Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
49-50-1210
MX FUEL™ 1HP 2" SUBMERSIBLE PUMP
POMPE SUBMERSIBLE DE 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™
BOMBA SUMERGIBLE DE 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 49-50-1210

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 49-50-1210 MX FUEL™ 1HP 2" SUBMERSIBLE PUMP POMPE SUBMERSIBLE DE 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™ BOMBA SUMERGIBLE DE 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™...
  • Page 2 GENERAL PUMP • Not for potable water or other potable liquids. • Do not pump water with a temperature over 104°F SAFETY WARNINGS (40°C). Do not pump sand, particulate, or large Read all safety warnings, instruc- WARNING debris. Damage to the pump will occur. tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3 Do not use this pump if you do not understand these Gallons per Minute operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. Safety Alert Symbol •...
  • Page 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION Portable Pump Power Base (Cat. No. MXF211) The MILWAUKEE MX FUEL™ 1HP 2" Submersible Pump (Cat. No. 49-50-1210) operation is controlled by the MILWAUKEE Portable Pump Power Base (Cat. No. MXF211). 1. WARNING! Remove battery to avoid starting the machine.
  • Page 5 Return the machine, battery Operation pack, and charger to a MILWAUKEE service facility The MILWAUKEE MX FUEL™ 1HP 2" Submersible for repair. Pump (Cat. No. 49-50-1210) operation is controlled...
  • Page 6 MILWAUKEE distributor only to be free from defects in material and workmanship. perte de contrôle. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace a MX SÉCURITÉ PERSONNELLE FUEL™ product, battery pack, or charger which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship •...
  • Page 7 • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir • Fixer le tuyau de décharge avant de démarrer la bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité pompe. Un tuyau de décharge non sécurisée pourra procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en fouetter.
  • Page 8 Gallons par minute ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel Symbole d’alerte de sécurité formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.
  • Page 9 (No de Cat. MXF211) Le fonctionnement de la pompe submersible de 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™ de MILWAUKEE (No de Cat. 49-50-1210) est contrôlé par le module électrique pour pompe portative de MILWAUKEE (No de Cat. MXF211). 1. AVERTISSEMENT ! Retirer le bloc-piles pour éviter de démarrer la machine.
  • Page 10 MILWAUKEE. 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™ de MILWAUKEE Entretien de la machine (No de Cat. 49-50-1210) est contrôlé par le module Garder la machine, le bloc-piles et le chargeur en bon électrique pour pompe portative de MILWAUKEE état en les soumettant à...
  • Page 11 Unis et au Canada. Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à www.milwaukeetool.ca l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour trouver le centre de service le plus proche pour...
  • Page 12 SEGURIDAD EN EL ÁREA con fauna acuática. Podrían ocurrir daños o fallas en la bomba si se usa en estas aplicaciones, lo que DE TRABAJO anulará la garantía. • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- • No debe usarse con agua potable ni otros minada.
  • Page 13 Bomba portátil de MILWAUKEE o si considera que el trabajo a realizar supera sus de base eléctrica Cat. No. MXF211* capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Cat. No. de control remoto ....49-50-9211* un profesional capacitado para recibir capacitación Cat.
  • Page 14 El funcionamiento de la bomba sumergible de 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™ de MILWAUKEE (Cat. No. 49-50-1210) lo controla la base eléctrica de bomba portátil de MILWAUKEE (Cat. No. MXF211). 1. ¡ADVERTENCIA! Quite la batería para evitar que se encienda la máquina.
  • Page 15 Mantenimiento de las máquina El funcionamiento de la bomba sumergible de Adopte un programa regular de mantenimiento y 51 mm (2") 1 HP MX FUEL™ de MILWAUKEE mantenga su máquina en buenas condiciones. In- (Cat. No.49-50-1210) lo controla la base eléctrica de speccione la máquina para problemas como ruidos...
  • Page 16 Cubriremos todos los costos de flete con relación a este la fecha de compra. Devuelva el producto, la batería o el cargador proceso de garantía. MX FUEL™ a un centro de servicio de fábrica MILWAUKEE o a una Excepciones estación de servicio autorizada MILWAUKEE, con flete prepagado Esta garantía no tendrá...