Page 2
Hinweis: Der Startvorgang der Kamera kann einige geführt werden). Den Sockel dort festschrauben. Minuten dauern. Die Überwurfmutter (5) der Kamerahalterung ggf. Die Kamera INC-4312BVM ist speziell für den Ein- lösen. satz in Video-Überwachungsanlagen auf der Basis 5 Kamera in ein Netzwerk einbinden 3) Zum Ausrichten der Kamera die Überwurfmutter...
Page 3
Einstellungen kann jeweils ein Gültigkeitszeitraum festgelegt werden (Ansicht „Time Segment“). Dadurch können z. B. nachts andere Einstellungen wirksam sein als tagsüber. Änderungen vorbehalten. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1973.99.01.05.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Page 4
Fasten the uration via a computer, its IP address is factory-set The camera INC-4312BVM is specially designed for base at the mounting location. If required, release to 192.168.0.120. The current address of the cam- video surveillance systems based on computer net- the nut (5) of the camera support.
Page 5
To reset the settings to the values saved, click “Reset”. To reset the settings to the factory settings, click “Factory Setting”. Subject to technical modification. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1973.99.01.05.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.
Page 6
Remarque : Le processus de démarrage de la caméra pour le câble de branchement (le câble peut éga- peut durer quelques minutes. La caméra INC-4312BVM est spécialement conçue lement passer via l’encoche sur le côté du socle). pour une utilisation dans des installations de sur- Vissez le socle.
Page 7
Vous pouvez sélectionner le mode dans le champ en bas à gauche. Pour modifier les réglages, sélectionnez «Debug Mode». Les réglages effectués dans le menu Tout droit de modification réservé. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1973.99.01.05.2019 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL.