Sommaire des Matières pour Miele KWTN 14826 SDE ed/cs-2
Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Armoire de mise en température des vins-congélateur combinés Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr - CH M.-Nr.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Accessoires disponibles en option .
Page 4
Table des matières Congélation et stockage ......... . . 36 Capacité...
Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt f Affichage de température des pour l'ensemble de zones de mise en température des l'appareil et touche sensitive vins resp. de la Marche/Arrêt pour enclencher et zone de congélation déclencher séparément les zones de g Touche sensitive pour alterner entre mise en température des vins zones de mise en température et...
Page 7
Description de l'appareil a Clayettes en bois avec supports pour étiquettes b Filtres à charbon actif c Plaque isolante assurant la sépara- tion thermique des zones de mise en température du vin d Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage (derrière les caches en tôle) e Tiroir à...
Les accessoires en option sont dis- Entretien de l'inox ponibles auprès du service après-vente Miele, dans le com- – Le produit d'entretien spécial inox merce spécialisé ou sur Internet. dépose un film protecteur contre l'eau et les salissures à chaque ap- plication.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
Page 10
Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsa- bilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Page 12
électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
Page 13
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè- ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè-...
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages résul- tant d'un raccordement fixe au réseau d'eau qui serait défectueux. Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées.
Page 15
! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon-...
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde Appareils en inox Ne collez jamais de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou d'autres substances collantes sur les surfaces en acier inoxydable. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures.
Page 17
Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/ Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, Entretien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons rayons du soleil. du soleil. Loin d'une source de chaleur Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Page 19
Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Disposition des clayettes en bois comme à la livraison. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et long- que si nécessaire et aussi temps la porte entraîne une brièvement que possible.
0 °C, la tem- Ne les enduisez pas de produit d'en- pérature régnant dans la zone de tretien spécial inox de Miele ! congélation apparaît à l'affichage. Le symbole "congélation" et la touche Important ! A chaque utilisation, le Arrêt de l'avertisseur sonore clignotent...
Enclencher et déclencher l'appareil Si vous souhaitez sélectionner la zone Pour que la température soit suffi- de congélation (p. ex. pour vérifier la samment basse, laissez l'appareil température), descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la première fois. Ne remplissez la zone de congéla- tion que lorsque la température a suffisamment baissé...
Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil ^ Pressez la touche Marche/Arrêt jus- qu'à ce que le symbole "mise en tem- ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus- pérature" s'éteigne. qu'à ce que tous les affichages s'éteignent. (Si tel n'est pas le cas, L'éclairage intérieur s'éteint et les zo- c'est que le verrouillage est enclen- nes de mises en température des vins...
Enclencher et déclencher l'appareil Mode de réglage Lorsque vous vous trouvez en mode Certains réglages ne peuvent être ef- de réglage, l'alarme de porte est fectués qu'en mode de réglage. supprimée. Dès que la porte de l'ap- pareil est refermée, l'alarme de porte Les procédures pour parvenir au mode est à...
Enclencher et déclencher l'appareil ^ Tapez sur la touche X pour indiquer Activer/désactiver le verrouillage si vous souhaitez que le signal so- Le verrouillage vous permet d'éviter nore soit ou non activé : que l'appareil ne soit déclenché par b 0 : le signal sonore est désactivé mégarde.
Enclencher et déclencher l'appareil ^ Laissez le doigt 5 secondes de plus En cas d'absence prolongée sur la touche X, jusqu'à ce que c ap- Si l'appareil doit rester longtemps sans paraisse à l'affichage. fonctionner : ^ Tapez à nouveau plusieurs fois sur la ^ déclenchez l'appareil, touche X, jusqu'à...
Température optimale . . . dans les zones de mise en Plaque isolante assurant la sépara- tion thermique température des vins L'appareil comporte une plaque iso- Le processus de vieillissement du vin lante fixe qui divise la partie supérieure est fonction des conditions ambiantes. de l'enceinte en deux zones de tempé- De ce fait, non seulement la tempéra- rature distinctes.
Température optimale . . . dans la zone de congélation – avec l'accroissement de la tempéra- ture ambiante autour de l'appareil. Pour congeler des produits frais et conser- Votre appareil est conçu pour une ver longtemps les aliments, une tempéra- classe climatique définie (plage de ture de -18 °C est obligatoire.
Température optimale Pendant que vous effectuez le réglage, Possibilités de réglage de la la température sélectionnée clignote à température l'affichage. La température est réglable : En tapant sur les touches, vous pouvez – dans les zones de mise en tempéra- observer les modifications suivantes ture des vins, entre 5 et 20 °C, sur l'affichage de température :...
Température optimale ^ Tapez à nouveau plusieurs fois sur la Affichage de température touche X, jusqu'à ce que d appa- En mode de fonctionnement normal, raisse à l'affichage. l'affichage de température sur le ban- ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt deau de commande indique la tempé- rature régnant au centre de la zone de pour valider.
Avertisseur sonore L'appareil est équipé d'un système Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme qui permet d'éviter que les vins d'alarme, le signal sonore s'arrête et les entreposés et les produits congelés affichages s'éteignent. soient exposés à des températures ina- déquates et qu'une déperdition d'énergie Arrêt prématuré...
Avertisseur sonore Alarme de porte Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes, une alarme sonore retentit. La touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte clignote.
Utilisation de DynaCool Humidité de l'air dans les zo- Touche assurant une humidité de l'air constante (DynaCool) m nes de mise en température des vins DynaCool entraîne une augmentation de l'humidité relative dans les zones de Dans un réfrigérateur traditionnel, le mise en température des vins de sorte taux d'humidité...
Page 33
Utilisation de DynaCool Pour économiser de l'énergie, le ven- tilateur s'arrête automatiquement mo- mentanément lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Désactivation de la fonction DynaCool ^ Sélectionnez la zone de mise en tem- pérature concernée. Le symbole "mise en température" cor- respondant s'allume en jaune.
Utilisation de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière Déclenchement de SuperFrost optimale, vous devez activer la fonction La fonction SuperFrost se déclenche SuperFrost avant de congeler des pro- automatiquement au bout de 30 à duits frais. 65 heures environ, selon la quantité Ainsi, vos produits alimentaires congè- d'aliments stockés.
Votre vin est ainsi également protégé contre toute transmission d'odeurs ! Remplacez les filtres à charbon actif une fois par an. Ils sont disponibles auprès du service après-vente Miele.
Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la aliments congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
Congélation et stockage Avant le stockage Lorsque vous sortez les tiroirs de ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg congélation de l'appareil, veillez à : de produits frais, enclenchez la fonc- toujours laisser le tiroir du bas à l'in- tion SuperFrost quelque temps avant térieur de l'appareil ;...
Congélation et stockage Calendrier de congélation Décongélation des aliments Le calendrier de congélation qui se Vous pouvez décongeler les aliments trouve sur le tiroir indique en mois la – au four à micro-ondes, durée de stockage habituelle de diffé- rents produits frais congelés. –...
Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de Utilisation de l'accumulateur boissons de froid Sortez les bouteilles que vous avez pla- Lors d'une panne de courant, l'accu- cées dans la zone de congélation pour mulateur de froid permet d'éviter une les rafraîchir rapidement au plus tard montée rapide de la température dans une heure après les y avoir mises.
Production de glaçons ^ Enclenchez la zone de congélation. Pour fonctionner, la machine à gla- ^ Sortez légèrement le tiroir à glaçons. çons doit disposer d'un raccorde- ment fixe au réseau d'eau. Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré La machine à...
Production de glaçons Si vous désirez obtenir une grande Si vous ne souhaitez pas produire de quantité de glaçons, glaçons, vous pouvez désactiver la ^ une fois le tiroir plein, échangez-le machine à glaçons uniquement, in- avec celui qui se trouve à sa droite. dépendamment de la zone de congélation.
Production de glaçons ^ En tapant sur la touche X, vous pou- Réglage du débit de l'eau vez maintenant modifier le réglage La taille des glaçons obtenus dépend du débit de l'eau : de la pression de l'eau et du réglage E 1 : débit d'eau le plus faible, du débit d'eau de la machine à...
Dégivrage automatique Zones de mise en température Zone de congélation des vins L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre auto- Les zones de mise en température des matiquement. vins dégivrent automatiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se Pendant que la machine frigorifique dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- fonctionne, du givre et des gouttelettes matiquement de temps à...
– des éponges abrasives ou des bros- Ne les traitez pas avec le produit ses dures comme des grattoirs, d'entretien spécial inox de Miele, car – des éponges "efface-taches", cela laisserait des traînées visibles ! – des racloirs à lame aiguisée.
Nettoyage et entretien ^ Rincez ensuite l'intérieur de l'appareil Avant le nettoyage et les accessoires à l'eau claire, puis ^ Déclenchez l'appareil. séchez le tout avec un torchon. ^ Débranchez la fiche de la prise sec- ^ Laissez les portes de l'appareil ou- teur ou déclenchez le fusible de l'ins- vertes brièvement.
^ Eliminez les salissures à l'aide du ^ Enlevez les caches a et desserrez produit spécial inox de Miele. les vis du cache en tôle. ^ Après chaque nettoyage, vous de- ^ Soulevez le cache b et tirez-le vers vez absolument traiter les parois laté-...
Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à glaçons Le témoin clignote, d'abord lentement puis rapidement. Les glaçons gèlent dans le bac à gla- ^ Insérez le tiroir à glaçons à fond dans çons avant de tomber dans le tiroir à glaçons.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Jetez les trois premières séries de ^ Mettez les clayettes en place dans glaçons ! Elles ne conviennent pas les zones de mise en température pour la consommation, étant donné des vins. que vous avez utilisé du produit ^ Rangez les bouteilles dans les zones vaisselle pour le nettoyage.
Les filtres à charbon actif sont dispo- nibles auprès du service après-vente Si l'indicateur lumineux rouge de chan- Miele, dans le commerce spécialisé gement des filtres à charbon actif vous ou sur Internet. dérange, vous pouvez l'éteindre : ^ effleurez l'indicateur de changement des filtres à...
Page 51
Filtres à charbon actif Si vous avez remplacé ultérieurement les filtres à charbon actif et que l'indica- teur de changement des filtres à char- bon actif est éteint, vous devez réinitia- liser le compteur horaire par le biais du mode de réglage. ^ Effleurez la touche X et laissez le doigt dessus, ^ puis appuyez une fois sur la touche...
Que faire si . . . ? . . . la température est trop basse Les réparations des appareils élec- dans la zone de mise en température triques ne doivent être effectuées des vins resp. dans celle de congéla- que par des professionnels agréés. tion ? L'utilisateur s'expose à...
Page 53
élevée. Les filtres à charbon actif sont disponi- bles auprès du service après-vente . . . l'alarme sonore retentit et la Miele, dans le commerce spécialisé ou touche Arrêt de l'avertisseur sonore sur Internet. clignote ? Les zones de mise en température des vins sont trop chaudes ou trop froides par rapport à...
Page 54
Que faire si . . . ? . . . dans l'affichage de température . . . dans l'affichage de température apparaît "nA" ? apparaît "_F" ? La température est montée trop forte- Le mode de démonstration est activé. ment à la suite d'une panne de courant ^ Contactez le service après-vente.
Page 55
Que faire si . . . ? . . . la machine à glaçons ne produit Il est interdit d'enlever le cache ! Si que de petits glaçons ? le cache a été endommagé ou a dû La taille des glaçons produits dans l'es- être retiré...
Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
– votre agent Miele les conditions de la garantie dans votre pays, appelez le numéro de téléphone indiqué ci-dessous. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant à la fin des phone du service après-vente à...
Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
Raccordement fixe au réseau d'eau Instructions concernant le Le raccordement à l'arrivée d'eau raccordement fixe au réseau domestique doit se faire conformé- d'eau ment aux réglementations en vi- gueur dans le pays concerné. Le raccordement fixe au réseau De même, tous les appareils et dis- d'eau ne doit être effectué...
être effectué lorsque le réfrigérateur-congélateur Remplacez exclusivement un tuyau est branché au réseau électrique. en acier inoxydable défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele Un robinet d'arrêt doté d'un filetage " (disponible auprès du service est indispensable pour le raccordement après-vente Miele, dans le com-...
Page 61
Raccordement fixe au réseau d'eau ^ Fixez le tuyau en acier inoxydable à l'électrovanne se trouvant sur la partie inférieure du dos de l'appareil. Veillez à ce que les raccords filetés soient étanches et bien en place. ^ Ouvrez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau avec précaution et contrôlez l'étanchéité...
Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
Conseils d'installation Important ! Lorsque l'air est très N'utilisez aucun appareil produisant humide, de la condensation peut se de la chaleur, comme un mini four, former sur les surfaces extérieures une double plaque de cuisson ou un de l'appareil. Cette eau de conden- toaster, sur l'appareil.
Conseils d'installation Aération et ventilation L’air présent sur la face arrière de l’ap- pareil a tendance à se réchauffer. C'est pourquoi les prises d'air ne doivent pas être obstruées, afin d'assurer une par- faite ventilation. De plus, elles doivent être dépoussié- rées régulièrement.
Page 65
Conseils d'installation Dimensions de l'appareil KWTN 14826 SDE ed/cs-2 1850 mm 600 mm 630 mm...
Installation d'une combinaison côte à côte ^ Lorsque vous déplacez les appareils, En principe, les réfrigérateurs-congéla- teurs ne devraient pas être installés di- tenez-les toujours par les angles ex- rectement à côté d'autres modèles ("side térieurs avant. by side"), afin d'éviter la formation d'eau ^ Placez les deux appareils aussi près condensée et les dommages qui pour- que possible de l'emplacement où...
Installation d'une combinaison côte à côte ^ Avant de réaliser le montage, retirez Liaison des appareils entre eux les films de protection recouvrant les Les pièces de fixation suivantes sont parois externes des carrosseries, le fournies : cas échéant. Etapes de montage sur les faces avant des appareils ^ Rentrez entièrement les pieds régla- bles (servant à...
Page 68
Installation d'une combinaison côte à côte ^ Enlevez les caches b situés dans la ^ Enlevez les deux caches e situés partie supérieure. dans la partie inférieure des appa- reils. La mise en place de la plaque de jonc- ^ Dévissez et retirez la vis f, si pré- tion reliant les deux appareils permet de les aligner l'un par rapport à...
Page 69
Installation d'une combinaison côte à côte La mise en place de la tôle de jonction Etapes de montage sur les faces permet d'aligner les deux appareils l'un arrière des appareils par rapport à l'autre en profondeur. Si l'un des appareils est placé plus en avant que l'autre, commencez par celui-ci.
Page 70
Installation d'une combinaison côte à côte Etapes de montage sur les faces avant des appareils ^ Sur la face avant, placez la longue baguette inox l dans l'interstice. Veillez à ce que la baguette repose ^ Rentrez entièrement les pieds régla- sur la tôle de jonction g.
Page 71
Installation d'une combinaison côte à côte ^ Effectuez ensuite le branchement électrique de la combinaison selon le mode d'emploi de chaque appareil. ^ Appareils avec machine à glaçons : procédez au raccordement fixe au réseau d'eau conformément au mode d'emploi de l'appareil. Attention ! Risque de dommages matériels lors du déplacement des ^ Sur la partie supérieure, placez la ba-...
Installation d'une combinaison côte à côte ^ Serrez fortement la vis sans tête p. Alignement de la porte de Le boulon d'appui est de nouveau l'appareil fixé. Appareils avec dispositif de réglage en hauteur (appareils inox) Le cas échéant, alignez les poi- gnées de porte des deux appareils Il est possible d'ajuster les portes des l'une par rapport à...
Changement de la butée de porte Démontage des poignées de porte : N'inversez pas la butée de porte si ce modèle est installé directement à côté ("side by side") avec un autre appareil. Pour changer le côté d'ouverture de la porte, vous avez besoin des outils suivants : ^ Lorsque vous tirez sur la poignée de porte a, la partie latérale de la...
Page 74
Changement de la butée de porte Démontage de l'amortisseur de porte supérieur : ^ Ouvrez la porte supérieure de l'appa- reil. ^ Déplacez le bandeau a en direction de l'appareil et laissez-le pendre pour l'instant entre la porte et l'appa- reil.
Page 75
Changement de la butée de porte ^ Enlevez le cache d. Démontage de la porte supérieure de l'appareil : L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en glissant avec précaution un tournevis plat dans ^ Repoussez l'étrier amortisseur f l'évidement par le bas.
Page 76
Changement de la butée de porte Attention ! Dès que le support-palier Veillez à ne pas endommager le aura été retiré, la porte supérieure joint de porte. de l'appareil ne sera plus sécurisée. Si le joint était endommagé, la porte risquerait de ne pas fermer correc- ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- tement et le refroidissement ne se-...
Page 77
Changement de la butée de porte Démontage de la porte inférieure de l'appareil : ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- reil. ^ Sortez le boulon e en le tirant vers le haut. L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre. ^ Retirez le bandeau a.
Page 78
Changement de la butée de porte ^ Desserrez les vis f et enlevez le support-palier g. ^ Dévissez la pièce de support i du support de palier g, faites-la pivoter de 180° et vissez-la dans le trou op- posé du support. ^ Insérez l'obturateur e dans l'autre trou.
Page 79
Changement de la butée de porte ^ Vissez le support g sur le côté oppo- sé en utilisant uniquement les deux trous oblongs extérieurs. Oubliez la vis du milieu, ce n'est qu'ainsi que la porte de l'appareil pourra ensuite être correctement positionnée sur les trous oblongs extérieurs.
Page 80
Changement de la butée de porte ^ Installez l'amortisseur de porte sur la ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier amortisseur d. porte de l'appareil en l'insérant tout d'abord du côté de l'appareil. ^ Tirez l'étrier amortisseur d en direc- tion du support-palier et enfoncez le boulon e par le haut, de sorte que le carré...
Page 81
Changement de la butée de porte Montage de la porte supérieure : Installation de l'amortisseur de porte supérieur : ^ Placez la porte supérieure sur le bou- lon d'appui i au centre de l'appa- reil. ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil.
Page 82
Changement de la butée de porte Veillez à positionner correctement le cache e afin que la porte puisse fer- mer sans problème et que le boulon soit sécurisé. ^ Enlevez la protection g. ^ Vissez l'amortisseur de porte d'abord du côté de l'appareil, puis du côté de la poignée à...
Page 83
Changement de la butée de porte Remontage des poignées de porte : Veillez absolument à ce que la partie latérale de la poignée d ne Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- bute pas contre le joint de porte tion de la poignée de porte, car le lorsque vous ouvrez celle-ci.
Alignement des portes de l'appareil Les portes peuvent être alignées par la La porte supérieure de l'appareil suite sur l'enveloppe de l'appareil. s'aligne par le biais des trous oblongs du support de palier central : Sur le dessin suivant, la porte de l'ap- pareil n'est pas fermée pour que les différentes étapes puissent être mieux suivies.
Encastrement de l'appareil Votre appareil peut être intégré dans n’importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l’appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au-dessus de l’appareil. Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d’au moins 50 mm de profondeur sur toute la...