Page 1
Enregistreur de DVD DVR-230- ™ Mode d’emploi...
Page 2
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
Page 3
Pour éviter tout temps en temps. Contacter le service après-vente risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un débranché au niveau de la prise secteur si vous remplacement.
Page 4
Table des matières Table des matières 01 Avant de commencer 06 Enregistrement Particularités....... .5 Quelques mots sur l’enregistrement DVD .
Page 5
DVD-Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide accompagne le téléviseur ou le moniteur pour vous d’un appareil Pioneer, est appelé gravure en ‘mode assurer de leur compatibilité avec ce mode de Vidéo’. La lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une fonctionnement.)
Page 6
Avant de commencer Mise en place des piles dans le boîtier Utilisation du boîtier de de télécommande télécommande Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez Ouvrez le logement des piles au dos du boîtier de le boîtier de télécommande: télécommande. •...
Page 7
Ver. 1.1. Le tableau suivant illustre la compatibilité limitée des anciens enregistreurs DVD de Pioneer avec les disques DVD-RW Ver. 1.2 /4x. Modèle Lisible...
Page 8
CPRM. Sachez que Pioneer ne saurait garantir qu’une gravure effectuée au moyen de cet appareil soit lisible par d’autres lecteurs. * Gravure au ‘format DVD-Video’: L’emploi du format DVD-Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à...
Page 9
Connexions Chapitre 2 Connexions Connexions au panneau arrière DIGITAL OUT OUTPUT AUDIO VIDEO S-VIDEO COMPONENT AC IN VIDEO OUT AV 1 ・RGB - TV AV 2 (INPUT 1 DECODER) AC IN Connecteur AV AV2 (INPUT 1/DECODER) Reliez à une prise secteur uniquement au moyen du Connecteur AV d’entrée/sortie audio/vidéo de type Péritel cordon d’alimentation fourni.
Page 10
Connexions Configuration du système Fonctions supplémentaires Les paramètres de base, tels que la langue, le pays et la taille d’écran du téléviseur (rapport hauteur/largeur), utilisables avec les téléviseurs peuvent être téléchargés de votre téléviseur pour faciliter compatibles le paramétrage de ce graveur. Lorsque ce graveur est raccordé...
Page 11
Connexions Connexions simplifiées Ci-après, vous trouverez une configuration de base qui vous permet de regarder et d’enregistrer les émissions télévisées, et aussi de lire des disques. D’autres types de branchements sont expliqués à partir de la page suivante. Important • Ces connexions font appel à des câbles Péritel (SCART) (non fournis). Si votre téléviseur (ou votre magnétoscope) ne permet pas un branchement Péritel, vous trouverez à...
Page 12
Connexions Utilisation d’autres types de sortie audio/vidéo Si vous ne pouvez utiliser le connecteur SCART AV pour raccorder votre téléviseur sur le graveur, il existe des prises de sortie audio/vidéo ordinaires, ainsi qu’une sortie S-Vidéo. Utilisation du câble audio/vidéo fourni Utilisation de la sortie S-Vidéo ou vidéo à...
Page 13
Connexions Connexion à un boîtier pour câble ou un récepteur satellite Si vous disposez d’un récepteur par câble ou satellite à décodeur incorporé, raccordez-le sur cet enregistreur et votre téléviseur comme illustré sur cette page. Si vous utilisez un boîter de décodage séparé pour votre téléviseur par câble/ satellite, effectuez les réglages selon les explications de la page suivante.
Page 14
Connexions Connexion à un boîtier de décodage externe (1) Si vous disposez d’un boîtier de décodage externe particulier pour votre système de télévision par satellite ou câble, utilisez la configuration décrite sur cette page Important • Ne raccordez pas votre boîtier de décodage directement sur cet enregistreur. •...
Page 15
Connexions Connexion à un boîtier de décodage externe (2) Si vous disposez seulement d’un décodeur, raccordez-le sur cet enregistreur et votre téléviseur comme illustré sur cette page. La configuration présentée sur cette page vous permet: • D’enregistrer les canaux codés, captés au moyen du tuner de télévision incorporé à l’enregistreur. Important •...
Page 16
Connexions Connexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuel (AV) Pour bénéficier d’une restitution d’ambiance (surround) multivoies, reliez cet appareil à un amplificateur/récepteur audiovisuel au moyen de la sortie coaxiale numérique. En plus d’une connexion numérique, nous conseillons d’effectuer aussi le branchement par connexion analogique stéréo pour assurer la compatibilité...
Page 17
Connexions Connexion à d’autres sources Branchement sur le secteur audiovisuelles Avant la mise sous tension initiale, assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées correctement. Connexion à un magnétoscope ou un caméscope analogique STANDBY/ON VIDEO L(MONO) AUDIO R INPUT 2 AC IN AUDIO/VIDEO AUDIO/VIDEO...
Page 18
Commandes et afficheurs Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant STANDBY/ON VIDEO L(MONO) AUDIO R INPUT 2 3 4 5 STANDBY/ON +/– (page 23, 25) Appuyez pour mettre cet appareil en service ou en veille. Utilisez ces touches pour changer les canaux de télévision, pour passer à...
Page 19
Commandes et afficheurs DISC NAVIGATOR, TOP MENU Appuyez sur cette touche pour afficher la page Disc Boîtier de télécommande Navigator, ou le ‘menu principal’ quand un DVD-Vidéo a été chargé. MENU (page 25) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d’un STANDBY/ON DISPLAY disque DVD-Vidéo.
Page 20
Préparatifs Chapitre 4 Préparatifs • Si cet enregistreur est raccordé à un téléviseur compatible au moyen d’un câble Péritel (SCART) à 21 Mise en service et configuration broches, il aura besoin de quelques secondes pour Lorsque vous mettez cet appareil sous tension pour la télécharger les informations liées au pays, à...
Page 21
Préparatifs • Vous pouvez avoir recours à la fonction Download Quelques instants sont nécessaires pour que cet from TV si vous avez raccordé cet enregistreur sur appareil règle son horloge. Lorsque vous constatez que l’horloge est réglée, sélectionnez Next pour votre téléviseur au moyen d’un câbe Péritel (SCART) à...
Page 22
Préparatifs Réglez la date (jour/mois/année) et l’heure, puis appuyez sur ENTER pour effectuer tous les Votre premier enregistrement réglages. Cette section explique les principes de base pour effectuer l’enregistrement d’une émission télévisée sur Clock un DVD enregistrable. Auto Date 2005 Les possibilités d’enregistrement sont décrites Manual Time...
Page 23
Préparatifs • Touches numériques de la télécommande – Par • Les canaux préréglés sont numérotés de 1 à 99. exemple, pour sélectionner le canal 4, appuyez sur 4 • Si l’enregistreur est raccordé à votre téléviseur au puis sur ENTER; pour le canal 34, appuyez sur 3, 4, moyen d’un câble Péritel et que votre téléviseur ENTER.
Page 24
Préparatifs Remarque • Lors d’un enregistrement en mode Vidéo, ou en mode VR en utilisant le paramètre XP, seul un canal STANDBY/ON d’une émission bilingue est enregistré. Dans ce cas, choisissez quelle langue vous souhaitez avant d’enregistrer en réglant le paramètre “Bilingual Recording”...
Page 25
Préparatifs Lecture des DVD Servez-vous des touches du curseur pour Le tableau suivant présente les commandes pour la naviguer sur les menus des disques DVD- lecture de base des DVD-Video et des DVD Video; appuyez sur ENTER pour ENTER enregistrables. sélectionner les rubriques.
Page 26
Préparatifs Lecture des CD vidéo Remarque Le tableau ci-dessous présente les commandes de • Pendant la lecture commandée par menu (PBC), lecture de base pour les CD vidéo. certaines fonctions telles que la recherche ou la Certains disques présentent des menus Commande de répétition ne sont pas disponibles.
Page 27
Préparatifs Afficheur d’arrêt 2 Afficheur de lecture 2 Stop Pr01 Play DVD-RW VR Resume Stereo DVD-VIDEO 01 - 002 00:03:30 Original Remain 00h35m (SP) Copy Once Titles : Original 99 , Play List 15 DVD Mode DVD Mode Title Name : 11/11 soccer game Lock Disc : On...
Page 28
Préparatifs • Les durées d’enregistrement et de lecture d’enregistrements d’émissions télévisées sont environ 0,1% plus courtes que les durées réelles. Ceci provient de la légère différence entre les cadences de prise de vues des émissions de télévision et celles des DVD. •...
Page 29
Lecture Chapitre 5 Lecture La face DVD d’un “DualDisc” peut être lue par cet appareil. Le contenu DVD-Audio ne sera pas Introduction reproduit. La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font Pour plus de renseignements sur les spécifications appel des affichages sur écran. Pour naviguer sur ces des DuaDisc, consultez un fabricant ou un détaillant pages écran, utilisez les touches (touches...
Page 30
Lecture Utilisez les touches (curseur gauche/droite) pour sélectionner le titre à lire. Navigation sur les disques • Vous pouvez également utiliser les boutons + / – du panneau avant: Pendant la lecture, vous pouvez facilement accéder à un Disc Navigator autre titre, chapitre ou plage d’un disque au moyen des DVD-VR Titles ORG 03, PL 02...
Page 31
Lecture Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur Pendant la lecture, utilisez les touches numériques pour taper le numéro dune plage/ Remarque dossier. • L’exploration en marche arrière peut, avec certains À titre d’exemple, pour accéder au dossier 6, appuyez sur disques, être un peu chaotique.
Page 32
Lecture Remarque Le menu Play Mode • La lecture au ralenti en marche arrière peut être moins régulière que vers l’avant et meilleure avec un disque qu’avec un autre. Le menu Play Mode vous donne accès aux fonctions de • Selon le disque, la lecture normale peut se rétablir lecture à...
Page 33
Lecture Search Mode (Mode Recherche) Conseil • Le plus souvent, le menu du DVD vous permet de La fonction Search Mode vous permet de lancer la sélectionner ce que vous désirez regarder. Appuyez lecture du disque à partir d’un point défini par son temps sur MENU ou TOP MENU pour afficher le menu du ou par son numéro de titre, de chapitre, de dossier ou de disque.
Page 34
Lecture Affichage et sélection des sous-titres Sélection des pistes sonores d’un DVD-Video Certains DVD comportent des sous-titres en une ou DVD-Video plusieurs langues parmi lesquelles vous pouvez choisir A la lecture d’un DVD comportant plusieurs pistes pendant la lecture. sonores (correspondant le plus souvent à différentes Consultez l’emballage du disque pour des détails sur les langues), vous pouvez choisir la piste qui vous intéresse options de sous-titrage.
Page 35
Lecture Sélection des voies audio Choix de l’angle de prise de vues VR mode Video CD DVD-Video Pour le conteenu du mode VR enregistré avec des sons Certains DVD-Video comportent des scènes filmées sous bilingues , vous pouvez permuter entre le canal Gauche différents angles (deux ou plus).
Page 36
Quelques mots sur l’enregistrement • Certains lecteurs de DVD, y compris dans la gamme Pioneer, sont compatibles avec les DVD-RW gravés en mode VR. Pour des détails sur la compatibilité Cet appareil peut graver les DVD-R et les DVD-RW. La avec le mode VR, reportez-vous au mode d’emploi qui...
Page 37
Enregistrement • Cet appareil fait appel à une technologie de Remarque protection des copyrights, elle-même protégée par • Sachez que toutes les durées d’enregistrement certains brevets américains et d’autres droits sur la (celles indiquées ici et celles qu’affiche cet appareil) propriété...
Page 38
Enregistrement Utilisez la touche REC MODE pour préciser la qualité d’image et la durée d’enregistrement. Enregistrement simple d’une • Pour des détails, reportez-vous à Réglage de la qualité émission de télévision de l’image et de la durée d’enregistrement ci-avant. Utilisez la touche AUDIO pour sélectionner le VR mode Video mode canal audio à...
Page 39
Enregistrement Enregistrement direct depuis le téléviseur Réglage d’un enregistrement par Si vous raccordez cet enregistreur sur votre téléviseur au moyen d’un câble Péritel (SCART) et que votre téléviseur minuterie accepte l’enregistrement direct, vous pouvez enregistré ce qui est actuellement présenté sur le téléviseur, sans VR mode Video mode avoir à...
Page 40
Enregistrement Sélectionnez ‘New Input’ pour définir un • Environ 2 minutes avant le début d’un nouveau programme déclenché par minuterie, puis enregistrement par minuterie, cet appareil passe en appuyez sur ENTER. attente d’enregistrement (sous réserve qu’il contienne un disque enregistrable). Lorsque l’appareil est en attente d’enregistrement, certaines Timer Rec (View) de ses fonctions ne sont pas utilisables.
Page 41
Enregistrement Prolongation d’un enregistrement par minuterie en cours Plus+ Vous disposez de deux méthodes pour prolonger un CLEAR enregistrement commandé par minuterie. Vous utiliserez l’une ou l’autre si, par exemple, l’émission dure plus longtemps que prévu. ENTER HOME ENTER MENU HOME MENU Appuyez sur HOME MENU, sélectionnez “Timer...
Page 42
Enregistrement Utilisez la touche pour mettre en évidence Blocage de l’appareil avant un l’enregistrement par minuterie actuel, puis appuyez enregistrement par minuterie (verrouillage sur ENTER. des touches) Une page comportant les éléments de l’enregistrement Vous pouvez désactiver les touches du panneau avant et par minuterie s’affiche.
Page 43
Vidéo. Un certain nombre de est raccordé à une des entrées sur cet appareil. lecteurs (y compris plusieurs de la gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le lecteur pour connaître la...
Page 44
Enregistrement Sélectionnez ‘Finalize’. Important • L’initialisation d’un disque efface tout ce qu’il Disc contient. Assurez-vous que le disque ne contient rien Basic Lock Disc Finalize que vous souhaitez conserver! Disc Initialize Undo Finalize • Il peut être impossible de réinitialiser un disque dans Video Finalize un format différent du format d’origine si la première...
Page 45
Montage Chapitre 7 Montage Cet appareil vous permet d’effectuer un montage vidéo du contenu d’un disque DVD gravé en mode Video ou en Title Edit (Montage de titres) mode VR et non finalisé. Un montage plus détaillé est possible sur des disques gravés en mode VR, car le Erase (Effacement) montage peut s’effectuer ua niveau des chapitres.
Page 46
Montage Title Name (Nom du titre) Navi Mark (Repère de navigation) VR mode Video mode VR mode Vous pouvez attribuer à un titre un nom pouvant Utilisez cette fonction pour choisir au sein d’un titre une comporter jusqu’à 64 caractères en mode VR et jusqu’à image qui servira de vignettre pour ce titre sur le Disc 32 caractères en mode Vidéo.
Page 47
Montage Lock (Verrouillage) Chapter Edit (Montage de chapitre) VR mode Vous pouvez verrouiller un titre de manière à le protéger VR mode contre tout montage ou effacement accidentels. Si un Lors du montage d’un DVD gravé en mode VR, vous montage est nécessaire, vous pouvez déverrouiller le titre pouvez traiter chaque chapitre au sein d’un titre au le moment venu.
Page 48
Montage Utilisez les touches pour sélectionner le Combine (Fusion) titre contenant le chapitre à diviser, puis appuyez sur VR mode ENTER. Utilisez cette commande pour fusionner deux titres Utilisez les touches (touches du contigus en un seul. curseur) pour sélectionner le chapitre, puis appuyez Sélectionnez ‘Combine’...
Page 49
Le menu Initial Setup Chapitre 8 Le menu Initial Setup Sélectionnez ‘Auto’. Initial Setup (Utilisation du menu de Clock configuration initiale) Auto Date Le menu Initial Setup vous permet de définir divers Manual Time paramètres de cet appareil en matière de son, d’image, Clock Set CH de sa langue, etc.
Page 50
Le menu Initial Setup • Réglage manuel de l’horloge Auto CH Setup (Configuration automatique de Si aucune chaîne de la région ne diffuse de signaux canal) : Auto Scan horaires, vous devez effectuer manuellement le Cet appareil possède un syntoniseur de télévision réglage de l’horloge.
Page 51
Le menu Initial Setup Appuyez sur HOME MENU pour quitter cette Sélectionnez ‘Manual CH Setup’ (Configuration pagee. manuelle des canaux). Tuner Remarque • Vous pouvez syntoniser les stations individuelles Auto CH Setup Skip Manual CH Setup CH System avec précision avec la fonction Manual CH Setting. Channel Swapping Channel Reportez-vous à...
Page 52
Le menu Initial Setup Channel Swapping (Permutation de canaux) Set Guide Preset Cette fonction vous permet de permuter les attributions • Réglage par défaut: sans objet de canaux pour différentes émissions. Vous pouvez ainsi Des canaux guides sont utilisés par le système grouper ensemble des stations préréglées qui vont ShowView de sorte que le numéro de canal précisé...
Page 53
• Réglage par défaut: Recorder1 (graveur 1) Ce paramètre doit être réglé seulement si vous utilisez plusieurs graveurs DVD de Pioneer dans la même pièce. Ce réglage détermine comment les signaux AV Link seront traités lorsque cet appareil est en mode veille.
Page 54
Le menu Initial Setup Setup Navigator (Navigateur de Disc (Réglages des disques) configuration) • Réglage par défaut: sans objet Lock Disc (Verrouillage de disque) Basic VR mode Basic Clock OSD Language • Réglage par défaut: Off (désactivé) Disc Tuner Tuner Video OSD Language Clock...
Page 55
Sélectionnez Finalize, puis Undo Finalize Start sur la du connecteur AV AV2 (INPUT 1/DECODER). page des options de finalisation. Pioneer ne peut pas garantir que l’annulation de la AV2/L1 In finalisation fonctionnera dans le cas de disques finalisés sur un autre enregistreur.
Page 56
Le menu Initial Setup Important Important Si vous adoptez Progressive à l’emploi d’un téléviseur • Si vous effectuez ici un réglage incompatible avec votre téléviseur, celui-ci n’affichera aucune imagee. non prévu pour la vidéo à balayage progressif, aucune Dans ce cas, coupez toutes les connexions et image n’est affichée sur l’écran du téléviseur.
Page 57
Le menu Initial Setup Playback Adjust (Réglage de la lecture) Audio (Réglages pour le son) Video Video Audio Adjust (Paramètre de réglage audio) Basic Basic Video In Video In Pure Cinema Disc Disc Video Out Video Out Block NR Video Video Input Adjust Input Adjust...
Page 58
Le menu Initial Setup • NICAM Select – Si vous souhaitez enregistrer les • 96kHz PCM – Si le récepteur AV, etc., prend en sons non-NICAM d’une émission télévisée, compte les sons à taux d’échantillonnage élevé (88. 2 sélectionnez Regular Audio; autrement, réglez sur ou 96 kHz), règlez au paramètre 96kHz;...
Page 59
Le menu Initial Setup Réglez le paramètre Optimized Rec sur On de façon que DVD-RW Auto Init. (Initialisation cet appareil ajuste la qualité de l’image en fonction de automatique de DVD-RW) l’espace disponible. • Réglage par défaut: VR Mode Optimized Rec Recording Optimized Rec Basic...
Page 60
Le menu Initial Setup Set Password (Fixation du mot de passe) Appuyez sur ENTER. • Mode de passe par défaut: aucun Tapez le nouveau mot de passe. Le mot de passe que vous enregistrez vous permet Change Password ultérieurement de modifier le niveau de Verrouillage parental et le Code de pays/région.
Page 61
Le menu Initial Setup Country/Area (Pays/région) Language (Langue) • Code de pays/région par défaut: us (2119) (Etats- Unis) Playback Sélectionnez ‘Country / Area’. Basic Parental Look Audio Disc Language Subtitle Parental Look Video Visual DVD Menu Audio Action Subtitle Display Change Password Password Recording...
Page 62
Le menu Initial Setup Sélection des autres langues: ‘Other’ Si vous possédez un téléviseur ordinaire, sélectionnez soit 4:3 (Letter Box) soit 4:3 (Pan & Sélectionnez ‘Other’ sur la liste des langues. Scan). En mode Letter Box, les gravures pour écran Cette option apparaît parmi les paramètres pour la large sont restituées avec des bandes noires en haut langue des menus (DVD Menu), la langue des dialogues...
Page 63
Informations complémentaires Chapitre 9 Informations complémentaires Tailles de l’écran et formats de disque A l’emploi d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format d’écran sur Réglage Aspect 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
Page 64
Parfois, l’anomalie provient d’un autre composant. Vérifiez les autres composants ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème, consultez le service après-vente Pioneer ou le concessionnaire afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
Page 65
Informations complémentaires Anomalie Correction proposée Absence de son ou image déformée • Assurez-vous que l’amplificateur ou le récepteur audiovisuel et le téléviseur sont réglés sur l’entrée adéquate et que le niveau de sortie est suffisamment élevé. • Les sons sont coupés en cas d’arrêt sur image, pendant l’exploration rapide (même vers l’avant et à...
Page 66
Dans ce cas, essayez de réinitialiser le disque (DVD-RW seulement) ou bien utilisez un nouveau disque. Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’enregistrements, de dégâts subis par un disque ou d’autres pertes.
Page 67
Informations complémentaires Liste des fuseaux horaires Pays / Ville Fuseau horaire Pays / Ville Fuseau horaire Angleterre / Londres Russie / Kaliningrad GMT +2:00 Islande / Reykjavik Afrique du Sud / Johannesbourg GMT +2:00 Irlande / Dublin Turquie / Istanbul GMT +2:00 Portugal / Lisbone Ukraine / Kiev...
Page 68
Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
Page 69
• This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un graveur de DVD non fabriqué par finalization. Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc. Le disque est sale ou endommagé. Retirez le disque, nettoyez-le et •...
Page 70
CD/ par Pioneer. Bien que certains produits de nettoyage DVD, disponible dans le commerce. N’utilisez jamais de pour capteur de lecteur de CD soient commercialement l’essence, des diluants, des détergents, y compris les...
Page 71
Informations complémentaires Chapitre Placer l’appareil devant une fenêtre ou à un endroit où il serait directement exposé au soleil. Tout comme dans le cas d’un livre, un titre de DVD est Utiliser l’appareil dans un environnement habituellement divisé en chapitres. Reportez-vous poussiéreux ou humide, ou encore dans une pièce où...
Page 72
Informations complémentaires Audio MPEG Fréquence d’échantillonnage Fréquence à laquelle le son est mesuré pour être transformé en données audio numériques. Plus la fréquence est élevée, plus la qualité du son est grande, Format audio utilisé pour les CD vidéo et certains mais plus la quantité...
Page 74
Index Index Amplificateur AV (connexions à) 16 Dolby Digital Explication 71 Audio Commutation de la lecture 34, 35 Réglage de la plage dynamique 57 Commutation du son télévisé 23 Réglage de sortie 58 Réglages d’entrée 57 Sources monaurales doubles (dual mono) 35 Réglages de sortie numérique 58 Réglages des préférences pour langue audio 61 Codage CD audio 25, 58...
Page 75
Index Langue Audio 34, 61 Liste des codes 68 Menu DVD 61 Réglage pour menus et affichages (OSD) 20, 52 Réglages pour lecture de DVD 61 Sous-titre 34, 61 Lecture 24 – 35 Affichages sur écran 27 Réglages 59 Réglages de qualité d’image 57 Verrouillage parental pour DVD vidéo 59 Mode VR 38 Montage 45 –...
Page 76
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in China <VRC1271-A>...