Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Compressor Cooler
EN
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . .163
Przenośna lodówka kompresorowa
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás
FR34
FR40
AC/DC
. . . . . . . . . . . . . . . . .148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .222

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mobicool FR34

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FR34 FR40 AC/DC Compressor Cooler Operating manual.....4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung ....18 Glacière à...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC POWER ° DOWN – ERROR 100-240V~AC 12/24V...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions FR34, FR40 AC/DC  Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.  Always keep and use the device out of the reach of children under the age of 8 years.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Scope of delivery Operating the device safely CAUTION!  Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE!  Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Function description FR34, FR40 AC/DC CAUTION! Health hazard! Please check if the cooling capacity of the cooling device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool. Function description The cooling device can chill products, keep them cool as well as freeze them.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Function description Operating and display elements Latch for lid: fig. 1 1, page 2 Operating panel (fig. 2, page 2) Item Description Explanation Switches the cooling device on or off when the...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operation FR34, FR40 AC/DC Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and mainte- nance”...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Operation Connecting the cooling device The cooling device can be operated with DC or AC voltage. NOTICE! Danger of damage! Disconnect the cooling device and other consumer units from the vehicle battery before you connect the vehicle battery to a quick charging device.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operation FR34, FR40 AC/DC In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table). Battery monitor mode HIGH 10.1 V 11.4 V 11.8 V Switch-off voltage at 12 V 11.1 V...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Operation ➤ Connect the cooling device, see chapter “Connecting the cooling device” on page 11. NOTICE! Danger from excessively low temperature! Ensure that only those objects are placed in the cooling device that are intended to be cooled at the selected temperature.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operation FR34, FR40 AC/DC Switching off the cooling device ➤ Empty the cooling device. ➤ Switch the cooling device off. ➤ Pull out the connection cable. If you do not want to use the cooling device for a longer period of time: ➤...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage  Never clean the cooler under running water or in dish water.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting FR34, FR40 AC/DC Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy The cooling device There is no voltage The ignition must be switched on in most does not function, present in the DC power vehicles to apply current to the DC power “POWER”...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Technical data Technical data FR34 AC/DC FR40 AC/DC Ref. no.: 9600000537 9105330192 Connection voltage: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Power consumption: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1.0 –...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise FR34, FR40 AC/DC  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.  Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Sicherheitshinweise  Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang FR34, FR40 AC/DC Lieferumfang Menge Bezeichnung Kompressor-Kühlbox Gleichstrom-Anschlusskabel Wechselstrom-Anschlusskabel Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kompressor-Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von Lebens- mitteln. Die Kompressor-Kühlbox ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Funktionsbeschreibung Funktionsumfang  Dreistufiger Batteriewächter zum Schutz der Fahrzeugbatterie  Display mit Temperaturanzeige, wird bei niedriger Batteriespannung automatisch abgeschaltet  Temperatureinstellung: Mit zwei Tasten in 1 °C-(2 °F)-Schritten Bedien- und Anzeigeelemente Verriegelung des Deckels: Abb.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung FR34, FR40 AC/DC Anschlüsse (Abb. 3, Seite 2) Pos. Bezeichnung Wechselstrom-Buchse Sicherungshalter Abdeckung Wechselstrom-Buchse Abdeckung Gleichstrom-Buchse Gleichstrom-Buchse Bedienung Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bedienung Tipps zum Energiesparen  Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.  Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.  Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung FR34, FR40 AC/DC Wird das Kühlgerät bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben, schaltet sich das Kühlgerät selbstständig ab, sobald die Versorgungs- spannung unter einen einstellbaren Wert abfällt. Das Kühlgerät schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Fahrzeugbatterie die Wieder- einschaltspannung erreicht wird.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bedienung Kühlgerät benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung FR34, FR40 AC/DC Kühlgerätdeckel verriegeln ➤ Heben Sie die Verriegelung (Abb. 1 1, Seite 2) und schließen Sie den Deckel. ➤ Lassen Sie die Verriegelung los. ✓ Die Verriegelung rastet hörbar ein und verriegelt das Kühlgerät.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bedienung Kühlgerät abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühl- gerätes als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Kühlgerät rechtzeitig ab. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege FR34, FR40 AC/DC Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Kühlgerät An der Gleichstrom- In den meisten Fahrzeugen muss der funktioniert nicht, steckdose im Fahrzeug Zündschalter eingeschaltet sein, damit LED „POWER“ liegt keine Spannung an.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten FR34, FR40 AC/DC Technische Daten FR34 AC/DC FR40 AC/DC Art.-Nr.: 9600000537 9105330192 Anschlussspannung: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 – 0,4 A (100 – 240 Vw) Kühlleistung:...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles FR34, FR40 AC/DC Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Consignes de sécurité  Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.  Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la livraison FR34, FR40 AC/DC Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Usage conforme Usage conforme La glacière à compresseur est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. La glacière à compresseur peut également être utilisée sur des bateaux. La glacière à compresseur est conçue pour fonctionner sur une prise de courant continu d'une voiture, d'un bateau ou d'un camping-car ou sur une prise de courant alternatif.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Description du fonctionnement FR34, FR40 AC/DC Fonctions de l’appareil  Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule  Ecran avec affichage de la température, s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible ...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Utilisation Raccordements (fig. 3, page 2) : N° Désignation Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative Porte-fusible Couvercle douille de courant alternatif Couvercle douille de courant continu Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue Utilisation Avant la première utilisation...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation FR34, FR40 AC/DC Conseils pour économiser de l’énergie  Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.  Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Utilisation Si la glacière est mise en service alors que l’allumage du véhicule est éteint, elle s’éteint automatiquement dès que la tension d’alimentation descend en dessous d’une valeur réglable. La glacière se rallume dès que la batterie est rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation FR34, FR40 AC/DC Utilisation de la glacière AVIS ! Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne- ment puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Utilisation verrouiller le couvercle de l'appareil de réfrigération ➤ Soulevez le verrouillage (fig. 1 1, page 2) et fermez le couvercle. ➤ Relâchez le verrouillage. ✓ Le verrouillage s'enclenche de manière audible et verrouille l'appareil de réfrigération.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation FR34, FR40 AC/DC Dégivrage de la glacière L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage FR34, FR40 AC/DC Dépannage Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée L'appareil de réfrigération La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le contact ne fonctionne pas, la DEL continu de votre véhi- doit être mis pour que la prise de courant...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FR34 AC/DC FR40 AC/DC N° de produit : 9600000537 9105330192 Tension de raccordement : 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Puissance absorbée : 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad FR34, FR40 AC/DC  Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni- miento bajo vigilancia.  Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.  Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Volumen de entrega  Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Uso adecuado FR34, FR40 AC/DC Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. El aparato está diseñado para conectarlo a una caja de enchufe de 12 V o 24 V de la red de a bordo de un automóvil (por ejemplo, mechero del...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos, así como congelar. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración con compresor que no requiere mantenimiento.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del funcionamiento FR34, FR40 AC/DC Elementos de mando y de indicación Bloqueo de la tapa: fig. 1 1, página 2 Panel de mando (fig. 2, página 2) Pos. Denominación Explicación Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Manejo Manejo Antes del primer uso NOTA Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase también capítulo “Limpieza y manteni- miento”...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo FR34, FR40 AC/DC Conexión de la nevera La nevera se puede utilizar tanto con corriente continua como con corriente alterna. ¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Manejo En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). Modo de controlador de la batería HIGH...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo FR34, FR40 AC/DC NOTA Coloque la nevera como aparece representado (fig. 4, página 3). Si la nevera se pone en marcha situada en otra posición, podría dañar el aparato. ➤ Conecte la nevera, véase capítulo “Conexión de la nevera” en la página 56.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Manejo Ajustar la temperatura ➤ Pulse el botón “SET” una vez. ➤ Ajuste la temperatura de enfriamiento con las teclas “+” o “–”. ✓ La pantalla indica, durante unos segundos, la temperatura de enfriado ajustada.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento FR34, FR40 AC/DC 6.10 Sustitución del fusible ➤ Cambie el fusible (8 A 32 V) tal y como se representa (fig. 4, página 3). Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Solución de averías Solución de averías Avería Causa posible Propuesta de solución La nevera no funciona, No hay tensión en la En la mayoría de los vehículos debe estar el LED “POWER” no se...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos FR34, FR40 AC/DC Datos técnicos FR34 AC/DC FR40 AC/DC N.° de art.: 9600000537 9105330192 Tensión de conexión: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Consumo de potencia: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell’apparecchio consegnarlo all'utente successivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Spiegazione dei simboli FR34, FR40 AC/DC Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Indicazioni di sicurezza  La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.  I bambini non possono giocare con l’apparecchio.  Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparec- chio.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione FR34, FR40 AC/DC Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio ATTENZIONE!  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO!  Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il frigorifero portatile con compressore è adatto per raffreddare e congelare alimenti. Il frigorifero portatile con compressore è anche adatto per il funzio- namento su imbarcazioni.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del funzionamento FR34, FR40 AC/DC Elementi di comando e indicazione Fermo del coperchio: fig. 1 1, pagina 2 Campo di controllo (fig. 2, pagina 2) Pos. Denominazione Spiegazione Accende o spegne il frigorifero se si tiene premuto il...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Impiego Pos. Denominazione Copertura presa a corrente continua Presa di collegamento per l’alimentazione di tensione continua Impiego Prima della messa in funzione iniziale NOTA Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego FR34, FR40 AC/DC Come collegare il frigorifero Il frigorifero portatile può essere alimentato con corrente continua o corrente alternata. AVVISO! Pericolo di danni! Staccare il frigorifero portatile e altre utenze dalla batteria prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Impiego Nella modalità “HIGH”, il dispositivo di controllo automatico della batteria si attiva più velocemente che nei livelli “LOW” e “MED” (vedi la tabella seguente). Modo operativo del dispositivo di controllo auto-...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego FR34, FR40 AC/DC ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. Assicurarsi che le feritoie di aerazione non vengano coperte e che l’aria calda prodotta possa fuoriuscire liberamente. NOTA Posizionare il frigorifero secondo l'immagine (fig. 4, pagina 3).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Impiego ➤ Impostare la temperatura di raffreddamento con i tasti “+” oppure “–”. ✓ Il display visualizza per alcuni secondi la temperatura di raffreddamento impostata. Il display lampeggia alcune volte prima di tornare alla rappre- sentazione della temperatura attuale.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego FR34, FR40 AC/DC Sbrinamento del frigorifero portatile L’umidità dell’aria può condensarsi sul vaporizzatore o all’interno del frigorifero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l’apparecchio a tempo debito. AVVISO! Pericolo di danni! Non impiegare mai utensili duri o accuminati per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni!  Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dei disturbi FR34, FR40 AC/DC Eliminazione dei disturbi Disturbo Possibile causa Proposta di soluzione Il frigorifero portatile non fun- Nella presa di cor- Nella maggior parte dei veicoli è neces- ziona, il LED “POWER” è...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Specifiche tecniche Specifiche tecniche FR34 AC/DC FR40 AC/DC N. art.: 9600000537 9105330192 Tensione di allacciamento: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Potenza assorbita: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinstructies FR34, FR40 AC/DC  Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd.  Kinderen mogen niet met het toestel spelen.  Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met toestel gaan spelen.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Omvang van de levering Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG!  Let er voor de ingebruikneming op dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. LET OP!  Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel, behalve als deze toestellen daarvoor door de fabrikant worden aanbevolen.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de werking FR34, FR40 AC/DC De compressorkoelbox is bestemd voor het gebruik op een gelijkstroom- contactdoos van een voertuig, boot of camper en op een wisselstroomnet. VOORZICHTIG! Gevaar voor de gezondheid!
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bediening Pos. Omschrijving Verklaring POWER Bedrijfsindicatie LED brandt groen: compressor is aan LED brandt oranje: compressor is uit LED knippert oranje: Display is automatisch uitgeschakeld, omdat accuspanning te laag is...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening FR34, FR40 AC/DC Temperatuureenheid kiezen U kunt voor de temperatuurindicatie tussen de waarden voor °Celsius en °Fahrenheit kiezen. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Schakel de koelbox in. ➤ Druk twee keer op de toets „SET”.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bediening Koelbox aansluiten Het koelapparaat kan met gelijkstroom of wisselstroom worden gebruikt. LET OP! Gevaar voor beschadiging van het toestel! Koppel de koelbox en andere verbruikers van de accu los, voordat u de accu met een snellader oplaadt.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening FR34, FR40 AC/DC In de stand „HIGH” wordt de accumeter sneller geactiveerd dan in de standen „LOW” en „MED” (zie volgende tabel). Accumeter-modus HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Uitschakelspanning bij 12 V...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Bediening ➤ Sluit de koelbox aan, zie hoofdstuk „Koelbox aansluiten” op pagina 85. LET OP! Gevaar door te lage temperatuur! Zorg ervoor dat er zich alleen voorwerpen of waren in de koelbox bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening FR34, FR40 AC/DC Koelbox uitschakelen ➤ Leeg de koelbox. ➤ Schakel de koelbox uit. ➤ Trek de aansluitkabel uit het stopcontact. Als u de koelbox gedurende langere tijd niet wilt gebruiken: ➤ Laat het deksel licht geopend. Zo verhindert u geurvorming.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Verhelpen van storingen FR34, FR40 AC/DC Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het koelapparaat werkt Aan de gelijkstroomcon- In de meeste voertuigen moet de niet, LED „POWER” brandt tactdoos in het voertuig contactschakelaar ingeschakeld zijn niet.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Technische gegevens Technische gegevens FR34 AC/DC FR40 AC/DC Artikelnr.: 9600000537 9105330192 Netspanning: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre kvæstelser. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedshenvisninger FR34, FR40 AC/DC  Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.  Opbevar og anvend apparatet uden for børns rækkevidde (under 8 år).  Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i apparatet.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Leveringsomfang Sikkerhed under anvendelse af apparatet FORSIGTIG!  Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. VIGTIGT!  Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeskrivelse FR34, FR40 AC/DC FORSIGTIG! Sundhedsfare! Kontrollér, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for fødevarerne eller lægemidlerne, som du vil køle. Funktionsbeskrivelse Køleboksen kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Funktionsbeskrivelse Betjenings- og visningselementer Låsning af låget: fig. 1 1, side 2 Betjeningsfelt (fig. 2, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Tænder eller slukker køleboksen, når der trykkes på tasten i...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening FR34, FR40 AC/DC Betjening Før første brug BEMÆRK Før du tager den nye køleboks i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre den indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 103).
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Betjening Tilslutning af køleboksen Køleapparatet kan anvendes med jævnstrøm eller vekselstrøm. VIGTIGT! Fare for skader på apparatet! Afbryd køleboksen og andre forbrugere fra batteriet, før du oplader batteriet med en hurtigoplader.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening FR34, FR40 AC/DC I modusen „HIGH“ reagerer batteriovervågningen hurtigere end på trinnene „LOW“ og „MED“ (se følgende tabel). Batteriovervågningsmodus HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Frakoblingsspænding ved 12 V 11,1 V...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Betjening ➤ Tilslut køleboksen, se kapitlet „Tilslutning af køleboksen“ på side 99. VIGTIGT! Fare på grund af for lav temperatur! Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening FR34, FR40 AC/DC Frakobling af køleboksen ➤ Tøm køleboksen. ➤ Slå køleboksen fra. ➤ Træk tilslutningskablet ud. Hvis du ikke vil anvende køleboksen i længere tid: ➤ Lad låget stå lidt åbent. På den måde forhindrer du, at der opstår lugtgener.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd før rengøring og vedligeholdelse apparatet fra nettet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Rengør aldrig køleapparatet under rindende vand eller i opvaskevand.  Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved rengøringen, da de kan beskadige køleapparatet.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Udbedring af fejl FR34, FR40 AC/DC Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Køleapparatet fungerer Der er ikke strøm på jævns- I de fleste køretøjer skal tændingen ikke, lysdioden trømsstikdåsen i køretøjet. være slået til, for at jævnstrøms- „POWER“...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Tekniske data Tekniske data FR34 AC/DC FR40 AC/DC Artikelnr.: 9600000537 9105330192 Tilslutningsspænding: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Effektforbrug: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 – 0,4 A (100 – 240 Vw) Kølekapacitet:...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar FR34, FR40 AC/DC  Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.  Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn under 8 år.  Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Leveransomfattning Säkerhet under drift AKTA!  Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stick- kontakten är torra. OBSERVERA!  Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylappara- ten.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeskrivning FR34, FR40 AC/DC AKTA! Hälsorisk! Kontrollera om apparatens kyleffekt motsvarar kravet för de livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla. Funktionsbeskrivning Kylboxen både kyler och djupfryser varor. Kylningsprocessen sker i en underhållsfrikylkrets med kompressor. Den extrastarka isoleringen och den kraftiga kompressorn möjliggör mycket...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Funktionsbeskrivning Reglage, display och lysdioder Lås till locket: bild 1 1, sida 2 Kontrollpanel (bild 2, sida 2) Pos. Beteckning Förklaring Slår på och av kylboxen när knappen trycks ned 1-2 sekunder...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Användning FR34, FR40 AC/DC Användning Före den första användningen ANVISNING Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel”...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Användning Ansluta kylboxen Kylen kan drivas med likström eller växelström. OBSERVERA! Risk för skador på kylboxen! Koppla bort kylboxen och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till batteriet.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Användning FR34, FR40 AC/DC Använda batterivakten Kylen har en flerstegs-batterivakt som skyddar fordonsbatteriet mot urladdning när kylen ansluts till likströmsnätet. När kylboxen används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Användning Använda kylboxen OBSERVERA! Risk för överhettning! Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordentligt. Se till att ventilationsspringorna inte täcks över. Apparaten måste har tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål, så...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Användning FR34, FR40 AC/DC Ställa in temperaturen ➤ Tryck en gång på knappen ”SET”. ➤ Ställ, med knapparna ”+” resp. ”–”, in kyltemperaturen. ✓ På displayen visas nu den inställda temperaturen några sekunder.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel VARNING! Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel. OBSERVERA! Risk för skador!  Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i disk- vatten.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning FR34, FR40 AC/DC Felsökning Störning Möjlig orsak Lösning Kylen fungerar inte, lys- Det finns ingen spänning På de flesta fordon finns det ingen spän- dioden ”POWER” lyser i fordonets likströmsut- ning i likströmsuttaget om tändningen inte inte.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Tekniska data Tekniska data FR34 AC/DC FR40 AC/DC Artikelnr: 9600000537 9105330192 Anslutningsspänning: 12/24 Vg 100 – 240 Vw,50/60 Hz Effektbehov: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 – 0,4 A (100 – 240 Vw) Kyleffekt: +10 °C till –10 °C...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsregler FR34, FR40 AC/DC  Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.  Oppbevar og bruk apparatet slik at det ikke er tilgjengelig for barn under 8 år.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Sikkerhetsregler Sikkerhet ved bruk av apparatet FORSIKTIG!  Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. PASS PÅ!  Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang FR34, FR40 AC/DC Leveringsomfang Antall Betegnelse Kjøleboks med kompressor Likestrøm-tilkoblingskabel Vekselstrøm-tilkoblingskabel Bruksanvisning Tiltenkt bruk Kompressorkjøleboksen er beregnet på å kjøle ned og fryse næringsmidler. Kompressorkjøleboksen er også egnet til bruk i båter.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Funksjonsbeskrivelse Betjenings- og indikeringselementer Låsing av deksel: fig. 1 1, side 2 Betjeningspanel (fig. 2, side 2) Pos. Betegnelse Forklaring Slår kjøleboksen av eller på når knappen trykkes inn ett til...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening FR34, FR40 AC/DC Betjening Før første gangs bruk MERK Før den nye kjøleboksen tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre den innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel «Rengjøring og stell» på side 131).
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Betjening Koble til kjøleboksen Kjølesystemene kan drives med likestrøm eller vekselstrøm. PASS PÅ! Fare på grunn av skader på apparatet! Koble kjøleboksen og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening FR34, FR40 AC/DC TBruke batterivakten Kjølesystemet er utstyrt med en flertrinns batterivakt som beskytter bilbatte- riet mot for dyp utlading ved tilkobling til likestrømforsyning. Hvis kjøleboksen brukes i kjøretøyet når tenningen er avslått, kobler boksen seg ut automatisk når tilførselsspenningen faller under en innstillbar verdi.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Betjening Bruk av kjøleboksen PASS PÅ! Fare for overoppheting! Påse at varme som oppstår under drift alltid blir ventilert bort på en tilfredsstillende måte. Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening FR34, FR40 AC/DC Stille inn temperaturen ➤ Trykk på tasten «SET» én gang. ➤ Still inn kjøletemperaturen med tastene «+» hhv. «–». ✓ Displayet viser i noen sekunder innstilt ønsket kjøletemperatur. Displayet blinker noen ganger, før det går tilbake til visning av aktuell temperatur.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Rengjøring og stell Rengjøring og stell ADVARSEL! Skill apparatet fra strømnettet før rengjøring og stell. PASS PÅ! Fare for skade!  Kjøleapparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Feilretting FR34, FR40 AC/DC Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Kjølesystemet fungerer Det er ikke noen spenning I de fleste kjøretøyer må tenningen ikke, LED «POWER» i likestrømstikkontakten i være på for at likestrømstikkontakten lyser ikke.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Tekniske data Tekniske data FR34 AC/DC FR40 AC/DC Artikkelnr.: 9600000537 9105330192 Tilkoblingsspenning: 12/24 Vg 100 – 240 Vw 50/60 Hz Effektforbruk: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 – 0,4 A (100 – 240 Vw) Kjøleeffekt:...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukai- sesta käytöstä tai väärästä käytöstä.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Symbolien selitys Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- vaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu- miseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet FR34, FR40 AC/DC  Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.  Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto- missa.  Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Turvallisuusohjeet Laitteen käyttöturvallisuus HUOMIO!  Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. HUOMAUTUS!  Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin.  Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Toimituskokonaisuus FR34, FR40 AC/DC Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Kompressori-kylmälaatikko Tasavirtaliitäntäjohto Vaihtovirtaliitäntäjohto Käyttöohje Tarkoituksenmukainen käyttö Kompressorikylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastamiseen. Kompressorikylmälaukku sopii myös venekäyttöön. Kompressorikylmälaukku sopii käytettäväksi ajoneuvon, veneen tai asuntoauton tasavirtapistorasian tai vaihtovirtapistorasian avulla.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Toimintakuvaus Käyttö- ja näyttölaitteet Kannen salpaus: kuva 1 1, sivulla 2 Käyttökenttä (kuva 2, sivulla 2) Kohde Nimitys Selitys Kytkee kylmälaukun päälle tai pois, kun painiketta painetaan yksi tai kaksi sekuntia...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö FR34, FR40 AC/DC Käyttö Ennen ensikäyttöä OHJE Puhdistakaa uusi kylmälaukku hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kap. ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 145). Lämpötilayksikön valinta Voit valita lämpötilan näytön °Celsius- ja °Fahrenheit-yksikköjen välillä. Toimi tätä...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Käyttö Kylmälaukun liittäminen Kylmälaitetta voidaan käyttää tasavirralla tai vaihtovirralla. HUOMAUTUS! Laitevauriovaara! Irrottakaa kylmälaukku ja muut sähköä kuluttavat laitteet akusta ennen kuin lataatte akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa. Kylmälaukku on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuo- jauksella, joka suojaa kylmälaukkua väärältä...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö FR34, FR40 AC/DC Tilassa ”HIGH” akkutarkkailulaite reagoi nopeammin kuin tasoilla ”LOW” ja ”MED” (kts. seuraava taulukko). Akkutarkkailulaitteen tila HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Poiskytkentäjännite 12 V:lla 11,1 V 12,2 V 12,6 V Jälleenkytkeytymisjännite 12 V:lla...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Käyttö Kylmälaukun käyttäminen HUOMAUTUS! Ylikuumenemisvaara! Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdet- tua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö FR34, FR40 AC/DC Lämpötilan säätäminen ➤ Paina painiketta ”SET” kerran. ➤ Aseta jäähdytyslämpötila painikkeella ”+” tai ”–”. ✓ Näyttö näyttää halutun jäähdytyslämpötilan joitakin sekunteja °C:na. Näyttö vilkkuu muutaman kerran ennen kuin se palaa takaisi näyttämään nykyistä...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Puhdistaminen ja hoito Puhdistaminen ja hoito VAROITUS! Irrota laite verkosta aina ennen puhdistusta ja huoltoa. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.  Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Häiriöiden poistaminen FR34, FR40 AC/DC Häiriöiden poistaminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Kylmälaite ei toimi, LED Ajoneuvon tasavirtapis- Useimmissa ajoneuvoissa virran täy- ”POWER” ei pala. torasiassa ei ole jänni- tyy olla päällä, jotta tasavirtapistorasia tettä.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Tekniset tiedot Tekniset tiedot FR34 AC/DC FR40 AC/DC Tuotenro: 9600000537 9105330192 Liitäntäjännite: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Tehonkulutus: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 – 0,4 A (100 – 240 Vw) Jäähdytysteho:...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de segurança FR34, FR40 AC/DC  A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.  As crianças não podem brincar com o aparelho.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Material fornecido Segurança durante a utilização do aparelho PRECAUÇÃO!  Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos. NOTA!  Não utilize aparelhos eléctricos dentro da geleira, excepto se estes aparelhos tiverem sido recomendados pelo fabricante.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização adequada FR34, FR40 AC/DC Utilização adequada A geleira com compressor é adequada para refrigerar e congelar géneros alimentícios. A geleira com compressor também é adequada para a utiliza- ção em embarcações. A geleira com compressor foi concebida para funcionar ligada à tomada de corrente contínua de um automóvel, embarcação ou caravana ou a uma...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Descrição do funcionamento Âmbito de funções  Monitorizador da bateria com três níveis para proteção da bateria do veículo  O monitor com indicação da temperatura é desligado automaticamente quando a tensão da bateria está muito baixa ...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Operação FR34, FR40 AC/DC Conexõesu (fig. 3, página 2): Pos. Designação Tomada de ligação à alimentação de tensão alterna Porta fusíveis Tampa da entrada de corrente alternada Tampa da entrada de corrente contínua Tomada de ligação da alimentação de tensão contínua...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Operação Dicas sobre a economia de energia  Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.  Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Operação FR34, FR40 AC/DC Utilizar o monitorizador da bateria O aparelho de refrigeração está equipado com um monitorizador da bateria que protege a bateria do veículo contra uma descarga demasiado profunda. Se a geleira for operada com a ignição do veículo desligada, ela desliga-se automaticamente logo que a tensão de alimentação descer abaixo de um...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Operação Utilizar a geleira NOTA! Perigo de sobreaquecimento! Tenha sempre atenção para que o calor gerado durante o funcio- namento seja dissipado adequadamente. Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas. Certifique-se de que o aparelho está...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Operação FR34, FR40 AC/DC Bloquear a tampa do aparelho de refrigeração ➤ Levante o bloqueio (fig. 1 1, página 2) e feche a tampa. ➤ Solte o bloqueio. ✓ O bloqueio encaixa audivelmente e bloqueia o aparelho de refrigeração.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Operação Descongelar a geleira A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior da geleira, o qual reduz a potência de arrefecimento. Descongele o aparelho atempa- damente.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção FR34, FR40 AC/DC Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos!  Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho de refrigera- A tomada de corrente Na maioria dos veículos, a ignição tem ção não funciona, o contínua existente...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos FR34, FR40 AC/DC Dados técnicos FR34 AC/DC FR40 AC/DC N.º de artigo: 9600000537 9105330192 Tensão de conexão: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Consumo: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию следующему пользователю. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный исполь- зованием не по назначению или неправильным управлением.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Пояснение символов FR34, FR40 AC/DC Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Общая безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые повреждения,  В случае повреждения питающего кабеля данного прибора...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по технике безопасности FR34, FR40 AC/DC ВНИМАНИЕ!  Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося источника питания.  Присоединяйте прибор только следующим образом: – питающим кабелем для постоянного тока к бортовой...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Объем поставки  Опасность перегрева! Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе тепло могло быть надежно отведено. Прибор должен всегда находиться на достаточном расстоянии до стен или иных предметов, чтобы обеспечивалась хорошая...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Использование по назначению FR34, FR40 AC/DC Использование по назначению Компрессорный холодильник предназначен для охлаждения и замораживания продуктов питания. Компрессорный холодильник также пригоден для работы на катерах и лодках. Компрессорный холодильник предназначен для работы от бортовой...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Описание работы Органы управления и индикации Блокировка крышки: рис. 1 1, стр. 2 Панель управления (рис. 2, стр. 2) Поз. Наименование Пояснение Включает или выключает холодильник, если нажать кнопку на одну-две секунды...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Управление FR34, FR40 AC/DC Разъемы (рис. 3, стр. 2): Поз. Наименование Соединительный разъем для питания переменным напряже-нием Держатель предохранителя Крышка гнезда переменного тока Крышка гнезда постоянного тока Соединительный разъем для питания постоянным напряжением...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Управление Советы по энергосбережению  Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей место применения.  Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поставить их в холодильник.  Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Управление FR34, FR40 AC/DC Использование защитного реле Холодильник оснащен многоступенчатым реле контроля батареи, которое защищает аккумуляторную батарею вашего автомобиля от глубокого разряда при присоединении к сети постоянного тока. Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле, то...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Управление УКАЗАНИЕ Если питание холодильника осуществляется от стартерной аккумуляторной батареи, то выберите режим работы защит- ного реле «HIGH». Если питание холодильника осуществля- ется от питающей аккумуляторной батареи, то достаточно режима работы защитного реле «LOW».
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Управление FR34, FR40 AC/DC УКАЗАНИЕ Указываемая температура относится к центру внутреннего пространства. Температура в других точках может быть иной. ✓ Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство. УКАЗАНИЕ При работе от аккумуляторной батареи дисплей автоматиче- ски...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Управление Оттаивание холодильника Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холо- дильника в виде снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводи- тельность. Своевременно оттаивайте прибор. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора! Для...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и уход FR34, FR40 AC/DC Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой.
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Вариант устранения Холодильник не работает, В розетке постоянного В большинстве автомобилей для светодиод «POWER» не тока в автомобиле подачи напряжения на розетку горит.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные FR34, FR40 AC/DC Технические данные FR34 AC/DC FR40 AC/DC Арт. №: 9600000537 9105330192 Подводимое напряжение: 12/24 Вg 100 – 240 Вw, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: 5,3 Вт (12 Bg) 2,6 Вт...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienia symboli FR34, FR40 AC/DC Objaśnienia symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Zasady bezpieczeństwa  Dzieci nie mogą również czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.  Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.  Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa FR34, FR40 AC/DC  Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdujące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjal- nej procedury utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksplo- atacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Zakres dostawy Zakres dostawy Ilość Nazwa Przenośna lodówka kompresorowa Kabel przyłączeniowy prądu stałego Kabel przyłączeniowy prądu przemiennego Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka kompresorowa jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów spożywczych.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Opis funkcji FR34, FR40 AC/DC Zakres funkcji  Trzypoziomowy czujnik ochrony akumulatora do zabezpieczenia akumulatora pojazdu  Wyświetlacz ze wskaźnikiem temperatury wyłączający się automatycznie w przypadku niskiego napięcia akumulatora  Regulacja temperatury: z dwoma klawiszami; dwie opcje wyświetlania –...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsługa Przyłącza (rys. 3, strona 2): Poz. Nazwa Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem przemiennym Gniazdo bezpiecznika Osłona gniazda prądu przemiennego Osłona gniazda prądu stałego Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym Obsługa Przed pierwszym użyciem WSKAZÓWKA...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa FR34, FR40 AC/DC Rady dotyczące oszczędzania energii  Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.  Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia.  Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsługa Jeżeli lodówka jest eksploatowana przy wyłączonym zapłonie w pojeździe, wyłączy się samodzielnie, gdy napięcie spadnie poniżej możliwej do ustawie- nia wartości. Lodówka włączy się ponownie, gdy poprzez naładowanie aku- mulatora uzyskane zostanie napięcie wystarczające do ponownego...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa FR34, FR40 AC/DC Eksploatacja przenośnej lodówki UWAGA! Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi być odpowiednio odprowadzane. Należy uważać, aby nie zakryć otworu wentylacyjnego. Należy zadbać o to, aby urządze- nie stało w odpowiedniej odległości od ścian lub przedmiotów, tak...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsługa Blokowanie pokrywy urządzenia chłodniczego ➤ Unieść blokadę (rys. 1 1, strona 2) i zamknąć pokrywę ➤ Zwolnić blokadę. ✓ Blokada zatrzaskuje się wyraźnie i blokuje urządzenie chłodnicze. Ustawianie temperatury ➤...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa FR34, FR40 AC/DC Odszranianie lodówki przenośnej Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy w odpo- wiednim czasie odszronić urządzenie. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie.  Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek FR34, FR40 AC/DC Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie chłodnicze nie Brak napięcia w gnieź- W większości pojazdów konieczne działa, nie świeci się dioda dzie samochodowym. jest włączenie zapłonu, aby w gnieź- LED „POWER”.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Dane techniczne Dane techniczne FR34 AC/DC FR40 AC/DC Nr produktu: 9600000537 9105330192 Napięcie przyłączeniowe: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Pobór mocy: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny FR34, FR40 AC/DC  Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály!  Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.  Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsah dodávky POZOR!  Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem.  Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Popis funkce FR34, FR40 AC/DC Popis funkce Chladicí box umožňuje chladit výrobky, udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem. Extra silná izolace a výkonný kompresor zaručují mimo- řádně...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Popis funkce Ovládací a indikační prvky Zámek víka: obr. 1 1, strana 2 Ovládací panel (obr. 2, strana 2) Poz. Název Vysvětlení Zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu, pokud tlačítko podržíte jednu až...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha FR34, FR40 AC/DC Obsluha Před prvním použitím POZNÁMKA Dříve, než uvedete nový chladicí box do provozu, musíte jej z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění a péče“ na stranì 205).
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsluha Připojení chladicího boxu Ledničku lze napájet stejnosměrným nebo střídavým proudem. POZOR! Nebezpečí poškození! Odpojte chladicí box a jiné spotřebiče od baterie dříve, než připojíte baterii k rychlonabíječce. Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha FR34, FR40 AC/DC V režimu „HIGH“ je snímač baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW“ a „MED“ (viz tabulka níže). Režim snímače baterie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Napětí k vypnutí při 12 V...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsluha ➤ Připojte chladicí box, viz kap. „Připojení chladicího boxu“ na stranì 201. POZOR! Nebezpečí v případě příliš nízké teploty! Dbejte, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit za nastavené teploty.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha FR34, FR40 AC/DC Vypnutí chladicího boxu ➤ Vyprázdněte obsah chladicího boxu. ➤ Vypněte chladicí box. ➤ Odpojte přívodní kabel. Pokud nebudete chladicí box déle používat: ➤ Nechejte víko pootevřené. Zabráníte tak vzniku zápachů.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Čištění a péče Čištění a péče VÝSTRAHA! Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby odpojte výrobek od sítě. POZOR! Nebezpečí poškození!  Nikdy neumývejte chladničku pod tekoucí vodou nebo ve ve vodě...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch a závad FR34, FR40 AC/DC Odstraňování poruch a závad Závada Možná příčina Návrh řešení Lednička nefunguje, nesvítí Zásuvka se stej- Ve většině automobilů musíte kontrolka LED „POWER“. nosměrným napětím nejprve spustit zapalování, aby ve vašem vozidle není...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Technické údaje Technické údaje FR34 AC/DC FR40 AC/DC Č. výrobku: 9600000537 9105330192 Napájení: 12/24 Vg w , 50/60 Hz 100 – 240 V Příkon: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny FR34, FR40 AC/DC  Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nebudú hrat’.  Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.  V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsah dodávky Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia UPOZORNENIE!  Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka suché. POZOR!  Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob- com zariadenia.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Opis činnosti FR34, FR40 AC/DC Kompresorový chladiaci box je dimenzovaný na pripojenie k zásuvke s jednosmerným prúdom vozidla, člna alebo obytného automobilu alebo k zásuvke so striedavým prúdom. UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia! Skontrolujte, či chladiaci výkon prístroja zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Opis činnosti Ovládacie a indikačné prvky Zaistenie veka: obr. 1 1, strane 2 Ovládací panel (obr. 2, strane 2) Pol. Označenie Vysvetlenie Zapne a vypne chladiaci box, keď sa tlačidlo podrží stlačené...
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha FR34, FR40 AC/DC Obsluha Pred prvým použitím POZNÁMKA Pred uvedením nového chladiaceho boxu do prevádzky by ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 219).
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsluha Pripojenie chladiaceho boxu Chladiaci box je možné prevádzkovať na jednosmerný alebo striedavý prúd. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte chladiaci box a iné spotrebiče od batérie.
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha FR34, FR40 AC/DC V režime „HIGH“ reaguje kontrolný snímač stavu batérie rýchlejšie ako v stupňoch „LOW“ a „MED“ (pozri nasledovnú tabuľku). Režim s kontrolným snímaním stavu batérie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Vypínacie napätie 12 V...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Obsluha ➤ Chladiaci box pripojte, pozri kap. „Pripojenie chladiaceho boxu“ na strane 215. POZOR! Nebezpečenstvo následkom príliš nízkej teploty! Dbajte na to, aby sa v chladiacom boxe nachádzali len predmety, príp.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha FR34, FR40 AC/DC Vypnutie chladiaceho boxu ➤ Vyprázdnite chladiaci box. ➤ Vypnite chladiaci box. ➤ Vytiahnite prípojný kábel. Ak chladiaci box dlhší čas nebudete používať: ➤ Nechajte veko pootvorené. Zabránite tak tvorbe zápachu.
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Čistenie a ošetrovanie Čistenie a ošetrovanie VÝSTRAHA! Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo dokonca v preplachovacej vode.
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Odstránenie poruchy FR34, FR40 AC/DC Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Chladiaci box nefun- Na konektore s jed- Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť guje, LED „POWER“ nosmerným prúdom vo zapaľovanie, aby mala zásuvka s nesvieti.
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Technické údaje Technické údaje FR34 AC/DC FR40 AC/DC Č. výrobku: 9600000537 9105330192 Pripájacie napätie: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50 / 60 Hz Príkon: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC A készülék első használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati utasítást. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati utasítást is. A gyártó nem felelős olyan károkért vagy sérülésekért, amelyeket nem rendeltetésszerű...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági tudnivalók FR34, FR40 AC/DC  A készülékkel gyerekek nem játszhatnak.  A gyermekekre figyelni kell, hogy a készülékkel ne játsszanak.  A készüléket 8 év alatti gyermekek által nem hozzáférhető módon tárolja és használja.
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Szállítási terjedelem Biztonság a készülék üzemeltetése során VIGYÁZAT!  Üzembe helyezés előtt ügyeljen arra, hogy a vezeték és a dugasz száraz legyen. FIGYELEM!  Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészüléken belül, kivéve ha ezeket a készülékeket a gyártó...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Működési leírás FR34, FR40 AC/DC A kompresszoros hűtőláda autó, hajó vagy lakókocsi egyenáramú dugaszo- lóaljzatáról, valamint váltakozó áramú dugaszolóaljzatról való üzemeltetésre alkalmas. VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek.
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Működési leírás Szám Megnevezés Magyarázat POWER Az üzemelés kijelzése (Tápellátás) A LED zölden világít: A kompresszor be van kapcsolva A LED naracssárgán A kompresszor ki van kapcsolva világít: A LED narancssárgán A kijelző...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés FR34, FR40 AC/DC Kezelés Első használatba vétel előtt MEGJEGYZÉS Mielőtt az új hűtőládát üzembe helyezné, higiéniai okokból tisztítsa meg belül és kívül nedves ruhával (lásd „Tisztítás és kar- bantartás” fej., 233. oldal).
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Kezelés A hűtőláda csatlakoztatása A hűtőkészülék egyenáramról, vagy váltakozó áramról is üzemeltethető. FIGYELEM! Sérülésveszély! Kösse le a hűtőládát és más fogyasztókat az akkumulátorról, mielőtt az akkumulátort gyorstöltő készülékkel töltené fel! A készülékek elektronikáját a túlfeszültség károsíthatja.
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés FR34, FR40 AC/DC „HIGH” üzemmódban az akkumulátorőr hamarabb jelez, mint „LOW” és „MED” üzemmód esetén (lásd a következő táblázatot). Akkuőr-üzemmód HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Kikapcsolási feszültség 12 V esetén...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Kezelés MEGJEGYZÉS A hűtőládát az ábrázolt módon állítsa fel (4. ábra, 3. oldal). Ha a hűtőládát másik helyzetben üzemelteti, akkor a készülék káro- sodhat. ➤ Csatlakoztassa a hűtőládát, lásd „A hűtőláda csatlakoztatása” fej., 229.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés FR34, FR40 AC/DC ✓ A kijelző néhány másodpercig a beállított kívánt hőmérsékletet mutatja. A kijelző néhányszor villog, mielőtt az aktuális hőmérséklet kijelzéséhez visszatér. A hűtőláda kikapcsolása ➤ Ürítse ki a hűtőládát. ➤ Kapcsolja ki a hűtőládát.
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Tisztítás és karbantartás Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! A készüléket minden tisztítás és karbantartás előtt válassza le a hálózatról. FIGYELEM! Sérülés veszélye!  Soha ne tisztítsa a hűtőkészüléket folyó víz alatt vagy mosogatóvízben.
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com Üzemzavar-elhárítás FR34, FR40 AC/DC Üzemzavar-elhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A hűtőkészülék nem A jármű egyenáramú A legtöbb járműben be kell kapcsolni a működik, a „POWER” csatlakozóaljzatában gyújtást ahhoz, hogy feszültség legyen az LED nem világít.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com FR34, FR40 AC/DC Műszaki adatok Műszaki adatok FR34 AC/DC FR40 AC/DC Cikkszám: 9600000537 9105330192 Csatlakozási feszültség: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: 4 A (12 Vg) 2 A (24 Vg) 1,0 –...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com www.mobicool.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Fr40