Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
MODELS
FTXS30HVJU
FTXS36HVJU
FTXS30LVJU
FTXS36LVJU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FTXS30HVJU

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL MODELS FTXS30HVJU FTXS36HVJU FTXS30LVJU FTXS36LVJU...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Précautions de sécurité ............2 Noms des pièces ..............4 Préparation Avant Utilisation .............8 FONCTIONNEMENT Fonctionnement AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ..........10 Réglage du sens du fl ux d’air ..........12 Fonctionnement SOUFFLE CONFORTABLE ......14 Fonctionnement OEIL INTELLIGENT ........15 Fonctionnement PUISSANT ...........17...
  • Page 3 N’essayez pas de réparer, de transférer, de modifi er ou de réinstaller le climatiseur vous-même. Des travaux ou des modifi cations incorrects peuvent entraîner des décharges électriques, un incendie ou d’autres dégâts. Pour les réparations et la réinstallation, consultez votre revendeur Daikin pour ses conseils et ses renseignements. •...
  • Page 4 • En fonction de l’environnement d’utilisation, de l’eau peut fuir du climatiseur. Si cela se produit, contactez votre revendeur Daikin. • La télécommande doit être installée de façon à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec.
  • Page 5 Noms des pièces Unité intérieure Panneau Prise d’air avant Languette du panneau avant supérieur Plaque du Détecteur OEIL constructeur INTELLIGENT du modèle • Il détecte les mouvements des personnes et passe Diffuseur d’air automatiquement du fonctionnement normal au fonctionnement en économie Ailettes (lames verticales) d’énergie.
  • Page 6 Ouvrez le panneau avant Filtre à air Filtre désodorisant en apatite de titane Unité extérieure • L’apparence de l’unité extérieure peut être différente pour certains modèles. Prise d’air: (arrière et latérale) Borne de terre • À l’intérieur de ce couvercle. Plaque du constructeur du Diffuseur d’air modèle...
  • Page 7 Noms des pièces Télécommande: ARC452A21 Emetteur de signaux Affi chage (LCD) Récepteur • Il affi che les paramètres actuels. (Sur cette illustration, les affi chages • Pour utiliser la télécommande, de chaque section sont à l’état de dirigez le transmetteur vers l’unité marche aux fi...
  • Page 8 Ouvrez le couvercle avant Sélecteur de MODE Touche ÉCONO • Sélectionne le mode de • Fonctionnement ÉCONO fonctionnement. Page 19 (AUTO/SECHAGE/ REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/ VENTILATEUR) Page 10 Touche OSCILLATION • Réglage du sens du souffl e d’air Page 12 Touche Touche SILENCIEUX CONFORTABLE/ •...
  • Page 9 Préparation Avant Utilisation Installation des piles Positionnez Faites glisser le couvercle avant pour l’enlever. correctement – et le Installez deux piles sèches AAA.LR03 (alcalines). Remettez le couvercle en place. Pour fi xer le support de la télécommande sur un mur Appuyer.
  • Page 10 Vérifi cations des réglages de la télécommande • Cette télécommande est commune au modèle à thermopompe et au modèle à refroidissement seulement. Utilisez l’interrupteur DIP de la télécommande pour établir le modèle à thermopompe ou le modèle à refroidissement seulement. •...
  • Page 11 Fonctionnement AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. Mise en marche Appuyez sur la touche et sélectionnez un mode de fonctionnement.
  • Page 12 Pour changer le réglage du débit d’air Appuyez sur la touche Mode AUTO ou REFROIDISSEMENT Mode SECHAGE ou CHAUFFAGE ou VENTILTEUR Le réglage du débit d’air ne peut être Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont modifi é. disponibles, de “ ” à “ ”...
  • Page 13 Réglage du sens du fl ux d’air Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du fl ux d’air. Ajustement de la direction du fl ux d’air supérieur et inférieur Pour ajuster les défl ecteurs (lames horizontales) Appuyez sur la touche “...
  • Page 14 Ajustement de la direction du fl ux d’air en 3 dimensions Pour démarrer le fl ux d’air 3-D 1. 3. Appuyez sur la touche et sur la touche : l’affi chage “ ” et “ ” s’allume et les défl ecteurs et les ailettes se déplacent tour à tour. Pour annuler la diffusion d’air 3-D 2.
  • Page 15 Fonctionnement SOUFFLE CONFORTABLE Le courant d’air sera dirigé vers le haut pendant le fonctionnement REFROIDISSEMENT, et vers le bas pendant le fonctionnement CHAUFFAGE, ce qui permet de créer un courant d’air confortable qui n’entre pas en contact direct avec les gens. Pour lancer le fonctionnement SOUFFLE CONFORTABLE Appuyez sur la touche...
  • Page 16 Fonctionnement OEIL INTELLIGENT “OEIL INTELLIGENT” est le capteur infrarouge qui détecte les mouvements humains. Démarrage du fonctionnement OEIL INTELLIGENT Appuyez sur la touche et sélectionnez “ ” sur l’affi cheur LCD. • Chaque pression sur la touche fait apparaître une option de réglage différente sur l’affi...
  • Page 17 Fonctionnement OEIL INTELLIGENT Le “OEIL INTELLIGENT” est utile à l’économie d’énergie. Fonctionnement en économie d’énergie • Modifi ez la température défi nie de –3,6°F (–2°C) pour le chauffage / +3,6°F (+2°C) pour le refroidissement / +3,6°F (+2°C) pour la déshumidifi cation. Lorsque la température ambiante dépasse les 86°F (30°C), le mode modifi...
  • Page 18 Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT pousse au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonctionnement. Vous pouvez atteindre la puissance maximale. Démarrage du fonctionnement PUISSANT Appuyez sur la touche pendant le fonctionnement. • Le fonctionnement PUISSANT se termine en 20 minutes. Puis le système retourne automatiquement aux réglages précédents utilisés avant le fonctionnement PUISSANT.
  • Page 19 Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE atténue le niveau sonore de l’unité extérieure en changeant la fréquence et la vitesse de ventilation de l’unité extérieure. Cette fonction est utile de nuit. Démarrage du fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ...
  • Page 20 Fonctionnement ÉCONO Le fonctionnement ÉCONO est une fonction qui permet un fonctionnement effi cace en limitant la valeur maximale de consommation d’énergie. Cette fonction est utile dans les cas où il faut faire attention à ce qu’un disjoncteur ne saute pas lorsque le produit est utilisé en même temps que d’autres appareils électriques.
  • Page 21 Fonctionnement de la MINUTERIE Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur de nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser ARRET PAR MINUTERIE et MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association. Utilisation du fonctionnement ARRET PAR MINUTERIE •...
  • Page 22 Utilisation du fonctionnement MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE • Vérifi ez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle. Page 9 Appuyez sur la touche “ ” s’affiche. “ ” clignote. “ • ” et le jour de la semaine n’apparaissent plus sur l’affi cheur LCD. Appuyez sur la touche jusqu’à...
  • Page 23 Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 réglages de minuterie pour chaque jour de la semaine. Pratique si la MINUTERIE HEBDOMADAIRE est réglée en fonction du style de la vie de la famille. Utilisation de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE dans ces cas Un exemple des réglages de MINUTERIE HEBDOMADAIRE est montré...
  • Page 24 Utilisation du fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Mode de réglage • Vérifi ez si le jour de la semaine et l’horaire sont confi gurés. Si ce n’est pas le cas, confi gurez le jour de la semaine et l’horaire. Page 9 Programme1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 MARCHE...
  • Page 25 Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Appuyez sur la touche pour sélectionner l’heure. • Vous pouvez confi gurer l’horaire entre 0:00 et 23:50 par paliers de 10 minutes. • Pour retourner au réglage du mode mise en MARCHE/ARRÊT PAR MINUTERIE, appuyez sur la touche •...
  • Page 26 Mode de copie • Une réservation faite une fois peut être copiée pour un autre jour de la semaine. Toute la réservation du jour de la semaine sélectionné sera copiée. Programme 1 Programme 2 Programme 3 Programme 4 MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE...
  • Page 27 Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Confi rmation d’une réservation • La réservation peut être confi rmée. Affi chage des réglages Écran normal Écran de confi rmation Appuyez sur la touche • Le jour de la semaine et le numéro de réservation du jour en cours s’affi chent. Appuyez sur la touche pour sélectionner le jour de la semaine et le numéro de réserve devant être confi...
  • Page 28 Pour désactiver le fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE Appuyez sur la touche pendant que “ ” apparaît sur l’affi cheur LCD. “ • ” n’apparaît plus sur l’affi cheur LCD. • Le voyant MINUTERIE s’éteint. • Pour réactiver le fonctionnement MINUTERIE HEBDOMADAIRE, appuyez de nouveau sur la touche •...
  • Page 29 Fonctionnement de la MINUTERIE HEBDOMADAIRE Réservations pour chaque jour de la semaine • Cette fonction peut être utilisée pour supprimer les réservations pour chaque jour de la semaine. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour sélectionner le jour de la semaine à supprimer. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
  • Page 30 Soin et nettoyage Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement et à mettre le disjoncteur ATTENTION sur arrêt. Unités Unité intérieure et télécommande Languette du panneau • Essuyez-les avec un chiffon doux lorsqu’elles sont sales. Panneau avant Ouverture du panneau avant. •...
  • Page 31 Soin et nettoyage Filtres Ouverture du panneau avant. Page 29 1) Poussez Retirez les filtres à air. • Poussez la languette du filtre située au centre de chaque filtre à air légèrement vers le haut, puis tirez-la vers le bas. 2) Abaissez Retirez le filtre désodorisant en apatite...
  • Page 32 Filtre à air Lavez les filtres à air à l’eau ou aspirez-les. • Si la poussière ne part pas facilement, lavez-les avec un détergent neutre dilué dans l’eau tiède, puis faites- les sécher à l’ombre. • Il est recommandé de nettoyer les filtres à air tous les 15 jours.
  • Page 33 Soin et nettoyage REMARQUE • Fonctionnement avec les filtres sales: l’air ne peut être désodorisé. l’air ne peut être purifié. le chauffage ou le refroidissement sont faibles. une odeur peut se dégager. • Pour commander un filtre désodorisant en apatite de titane, adressez-vous à l’atelier de service où vous avez acheté...
  • Page 34 Guide de démarrage Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication L’appareil ne démarre pas immédiatement. •...
  • Page 35 Guide de démarrage Explication Après que l’appareil s’est arrêté: Le ventilateur de l’appareil extérieur • Le ventilateur de l’appareil extérieur continue de tourner pendant encore environ 60 secondes pour protéger le système. tourne alors que l’appareil intérieur ne Quand le climatiseur ne fonctionne pas: fonctionne pas.
  • Page 36 Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (telle qu’une odeur de brûlé) se produit, arrêtez le fonctionnement et mettez le disjoncteur sur arrêt. • Si vous continuez à faire fonctionner le climatiseur dans un état anormal, des dysfonctionnements, des chocs électriques ou un incendie risqueront de s’ensuivre.
  • Page 37 Guide de démarrage Diagnostic de dèfaillance. DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la série ARC452A, les zones d’affi chage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. Lorsque la touche d’annulation de la minuterie reste enfoncée pendant 5 secondes, l’indication “ ”...
  • Page 38 Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P228444-4L M10B280C (1706) HT...

Ce manuel est également adapté pour:

Ftxs36hvjuFtxs30lvjuFtxs36lvju