUR disposent d’une turbine pour la convection forcée de l’air chaud généré autour de l’appareil à l’intérieur de son carénage et qui pourra être conduit vers d’autres pièces.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION automatiquement lorsque la température descend en dessous de 50ºC. Pour des informations complémentaires voir Manuel d’Instructions potentiomètre.
  • Page 25: Entretien Et Conseils Importants

    ENTRETIEN ET CONSEILS IMPORTANTS Ne Jamais mettre ces pièces en contact ENTRETIEN ET CONSEILS avec de l'eau ou tout autre liquide. En effet IMPORTANTS , cela pourrait oxyder les pièces et écailler la peinture. 4.1. Entretien de l’appareil Attention, lorsque vous nettoyez les vitres avec produits vendus à...
  • Page 26: Conseils Importants

    Lacunza recommande utiliser uniquement pièces rechange Cet appareil peut rester CHAUD un certain d’origine. temps après avoir été éteint. ÉVITER QUE Lacunza n’est pas tenue responsable de LES ENFANTS EN BAS ÂGE NE S’EN toute modification non autorisée. APPROCHENT.
  • Page 27: Causes D'un Mauvais Fonctionnement

    CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT CAUSES D’UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT Ce signe recommande l’intervention d’un professionnel qualifié pour effectuer cette opération. Situation Causes probables Action Utiliser des bois durs, coupés depuis au moins 2 ans et Bois vert ou humide entreposés dans des endroits abrités et ventilés Pour l´allumage, utiliser du papier froissé...
  • Page 28: Pièces Détachées Basiques

    PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES PIÈCES DÉTACHÉES BASIQUES...
  • Page 29 Adour 600 Cjto. marco 5045100001 Adour 700 Cjto. marco 5045200001 Adour 800 Cjto. marco 5045000000 Adour 500 Cristal puerta hogar C/Junta 5044600000 Adour 600 Cristal puerta hogar C/Junta 5045100000 Adour 700 Cristal puerta hogar C/Junta 5045200000 Adour 800 Cristal puerta hogar C/Junta 509020000042 Cordón Negro Ø13mm...
  • Page 30: Déclaration De Prestations

    DÉCLARATION DE PRESTATIONS DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 31 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 32 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 33 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 34 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 35 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 36 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 37 DÉCLARATION DE PRESTATIONS...
  • Page 38: Marquage Ce

    MARQUAGE CE MARQUAGE CE...
  • Page 39 MARQUAGE CE...
  • Page 40 MARQUAGE CE...
  • Page 41 MARQUAGE CE...
  • Page 44 LACUNZA KALOR GROUP S.A.L Pol. Ind. Ibarrea s/n 31800 Alsasua (Navarra) Spain Tel.: (00 34) 948 56 35 11 Fax.: (00 34) 948 56 35 05 e-mail: comercial@lacunza.net Sito: www.lacunza.net VERSIONE: 01...

Table des Matières