Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MODELS
FTXS15DVJU
Operation Manual
FTXS18DVJU
FTXS24DVJU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin Inverter FTXS15DVJU

  • Page 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MODELS FTXS15DVJU Operation Manual FTXS18DVJU FTXS24DVJU...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Mesures de sécurité ........2 Noms des pièces..........4 Préparation avant utilisation......7 FONCTIONNEMENT Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSEMENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR ....10 Réglage du sens du flux d’air....... 12 Fonctionnement PUISSANT ......
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    • Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le climatiseur vous-même. Un travail incorrect provoquera une électrocution, un incendie, etc. Pour les réparations et la réinstallation, demandez conseils et informations à votre revendeur Daikin. • Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est sûr. Bien que des fuites soient peu probables, si, pour quelque raison, le réfrigérant semble fuir dans la pièce, assurez-vous qu’il n’entre pas en contact avec la flamme...
  • Page 4 • Ne bloquez ni les entrées ni les sorties d’air. Tout obstacle au flux d’air peut provoquer une baisse de performances ou des problèmes. • Ne vous mettez ni debout ni assis sur l’unité extérieure. Pour éviter de vous blesser, ne posez aucun objet sur l’unité...
  • Page 5: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Unité Intérieure L’illustration représente une unité de classe 50. Panneau de commande de l’unité principale...
  • Page 6: Unité Extérieure

    Unité Extérieure Unité intérieure 1. Filtre à air 14. Interrupteur MARCHE/ARRET de l’unité intérieure: 2. Filtre purificateur d’air à fonction désod- • Appuyez une fois sur cette touche pour mettre orisante photocatalytique: l’unité en marche. • Ces filtres sont fixés à l’intérieur des filtres à air. Appuyez à...
  • Page 7: Télécommande

    Télécommande 1. Emetteur de signaux: (AUTO/SECHAGE/REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE/VENTILATEUR) (page 10.) • Il envoit des signaux à l’unité interne. 8. Touche SILENCIEUX: Fonctionnement 2. Affichage: SILENCIEUX DE L’UNITE EXTÉRIEURE (page 15.) • Il affiche les paramètres actuels. 9. Touche de réglage du VENTILATEUR: (Sur cette illustration, tous les affichages de chaque •...
  • Page 8: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation Installation des piles Positionnez correctement le 1. Faites glisser le couvercle avant pour + et le – ! l’enlever. 2. Installez 2 piles sèches (AAA). 3. Remettez le couvercle en place. ATTENTION A propos des piles • Lorsque vous remplacez les piles, utilisez des piles du même type et remplacez les deux piles usées en même temps.
  • Page 9: Utilisation De La Télécommande

    Préparation avant utilisation Utilisation de la télécommande • Pour utiliser la télécommande, dirigez l’émetteur sur l’appareil intérieur. S’il y a un obstacle entre l’appareil et la télécommande, tel que des ride- aux, l’appareil ne fonctionne pas. • Ne faites pas tomber la télécommande. Ne la mouillez pas.
  • Page 10: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge 1. Appuyez sur la touche “HORLOGE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la touche de “réglage de la MINUTERIE” pour mettre l’horloge à l’heure. Maintenez la touche “ ” ou “ ” enfoncée pour augmenter ou diminuer rapidement l’affichage de l’heure. 3.
  • Page 11: Mode Auto · Sechage

    Mode AUTO · SECHAGE · REFROIDISSE- MENT · CHAUFFAGE · VENTILATEUR Le climatiseur fonctionne dans le mode de votre choix. Dès la fois suivante, le climatiseur fonctionnera dans le même mode. Mise en marche 1. Appuyez sur le “sélecteur de MODE” et choisissez un mode de fonctionnement.
  • Page 12: Pour Changer Le Réglage Du Débit D'air

    Pour changer le réglage du débit d’air 5. Appuyez sur la touche de “réglage de la VENTILATION”. Mode AUTO ou CHAUFFAGE ou REFROIDISSEMENT ou Mode SECHAGE VENTILTEUR Cinq niveaux de réglage du débit d’air sont disponi- bles, de “ ” à “ ”plus “...
  • Page 13: Réglage Du Sens Du Flux D'air

    Réglage du sens du flux d’air Pour plus de confort, vous pouvez régler le sens du flux d’air. Réglage des lames horizontales (volets) 1. Appuyez sur la touche “OSCILLATION ”. • “ ” apparaît sur l’afficheur LCD. 2. Lorsque le volet se trouve dans la position désirée, appuyez à...
  • Page 14: Pour Activer La Diffusion D'air En 3D

    Pour activer la diffusion d’air en 3D 1. 3. Appuyez sur la touche “OSCILLATION ” et sur la touche “OSCILLATION ”: l’affichage de “ ” et “ ” apparaîtra et le volet et les déflecteurs oscilleront tour à tour. Pour annuler la diffusion d’air en 3D 2.
  • Page 15: Fonctionnement Puissant

    Fonctionnement PUISSANT Le fonctionnement PUISSANT pousse au maximum l’effet de refroidissement (chauffage), quel que soit le mode de fonc- tionnement. Vous pouvez atteindre la puissance maximale. Démarrage du fonctionnement PUISSANT 1. Appuyez sur la touche “PUISSANT”. • Le fonctionnement PUISSANT dure 20 min- utes.
  • Page 16: Fonctionnement Silencieux De L'unité Extérieure

    Fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE Le fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITE EXTERIEURE atténue le niveau sonore de l’unité extérieure en changeant la fréquence et la vitesse de ven- tilation de l’unité extérieure. Cette fonction est utile de nuit. Démarrage du fonctionnement SILENCIEUX DE L’UNITÉ...
  • Page 17: Fonctionnement Absence Du Domicile

    Fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est une fonction qui vous permet d’enregistrer vos paramètres de température et de débit d’air préférés. Démarrage du fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE 1. Appuyez sur la touche “ABSENCE DU DOMICILE”. • Le témoin ABSENCE DU DOMICILE s’allume. Annulation du fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE...
  • Page 18: Comme Mode Économie D'énergie

    Qu’est-ce que le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE Y-a-t-il une température et un débit d’air plus confortable, une température et un débit d’air que vous utilisez plus volon- tiers? Le fonctionnement ABSENCE DU DOMICILE est une fonction qui vous permet d’enregistrer votre température et votre débit d’air favoris.
  • Page 19: Fonctionnement Oeil Intelligent

    Fonctionnement OEIL INTELLIGENT “OEIL INTELLIGENT” est le capteur infrarouge qui détecte les mouvements humains. Démarrage du fonctionnement OEIL INTELLIGENT 1. Appuyez sur la touche “DETECT- EUR”. Annulation du fonctionnement OEIL INTELLIGENT 2. Appuyez à nouveau sur la touche “DETECTEUR”. [EX.] Pièce occupée •...
  • Page 20: Fonctionnement En Économie D'énergie

    Le “OEIL INTELLIGENT” est utile à l’économie d’énergie. Fonctionnement en économie d’énergie • Modifiez la température définie de –2°C pour le chauffage / +2°C pour le refroidissement / +1°C pour la déshumidification. • Il diminue légèrement le débit d’air en mode ventilation. ( En mode VENTILATION seulement ) Remarques sur le “OEIL INTELLIGENT”...
  • Page 21: Fonctionnement De La Minuterie

    Fonctionnement de la MINUTERIE Les fonctions de la minuterie sont utiles pour allumer ou éteindre automatiquement le climatiseur de nuit ou le matin. Vous pouvez également utiliser ARRET PAR MINUTERIE et MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE en association. Utilisation du fonctionnement ARRET PAR MINUTERIE •...
  • Page 22: Utilisation Du Fonctionnement Mise En Marche

    Utilisation du fonctionnement MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE • Vérifiez que l’heure soit juste. Autrement, réglez l’horloge sur l’heure actuelle (page 9.). 1. Appuyez sur la touche “MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE”. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur la touche de “réglage de la MINUTERIE”...
  • Page 23: Soin Et Nettoyage

    ENTRETIEN Soin et nettoyage Avant d’effectuer le nettoyage, veillez à arrêter le ATTENTION fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur ARRET. Unités Unité intérieure, unité extérieure et télécommande 1. Dépoussiérez-les avec un chiffon doux et sec. Grille avant 1. Ouvrez la grille avant. •...
  • Page 24: Retirez Le Filtre Purificateur

    Filtres 1. Ouvrez la grille avant. (page 22) 2. Retirez les filtres à air. • Soulevez un peu la languette située au centre de chaque filtre à air, puis abaissez-la. 3. Retirez le filtre purificateur languettes (3 en haut) d’air à fonction désodor- isante photocatalytique.
  • Page 25: Avant Une Longue Période D'inactivité

    Vérification Vérifiez que la base, le support et les raccords de l’unité externe ne soient ni pourris ni corrodés. Vérifiez que rien ne bloque les prises d’air et les diffuseurs d’air de l’unité interne et de l’unité externe. Vérifiez que la vidange s’effectue régulièrement du tuyau de descente lors du REFROIDISSEMENT ou du SECHAGE. •...
  • Page 26: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage Les cas suivants ne sont pas des mauvais fonctionnements. Les cas suivants ne sont pas du à un mauvais fonctionnement du climatiseur mais ont d’autres raisons. Vous pouvez continuer à utiliser le climatiseur. Explication L’appareil ne démarre pas •...
  • Page 27: Vérifications

    Vérifiez à nouveau. Veuillez vérifier à nouveau les choses suivantes avant d’appeler un réparateur. Vérifications Le climatiseur ne fonctionne • L’interrupteur est-il sur la position ARRET ou un fusible a t-il pas. sauté? (Le témoin FONCTIONNEMENT • Y a t-il une coupure de courant? est éteint.) •...
  • Page 28: Instructions D'élimination

    Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRET. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages, une élec- trocution ou un incendie.
  • Page 29 Diagnostic de dèfaillance. DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la série ARC433, les zones d’affichage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. 1. Lorsque la touche d’annulation de la minuterie reste enfoncée pendant 5 secondes, l’indication “ ”...
  • Page 30 NOTE...
  • Page 31 Daikin Industries, LTD. Daikin AC (Americas), Inc. Head Office: 1645 Wallace Drive, Suite 110 Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Carrollton, TX 75006 Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan http://www.daikinac.com info@daikinac.com Tokyo Office: JR Shinagawa East Bldg., 12-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Inverter ftxs18dvjuInverter ftxs24dvju

Table des Matières