Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® D25002 D25003...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svenska EÏÏËÓÈη Copyright D WALT...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com D25003 D25002...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K ROTERENDE BOREHAMMER D25002/D25003 Tillykke! EF-Overensstemmelseserklaring Du har valgt et D WALT Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør WALT til en af de mest pålidelige partnere for D25002/D25003 professionelle brugere.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Sikkerhedsinstruktioner Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let kviste eller brænde.
Page 8
19 Vær opmærksom Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug Din D Walt borehammer D25002 er konstrueret med ikke elværktøjet, når du er træt. henblik på professionel boring, slagboring og 20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du skruetrækkerarbejde.
Page 9
Træk stikket ud af stikkontakten inden patronen. samling og justering. Montering af sidehåndtaget (fig. D) D25002 - Valg af funktion (fig. B) Sidehåndtaget (5) kan monteres, så det passer både Borehammeren har to funktionsmåder: til højre- og venstrehåndede brugere. Alm. boring: Brug altid værktøjet med sidehåndtaget...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Hvordan man tilpasser borepatronadapter og • Pres værktøjet mod arbejdsemnet. borepatron • Start værktøjet ved at trykke på afbryderen (1). • Sluk for værktøjet. Slagmekanismen skal fungere jævnt og værktøjet •...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K • Bland eller rør ikke væsker som er GARANTI mærket som antændelige. • 30 DAGE TILFREDS-KUNDE GARANTI • ® Der findes forskellige typer af SDS-plus bor og Fuld tilfredshed eller pengene tilbage. adaptere som ekstraudstyr.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H BOHRHAMMER D25002/D25003 Herzlichen Glückwunsch! EG-Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von D WALT entschieden, das die lange D WALT-Tradition fort- setzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests be- D25002/D25003 währte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzu-...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Sicherheitshinweise 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet- einen geeigneten Gehörschutz. zungs- und Feuergefahr die nationalen 10 Sichern Sie das Werkstück Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Page 14
18 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um Ihr D Walt-Bohrhammer D25002 wurde für professio- gut und sicher arbeiten zu können. Befolgen Sie nelle Bohr-, Hammerbohr- und Schraubarbeiten ent- die Wartungsvorschriften und die Hinweise für den wickelt.
Page 15
Einstellen immer den Netzstecker. des in der Werkzeugaufnahme arretierten Werkzeuges beträgt bei der Betriebsart Hammer- D25002 - Einstellen der Betriebsart (Abb. B) bohren mehrere Millimeter. Ihr Bohrhammer verfügt über zwei Betriebsarten: • Ziehen Sie zum Entfernen des Werkzeuges den...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Schieben Sie den Schalter (3) nach rechts für • Bohren oder schrauben Sie nicht zu tief, Linkslauf; vgl. die Pfeile am Werkzeug. um Beschädigung des Staubdeckels zu vermeiden.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Wartung Schrauben (Abb. A) • Wählen Sie die Betriebsart Bohren (4). Ihr D WALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange • Wählen Sie die Laufrichtung (3). Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungs- ®...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H GARANTIE • 30 TAGE GELD ZURÜCK GARANTIE • Wenn Sie mit der Leistung Ihres D WALT- Elektrowerkzeuges nicht völlig zufrieden sind, können Sie es unter Vorlage des Original-Kauf- beleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihrem D WALT-Händler im Original-Lieferum-...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H HEAVY DUTY ROTARY HAMMER DRILL D25002/D25003 Congratulations! EC-Declaration of conformity You have chosen a D WALT Power Tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Safety instructions 10 Secure workpiece When using Power Tools, always observe the Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safety regulations applicable in your country to safer and it frees both hands to operate the tool.
Page 21
Your D Walt Heavy Duty Rotary Hammer Drill plugs. Attach the wires to their respective points D25002 has been designed for professional drilling, in the plug (see below). Brown is for Live (L) (2) hammer drilling and screwdriving applications. and Blue is for Neutral (N) (4).
Page 22
• To remove a bit pull back the tool holder locking unplug the tool. sleeve (9) and pull out the bit. D25002 - Selecting the operating mode (fig. B) Fitting the side handle (fig. D) The Rotary Hammer Drill can be used in two...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Instructions for use • Loosen the side handle. • For RH-users, slide the side handle clamp over the collar behind the tool holder, handle at the •...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Screwdriving (fig. A) • The Rotary Hammer Drill is not user-serviceable. • Select the rotary drilling mode (4). Take the tool to an authorized D Walt repair •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your D WALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to a participating Dealer, or an authorized D WALT repair agent, for a full refund or exchange.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L MARTILLO ROTATIVO CON PERCUSIÓN D25002/D25003 ¡Enhorabuena! CE Declaración de conformidad Usted ha optado por una herramienta eléctrica WALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad 8 Lleve gafas de protección Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las Utilice también una mascarilla si el trabajo reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de ejecutado produce polvo u otras partículas reducir el riesgo de descarga eléctrica, de volantes.
Page 28
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las El martillo rotativo con percusión D WALT D25002 instrucciones para el mantenimiento y la está diseñado para aplicaciones profesionales que sustitución de accesorios. Verifique los cables de...
Page 29
• Tire de la broca para verificar si está bien sujetada. D25002 - Seleccionar el modo de operación (fig. B) • Para desmontar una broca, desbloquee el Los martillos percutores pueden usarse en dos portaherramientas (9) como descrito anteriormente.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L Selector de inversión de la rotación (fig. F) • No taladre ni introduzca la punta a • Desplace el selector de inversión de la rotación (3) demasiada profundidad para no dañar el al lado de la izquierda para la rotación hacia guardapolvos.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L • Inserte el adaptador de destornillador SDS-plus ® • El martillo rotativo con percusión no está especial para utilizar puntas destornilladoras diseñado para que lo repare el usuario. Lleve la hexagonales.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta D WALT, contacte con su Centro de Servicio D WALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S MARTEAU ELECTROPNEUMATIQUE D25002/D25003 Félicitations! Déclaration CE de conformité Vous avez choisi un outil électrique D WALT. Depuis de nombreuses années, D WALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Instructions de sécurité 9 Attention au niveau de pression acoustique Afin de réduire le risque de décharge électrique, Prendre les mesures nécessaires pour la de blessure et d’incendie lors de l’utilisation protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression d’outils électriques, observer les consignes de acoustique est supérieur à...
Page 35
Votre marteau électropneumatique D WALT type une fiche dont les conducteurs sont dénudés. D25002 a été conçu pour une utilisation Câbles de rallonge professionnelle dans le domaine du perçage, avec ou sans percussion, et du vissage.
Page 36
• Pour démonter le foret, tirer vers l’arrière la bague D25002 - Sélection du mode de travail (fig. B) de blocage du porte-outil (9) et enlever le foret. Votre marteau électropneumatique s’utilise selon deux modes de travail: Montage de la poignée latérale (fig.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Il convient de remplacer immédiatement le Toujours mettre l’outil à l’ARRET après le travail capuchon lorsqu’il est usé. et avant de débrancher l’outil. • Tirer vers l’arrière la bague de blocage du porte- outil (9) et retirer le capuchon protecteur (7).
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S GARANTIE • Cet outil convient uniquement pour travaux de burinage légers. • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • • Pour travaux de burinage, le sélecteur de Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit rotation gauche/droite doit être en WALT ne vous donne pas entière satisfaction, il...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O TASSELLATORE ELETTROPNEUMATICO D25002/D25003 Congratulazioni! Dichiarazione CE di conformità Siete entrati in possesso di un Elettroutensile WALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti D25002/D25003 WALT uno degli strumenti più...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Norme generali di sicurezza 10 Bloccare il pezzo da lavorare Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate sempre Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, le elementari norme di sicurezza atte a ridurre i ciò...
Page 41
Descrizione (fig. A) vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire Il vostro tassellatore D WALT D25002 è stato studiato una spina con i conduttori di rame scoperti in una per impieghi professionali di foratura con rotazione, presa di corrente sotto tensione.
Page 42
• Tirare la punta per accertarsi che sia bloccata in modo appropriato. Per il funzionamento a D25002 - Selezione del tipo di funzionamento (fig. B) percussione si rende necessario che la punta I tassellatori possono essere adoperati in due modi...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Premere verso destra la leva di comando Accensione/Spegnimento (ON/OFF) (fig. A) reversibilità (3) per avere la rotazione all’indietro • Per mettere in funzione il trapano premere il grilletto (sinistrorsa) della punta.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O • Inserire nell’adattatore la punta di avvitatura di • La manutenzione del tassellatore non può essere tipo più adatto. Per l’avvitatura/svitatura di viti a effettuata dall’utente. Si raccomanda di portare testa con intaglio, impiegare sempre punte l’elettroutensile presso un centro autorizzato di provviste di manicotto instradatore.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O GARANZIA • GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE • Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile D WALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell’utensile, presentando debita prova dell’avvenuto acquisto.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S BOORHAMER D25002/D25003 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van WALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken D...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Veiligheidsinstructies 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd Neem voorzorgsmaatregelen voor de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het acht in verband met brandgevaar, gevaar voor niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
Page 48
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. Beschrijving (fig. A) Monteren en instellen Uw D WALT boorhamer D25002 is ontworpen voor professioneel gebruik: boren, hamerboren en schroeven. Haal vóór het monteren en instellen altijd Uw D WALT boorhamer D25003 is ontworpen voor de stekker uit het stopcontact.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S D25002 - Kiezen van de boorstand (fig. B) • Voor het verwijderen de borgkraag (9) naar De boorhamer heeft twee verschillende functies: achteren trekken en de boor uitnemen.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Monteren van de boorhouderadapter & boorhouder Gebruik voor optimale resultaten kwaliteitsboren • Haal de stekker uit het stopcontact. met hardmetalen punt. • Schroef de boorhouder op het draadeind van de •...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S GARANTIE • Gebruik de machine nooit voor het mengen of pompen van licht ontvlambare of explosieve vloeistoffen • 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE • (benzine, alcohol, enz.).
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K BORHAMMER D25002/D25003 Gratulerer! Sikkerhetserklæring Du har valgt et D WALT elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør WALT til en av de mest pålitelige partnere for D25002/D25003 WALT erklærer at disse elektroverktøyer er...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Sikkerhetsforskrifter 9 Kle deg riktig Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker. før du begynner å bruke maskinen. Oppbevar De kan sette seg fast i de bevegelige delene.
Page 54
Beskrivelse (fig. A) Din D WALT D25002 borhammer er utformet for D25002 - Valg av driftsmåte (fig. B) profesjonell boring, hammerboring og skrutrekking. Borhammeren kan brukes med to forskjellige Din D WALT D25003 borhammer er utformet for...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K Slagboring: • For venstrehendte brukere, skyv klemmen på samtidig rotasjon og slag for boring i sidehåndtaket over kragen bak verktøyholderen, betong og murverk med håndtaket til høyre. • Drei sidehåndtaket i ønsket stilling og skru fast D25003 - Valg av driftsmåte (fig.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K • Ikke bor eller skru for dypt for å unngå D25003 - Hakking og meisling skade på støvdekselet. • Før man går over fra slagboring til meisling, må man sette i SDS-plus ®...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K GARANTI Utslitt verktøy og miljøet • 30 DAGERS FORNØYD-KUNDEGARANTI • Vern naturen. Kast ikke produktet sammen med Hvis du ikke er tilfreds med ditt D WALT verktøy, annet avfall når det er utslitt. Lever det til kan det returneres innen 30 dager til din D WALT kildesortering eller til et D...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S MARTELO ELECTROPNEUMÁTICO D25002/D25003 Parabéns! Declaração de conformidade Escolheu uma Ferramenta Eléctrica D WALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Instruções de segurança 9 Tenha cuidado com o ruído Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra Tome medidas de protecção apropriadas se o sempre os regulamentos de segurança nível do ruído exceder 85 dB(A).
Page 60
Verifique regularmente os cabos da ferramenta e, no caso de estes estarem danificados, mande-os O seu martelo electropneumático D WALT D25002 consertar a um Centro de Assistência Técnica foi projectado para aplicações do tipo profissional WALT. Verifique periodicamente os cabos de de perfuração com ou sem percussão e para...
Page 61
D25002 - Selecção do modo de operação (fig. B) • Para retirar a broca puxe para trás a manga de O seu martelo electropneumatico pode ser utilizado fixação do encabadouro (9) e tire a broca.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S Espere sempre que o motor deixe de LIGAR e DESLIGAR (fig. A) funcionar completamente antes de • Para pôr a máquina em funcionamento, prima o mudar o sentido de rotação.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S • Aperte suavemente o interruptor de velocidade variável (1) a fim de evitar danos na cabeça do para- fuso. Com a rotação para trás (à esquerda) a veloci- Lubrificação dade de rotação da ferramenta reduz-se automati- A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S GARANTIA • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta D WALT, contacte um Centro de Assistência Técnica D WALT.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I PORAVASARA D25002/D25003 Onneksi olkoon! CE-Vaatimustenmukaisuustodistus Olet valinnut D WALT-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta D WALT on yksi ammattikäyttäjien D25002/D25003 luotettavimmista yhteistyökumppaneista. WALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Turvallisuusohjeet 9 Pukeudu asianmukaisesti Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneen Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. Ne voivat käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje kaikkien tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona koneen käyttäjien ulottuvilla. Näiden ohjeiden työskennellessäsi kumihansikkaita ja lisäksi tulee aina seurata liukumattomia kenkiä.
Page 67
• Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen koneen vaatimuksiin sopivaa (katso arvokilven tiedot) käyttöönottoa. suojamaadoitettua kaapelia. Jos käytät kaapelikelaa, keri kaapeli aina täysin auki. Kuvaus (kuva A) Asennus ja säädöt WALTin poravasara D25002 on suunniteltu ammattimaiseen poraus-, iskuporaus-, ja ruuvaustoimintaan. Vedä pistokytkin pistorasiasta aina ennen asennusta.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I D25002 - Toimintovaihtoehdon valinta (kuva B) Sivukahvan asentaminen (kuva D) Poravasarassa on valittavana kaksi eri Sivukahva (5) voidaan asentaa sekä oikea- että toimintavaihtoehtoa: vasenkätisille sopivaan asentoon. Poraus: Tarkista että sivukahva on ruuvattaessa ja porattaessa terästä,...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I • Kiristä lisälaite aina kiilaistukkaan kayttäen Poraus jokaista kolmea reikää. • Valitse poraustoiminto. • Istukan poistamiseksi menettele samoin kuin • Etene kuten edellä on kuvattu iskuporauksen ® ® poistettaessa normaalia SDS-plus -kappaletta.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Lisätarvikkeina on saatavana eri tyyppisiä SDS-plus ® TAKUU poranteriä ja sovittimia. Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • lisätarvikkeista. Jos et ole täysin tyytyväinen D WALT-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun D WALT-...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A BORRHAMMARE D25002/D25003 Vi gratulerar! CE-Försäkran om överensstämmelse Du har valt ett D WALT elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör D WALT till ett av de mest pålitliga namnen för D25002/D25003 professionella användare.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Säkerhetsinstruktioner Använd inte elverktyg för ändamål de inte är Innan Du börjar använda maskinen, tag några avsedda för: använd t.ex. inte handcirkelsåg för minuter i anspråk för att läsa igenom att såga av kvistar eller vedträ.
Page 73
Beskrivning (fig. A) 19 Var uppmärksam Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft. Din D WALT D25002 Borrhammare är konstruerad Använd inte elverktyget när Du är trött. för professionella hammarborrnings-, borrnings- och 20 Kontrollera elverktyget för skador innan Du skruvdragningsarbeten.
Page 74
Koppla alltid ur verktyget innan Du börjar med montering och inställning. Montering av sidohandtaget (fig. D) Sidohandtaget (5) kan monteras för att passa både D25002 - Val av funktionsläge (fig. B) höger- och vänsterhänta användare. Borrhammaren kan användas i två funktionslägen: Använd alltid borrmaskinen med Borrning: sidohandtaget ordentligt monterat.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A • Sätt in den sammankopplade chucken och Hammarmekanismen måste löpa smidigt och adaptern i verktyget, som om enheten vore en apparaten får inte studsa. Tryck om så behövs vanlig SDS-plus ®...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A Diverse typer SDS-plus ® borr och skaft finns GARANTI tillgängliga som extrautrustning. Kontakta Din återförsäljare för vidare information om • 30 DAGARS NÖJD-KUND-GARANTI • lämpliga tillbehör. Om du inte är fullständigt nöjd med din D WALT- produkts prestanda behöver du endast returnera...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶Eƒπ™∆ƒ√ºπ∫√ ∫ƒ√À™∆π∫√ ¢ƒ∞¶∞¡√ D25002/D25003 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D WALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹...