INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O
AÚN FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA
Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA.
Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo
en la bomba o en el manual, busque una de
las siguientes palabras de señal y esté alerta
a la probabilidad de lesiones personales o
daños materiales.
Advierte los peligros que CAUSARÁN
PELIGRO
graves lesiones personales, la muerte o
daños materiales mayores.
Advierte los peligros que PUEDEN causar
ADVERTENCIA
graves lesiones personales, la muerte o
daños materiales mayores.
Advierte los peligros que PUEDEN causar
PRECAUCIÓN
lesiones personales o daños materiales.
AVISO:
Indica instrucciones especiales que son muy
importantes y que se deben seguir.
ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE
ESTA UNIDAD Y SE DEBE CONSERVAR JUNTO A
LA BOMBA.
EXAMINE BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE REALIZAR CUALQUI-
ER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
MANTENGA TODAS LAS CALCOMANÍAS DE SE-
GURIDAD.
AVISO:
INSPECCIONE LA UNIDAD PARA VER SI
TIENE DAÑOS Y NOTIFIQUE
INMEDIATAMENTE TODO DAÑO AL
TRANSPORTISTA O AL AGENTE. NO USE
LA BOMBA SI SOSPECHA QUE ESTÁ
DAÑADA.
LAS UNIDADES NO ESTÁN DISEÑA-
ADVERTENCIA
DAS PARA EL USO CON LÍQUIDOS
PELIGROSOS O GASES INFLAM-
ABLES.
Los fluidos peligrosos
pueden causar
incendios, quemaduras
o la muerte.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
• El Modelo GT incluye una línea de bombas centrífugas
de autocebado, de una etapa, de extremo de succión
para aspersores de césped, sistemas de calefacción,
ventilación y aire acondicionado y para la transferencia
general de agua.
• La carcasa es de hierro fundido con orificios roscados
para el medidor de vacío y el drenaje de la carcasa.
• Los impulsores son de diseño encerrado, Noryl™ lleno
con vidrio, roscados directamente sobre el eje del mo-
tor.
• Los motores estándar tienen una cubierta NEMA están-
dar a prueba de explosión y operan a una velocidad de
3500 RPM.
All manuals and user guides at all-guides.com
DATOS DE INGENIERÍA
•
• Temperatura máxima del líquido: 160°F (71°C)
• Arranques máximos por hora: 20 – distribuidos uni-
TUBERÍAS
• La bomba DEBE instalarse horizontal sobre una
• Deje un espacio adecuado para el mantenimiento y la
• La tubería no debe ser más pequeña que las conexio-
• Todas las tuberías DEBEN estar apoyadas en forma
AVISO:
• Todas las juntas de tuberías DEBEN ser herméticas.
• Se recomienda usar cinta Teflon™ o su equivalente en
SUCCIÓN
• La elevación de succión total, incluso la elevación y la
• Instale una unión hermética en la línea de succión cerca
• Se recomienda instalar una válvula de aspiración en la
AVISO:
• Para evitar las bolsas de aire, ninguna parte de la tuber-
• Para instalaciones con tubería de succión larga, llene
Modelo
HP
Fase/Hz
GT07
¾
GT10
1
GT15
1½
1/60
GT20
2
GT30
3
GT073
¾
GT103
1
GT153
1½
3/60
GT203
2
GT303
3
Maximum Liquid Temperature: 160ºF (71ºC)
formemente
superficie plana sólida, con la descarga en el extremo
superior.
ventilación. Proteja la unidad contra los daños causa-
dos por el mal tiempo y el agua de lluvia, inundación o
las temperaturas bajo cero.
nes de succión y descarga y debe mantenerse lo más
corta posible, evitando los accesorios innecesarios para
reducir al mínimo las pérdidas por fricción.
independiente y NO DEBE aplicarse ninguna carga de
las tuberías sobre la bomba.
NO FUERCE LA TUBERÍA A SU POSICIÓN
EN LAS CONEXIONES DE SUCCIÓN O
DESCARGA DE LA BOMBA.
TODAS las juntas de tuberías.
pérdida por fricción del tubo, no debe sobrepasar 25
pies de altura.
de la bomba. Ver la figura 1.
fuente de líquido.
PARA LAS INSTALACIONES CON
TUBERÍA DE SUCCIÓN LARGA, SE
RECOMIENDA INSTALAR UNA VÁLVULA
DE ASPIRACIÓN Y UNA VÁLVULA DE
RETENCIÓN.
ía debe estar sobre la conexión de succión de la bomba
y la tubería debe tener una inclinación hacia arriba de la
fuente de líquido.
la tubería de succión con agua antes de conectarla a la
bomba.
Succión
Descarga Peso libras
48
52
60
65
76
1½" NPT
1½" NPT
49
52
55
69
71
11